Роберт Мейсон - Цыпленок и ястреб

Тут можно читать онлайн Роберт Мейсон - Цыпленок и ястреб - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Мейсон - Цыпленок и ястреб краткое содержание

Цыпленок и ястреб - описание и краткое содержание, автор Роберт Мейсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эти воспоминания американского военного вертолетчика о войне во Вьетнаме мгновенно стали национальным бестселлером в США, но, насколько мне известно, еще не переводились на русский язык. Одна из лучших книг о вьетнамской войне. Некоторые считают, что просто лучшая.

Цыпленок и ястреб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цыпленок и ястреб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Мейсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если бы у меня было любимое время суток, то им стал бы конец второй половины дня, когда солнце уже опускалось. Однажды я стоял на носу, глядя на то, как солнце уходит ближе к горизонту и вдруг заметил что-то впереди. Контакт с инопланетянами. Мы не одиноки.

На нос вышел человек и поставил локти на фальшборт, чтобы удобнее было держать большой бинокль. То, что было перед нами было темным и извивалось, словно морской змей.

— Ветвь, похоже, — сказал моряк. — И на ней что-то есть. А что, пока не знаю.

Мы подождали.

— Это чайки на ней сидят, — объявил он растущей толпе. — Они на нас не смотрят. Похоже, не знают о нас.

«Кроэйтан» шел курсом на столкновение с двадцатифутовой ветвью и двумя ее пассажирами.

Я глянул на мостик, с правой стороны летной палубы. Какой-то парень в футболке высунулся из-за стекла, показывая вперед.

— Эти парни хотят переехать птичек, — сказал только что подошедший Деккер. — Это ж как собаку отодрать или мусор раскидать.

На носу уже столпились человек пятьдесят. Я стоял впереди. Чайки все еще сидели на своем насесте, не глядя в нашу сторону. В самой середине Тихого океана им удалось найти место, где они могли остановиться и отдохнуть.

Я перегнулся, чтобы увидеть момент столкновения. Идеальный удар. Ветвь разломало пополам, чайки попытались взлететь, но их засосало в носовой бурун и они исчезли. Через несколько секунд, с правого борта, футах в двадцати за форштевнем, появилась сначала одна, а потом вторая, встряхивая головками; их крылья били по воде.

Мы проходили Батаан. Лиз и я оперлись о релинг. На горизонте из моря поднимались серо-синие горы. Это была единственная земля, которую мы увидели на пути из Калифорнии во Вьетнам. Лиз молча смотрел на далекие острова. Когда-то ему пришлось сажать там планер.

— Как там было? — спросил я.

— По-настоящему жарко, — он обернулся ко мне с улыбкой. — Самое поганое чувство в жизни. Эти ебаные планеры не садятся, они рушатся. Когда я учился их водить, вроде все получалось. Нагрузишь эту штуку солдатами — летает, блядь, как наковальня.

Лиз начинал ругаться, только если речь заходила о планерах.

— Разбили планер?

— Ну, я вылез из него на своих двоих, так что это можно назвать посадкой. На моем планере несколько человек было ранено, на других были убитые. Жуткая затея, эти планеры… «Хьюи» хоть может обратно улететь, как солдат высадим.

— А что делать после посадки?

— А что хочешь. Сел — шагай обратно к линии фронта, если можешь. Кое-кто не смог.

— Черт возьми! Как ты попал на планеры?

— Весь класс моей летной школы взяли и перевели на обучение планерам. Никаких объяснений. Вчера мы летали на учебных самолетах, сегодня пошли в школу планеристов.

— Ты и в Корее летал?

— Ага. Тактическая авиаэскадрилья.

— И как?

— Нормально. Люблю летать на всем, что с двигателем.

— А зачем ты в Кавалерию пошел?

— Даже не знаю, если честно. Похоже, слишком люблю летать. В бою. Боевой вылет, это… проверка. Я каждый раз пугаюсь до усеру, но много об этом думаю. Кавалерия — это для меня хорошо, так я считаю. Этот стол в кабинете для меня каждый день все больше был похож на крышку гроба. Ну, ты понимаешь.

Я кивнул, хотя и не был особо уверен.

