Райнер Рильке - Письма 1926 года
- Название:Письма 1926 года
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книга
- Год:1990
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Райнер Рильке - Письма 1926 года краткое содержание
Подготовка текстов, составление, предисловие, переводы, комментарии К.М.Азадовского, Е.Б.Пастернака, Е.В.Пастернак. Книга содержит иллюстрации.
Письма 1926 года - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поклонение волхвов (нем.).
230
В детстве любила, как и любовь. (Примеч. М. Цветаевой.)
231
Цветаева послала Пастернаку оттиски «Поэмы Горы», впервые опубликованной в «Верстах» (1926. № 1) и «Крысолова» (Воля России. 1925. № 4, 5, 6, 7—8, 12; 1926. № 1). «Увод» — 4-я глава поэмы «Крысолов» (Избр. произведения. С. 493— 510).
232
Цикл «Двое» состоит из трех стихотворений; Цветаева приводит здесь заключительные строки каждого из них (Избр. произведения. С. 258—260).
233
Цикл «Цари» (нем.).
234
См. примеч. 7 к гл. III.
235
См. «Анкету» и примеч. 2 и 4 к ней (глава II).
236
Маленький кораблик (фр.).
237
Тема «Маленького кораблика» (французская детская песенка) прозвучит затем в письме Цветаевой к Рильке от 2 августа.
238
Версты, 1928. № 3. С. 7—9.
239
1 Мысль о возможности встречи с Цветаевой и Рильке настойчиво владела в те месяцы Пастернаком. Посылая М. А. Кузмину свою книгу «Избранные стихи», выпущенную весной 1926 года московским издательством «Узел», Пастернак, надписывая ее, делает следующее признание:
«Мне почему-то мерещится встреча с Вами в обществе Марины Цветаевой, если это случится у Вас, и в обществе ее и R. M. Rilke, если мы попадем за границу. Основание для такой, не справляющейся с Вашими симпатиями мечты нахожу в собственном чувстве сквозной и круговой тяги» (полный текст дарственной надписи опубликован в журн. «Вопр. лит.» (1981. № 7. С. 227; публ. Н. Богомолова. Оригинал хранится в собрании ленинградского коллекционера А. Д. Левинсона).
2 Цветаева цитирует строчку из стихотворения «Та же молодость и те же дыры», написанного в марте 1919 г. и тематически примыкающего к циклу «Стихов к Сонечке» (1919). Полный текст этого стихотворения см. в кн. Цветаева М. Соч. Т. 1. С. 123.
240
Великая низость любви. Высшая низость любви (фр.).
241
См.: Rilke R. M. Samtliche Werke. Frankfurt am Main, 1963. Bd. 2. S. 271—273.
242
Письма к Тесковой. С. 145 (письмо от 14 ноября 1936 г.).
243
Впервые — Памир. 1979. № 10. С. 94—96.
244
Сергей Павлович Бобров (1889—1971) — писатель и переводчик, с начала 10-х гг. XX в. — друг и сподвижник Пастернака, участник литературных групп «Лирика» и «Центрифуга».
245
Речь идет о С. Я. Эфроне.
246
Признательность (фр.).
247
Т. е. не надо пересылать, «принимать во вниманье», «держать в известности» и пр. Но один раз из неизвестности надо было вывесть. (Примеч. Б. Пастернака.)
248
Пастернак имеет в виду статью Цветаевой «О благодарности (из дневника 1919 года)» // Избр. проза. Т. 1. С. 101—105. Впервые // Благонамеренный. 1926. № 1.
249
Эфрон А. Страницы воспоминаний. С. 165.
250
В архиве Пастернака имеется листок с переписанными его рукой шестью первыми строками Элегии и припиской к ним: «Элегия Рильке, написанная им в 1926 году Цветаевой. Сообщил мне Ivar Ivask. 1 октября 1959 г. из Америки, 905 Greenwell Avenue, North Field, Minnesota. USA».
