Залман Градовский - В сердцевине ада: Записки, найденные в пепле возле печей Освенцима
- Название:В сердцевине ада: Записки, найденные в пепле возле печей Освенцима
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ГАММА-ПРЕСС
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9612-0027-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Залман Градовский - В сердцевине ада: Записки, найденные в пепле возле печей Освенцима краткое содержание
В первом издании книги (Гамма-Пресс, М., 2010) впервые без искажений и купюр были представлены все найденные тексты Залмана Градовского — одного из членов «зондерхоммандо» в Аушвице-Биркенау, погибшего 7 октября 1944 года во время восстания. Его записки, обнаруженные в пепле возле крематория, без преувеличения можно назвать одним из центральных документов Холокоста.
Настоящее второе издание дополнено развернутым приложением П. Поляна, в котором исследуется феномен «зондеркоммандо», анализируются факты исторической трагедии в Аушвице-Биркенау, а также излагается история обнаружения и публикаций письменных свидетельств членов «зондеркоммандо».
Книга адресована широкому кругу читателей.
В сердцевине ада: Записки, найденные в пепле возле печей Освенцима - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
478
Greif, 1999. S. 205. 500-страничный дневник погиб, но Я. Габай подчеркивает, что уже одно его наличие тренировало его память, благодаря чему он прекрасно помнит не только события, но и многие даты.
479
См. об этом подробнее во вступительной статье.
480
В это время в Освенциме был развернут Терапевтический полевой подвижной госпиталь (ТППГ) 2692, начальником которого была майор медицинской службы, доктор медицинских наук Маргарита Александровна Желинская (сообщено А. Ю. Валькович).
481
Cм. справку, выданную А. Заорскому 21.2.1945 г. о том, что он добровольно работал с 6 по 20 февраля в воинской части 14884 (начальник — майор Вейников) и по окончании работы проследовал в г. Краков (АРМАВ. D-RO XXIV. 1358/114).
482
АРМАВ. Bd 70. В1. 212f (Отчет д-ра А Заорского, март 1971).
483
АРМАВ. D-RO XXIV. S.91. В деле имеются также переводы письма на французский и польский языки.
484
АРМАВ. D-RO/147. Собрание документов о движении Сопротивления. Т.ХХIV Л.91. Остается все же не вполне ясным, дошло ли письмо непосредственно до адресата — жены автора письма.
485
Возможно, он полагал, что у текста на французском языке больше шансов достичь адресата во Франции, чем у текста на идиш. Между тем каждый зарегистрированный узник любого немецкого концлагеря был вправе дважды в месяц получать и писать письма своим родным; принимались письма, написанные исключительно на немецком языке и как можно более стандартными фразами; письма цензуровались. М. Нижли сообщает даже о навязывании узникам в июне-июле 1944 г. почтовых карточек с обратным адресом «Am Waldsee» вместо Аушвица или Биркенау (Nyiszli, 1960. S. 113). А незадолго до ликвидации «чешского лагеря» его обитателям предлагалось разослать открытки с липовыми адресом отправителя «Ной-Берун» (то есть «Новое Биркенау») и липовой датой (25.3.1944).
486
Вместе с 200 членами «зондеркоммандо» он был вывезен 24.2.1944 г. в Майданек (Люблин) и там уничтожен.
487
Обоих упоминает 3. Левенталь.
488
Из записей Лейба Лангфуса явствует, что это действительно произошло, но несколько позже — 26.11.1944 г.
489
Аннотация копии документа, хранящейся в Государственном музее Аушвиц-Биркенау, и приложенная к ней «Служебная записка» от 2 апреля 1974 года магистра Яна Куча, сотрудника краковского