— Ага. В бою это, по крайней мере, быстро, — и он ухмыльнулся.

— Сделал ставку на отдачу якоря? — спросил я Кайзера.

— На хуй. Это строго для салаг, — ответил он после партии в кости в кают-компании. — Каждый, кто делает ставку на точное время, когда мы отдадим якорь — придурок.

— А я поставил доллар на 9:37, - сказал Коннорс.

— Значит, ты придурок.

— То-то моя мама так расстраивалась.

Я поставил доллар, но Кайзеру не сказал.

За день до высадки корабль превратился в растревоженный улей. Мы получили неофициальную рекомендацию «изыскать дополнительное имущество» на корабле для нашего лагеря. Энсин Уолл согласился, что некоторые «заплесневелые старые матрасы» можно и забрать, и отправился с полковником Догвеллом в обход — обсудить, что действительно можно погрузить на наши «Хьюи».

Сотни человек рыскали по отсекам, собирая добро, а другие готовили «Хьюи» к полету. С вертолетов сняли виниловое покрытие и выбросили его за борт. Несколько дней в море машинам не повредят. Из трюмов достали ящики с лопастями; их надо было отсортировать и присоединить к машинам. Вертолеты на летной палубе будут готовы к взлету почти сразу по прибытии в Кинхон. Когда они освободят палубу, на их место поднимут другие, включая и тот, который поведем мы с Лизом. Считалось, что сборка, проверка и загрузка «Хьюи» займет три дня.

Плоды корабельной охоты за имуществом укладывались в вертолеты. Команды рядовых, уоррентов, лейтенантов таскали груды матрасов, мотки веревок, проволоку, тюки брезента, инструменты и даже доски на ангарную палубу и прятали их в «Хьюи». Брали мы вовсе не мусор. И матрасы, и веревки с инструментами были новенькие. Мы обчищали корабль.

Высадив нас, он вернется в Штаты и получит новое добро. А нам предстоит жить где-то в глубине джунглей, а потому нам пригодится все, до чего мы можем дотянуться. Я более или менее соглашался с таким взглядом на вещи, но иногда, когда я видел, сколько всего мы сгребаем в вертолеты, меня все же слегка грызла совесть.

Прежде, чем мы прибыли, я договорился с помощником боцмана, чтобы он сделал кобуру для моего «Дерринджера». Помощник потребовал несколько дюжин складных консервных ножей P-38 из наших пайков. В последний день, в общей суматохе он нашел меня и вручил готовую кобуру. Оба плеча охватывали ременные петли, соединенные на спине еще одним эластичным ремнем. Сама кобура была пришита к левой петле, снизу. Я опустил в нее тяжелый «Дерринджер», а помощник с гордостью смотрел на свою работу. Под весом пистолета кобура удобно и незаметно висела под мышкой. Может, этот пистолет спасет мне жизнь, а может, я застрелюсь из него, чтобы не попасть в плен. Я и сам толком не знал, зачем он мне нужен.

Когда я вылез из люка и глянул на горизонт, то увидел вдали что-то серое — и это точно была земля. Еще через два часа мы уже были в бухте Лангмей, к югу от Кинхон и собирались бросить якорь. Справа от нас был десантный вертолетоносец «Иводзима», а слева — десять сухогрузов компании «Лайкс», арендованных военными. Тринадцатого сентября, чуть позже 11 утра мы отдали якорь. На путешествие из Мобила ушел тридцать один день. Оставшиеся части нашей дивизии вышли на наделе позже нас, и прибыли на неделю раньше.

Пока наши вертолеты готовились к вылету, пилоты гуляли по палубе и смотрели, что происходит на другом авианосце.

Вертолетчики-морпехи улетали на своих больших Н-34 в сторону туманного берега и возвращались. У морской пехоты была своя концепция применения вертолетов. Мы будем жить в поле, рядом со своими солдатами. Они же каждый день возвращались к комфорту и безопасности своего корабля. Мы думали об этом и хмурились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Мейсон читать все книги автора по порядку

Роберт Мейсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цыпленок и ястреб отзывы


Отзывы читателей о книге Цыпленок и ястреб, автор: Роберт Мейсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x