Ивар Иваск (род. в 1927 г.) — писатель, родом из Прибалтики, постоянно живущий в США; переписывался с Б. Пастернаком в 1959—1960 гг.
251
Дом Рильке (нем.).
252
Обитель Рильке (нем.).
253
Неизданные письма. С. 253—254.
254
Письма к Тесковой. С. 145.
255
Строчка из стихотворения Рильке «Я слишком одинок на свете» («Ich bin auf der Welt zu allein»), вошедшего в «Часослов». Цветаева цитировала ее также в письмах другим людям. Дается в переводе Цветаевой.
256
Видимо, вольный перифраз двух последних строчек стихотворения Рильке «Осень« («Herbst») из «Книги образов»:
Und doch ist Einer, welcher dieses Fallen
unendlich sanft in seinen Handen halt .
(И все же некто есть, кто все паденья
веками держит бережно в горсти.
(Рильке Р. М. Новые стихотворения. М., 1977. С. 254; пер. В. Летучего.)
257
Слова из «Элегии».
258
Слова из «Элегии».
259
Вольный перифраз последней строки «Элегии».
260
Рукопись не сохранилась.
261
Имеются в виду цветаевские сказки «Царь-Девица» и «М олодец».
262
Из главы первой «Город Гаммельн» (Избр. произведения. С. 479; далее страницы указываются по этому изданию).
263
Имеется в виду глава четвертая — «Увод» (С. 493—510).
264
Человек, где ты? (нем.).
265
Я наг (нем.).
266
«Ода пуговице» — из первой главы «Город Гаммельн» (С. 477).
267
Из главы первой «Город Гаммельн» (С. 479).
268
Глава вторая — «Сны» (С. 480—482).
269
Из второй главы «Сны» (С. 483).
270
Из второй главы «Сны» (С. 484—485).
271
Из главы третьей «Напасть» (С. 487).
272
Из главы пятой «В ратуше» (С. 511).
273
«Напасть» — глава третья (С. 486—492).
274
Павел Никитич Сакулин (1868—1930) и Петр Семенович Коган (1872— 1932) — русские советские литературоведы; в 20-х гг. — представители социологического метода.
275
К. Б. Родзевич — герой «Поэмы Горы» и «Поэмы Конца» — женился на М. С. Булгаковой, дочери известного русского философа. «Марина рассказала мне, что она способствовала его браку с дочерью С. Н. Б<���улгако>ва. Марина подарила ей белое венчальное платье» (Цветаева А. Из прошлого // Новый мир. 1966. № 2. С. 123).
276
Опубликованные во 2-м номере «Благонамеренного» за 1926 г. статья Цветаевой «Поэт о критике» и «Цветник» (см. примеч. 17 к главе III) вызвали ожесточенные нападки в эмигрантской печати. М. А. Осоргин (псевдоним Ильина), известный писатель и журналист, выступил в защиту Адамовича в газете «Последние новости» 29 апреля 1926 г. со статьей под названием «Дядя и тетя». В газете «Возрождение», органе «русской национальной мысли», против Цветаевой выступили критик А. А. Яблоновский, чувствительно задетый в статье «Поэт о критике», и П. Б. Струве. Последний в своей статье «О пустоутробии и озорстве» из серии «Заметки писателя» (Возрождение. 1926. 6 мая) ополчился главным образом против цитированных в «Цветнике» выдержек из Адамовича; его раздражение вызвало также опубликованное в этом номере журнала стихотворение Цветаевой «Старинное благоговение», в котором он увидел «бессодержательность» и «беспредметность». Цветаева писала издателю «Благонамеренного» Д. А. Шаховскому: «Из всех „отзывов" единственный, меня огорчивший, и, вообще, единственный — отзыв Струвэ. Совсем не понимает стихов, ни моих, никаких» (Неизданные письма. С. 368; письмо от 18 мая 1926 г.). См. также примеч. 14 к главе III.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: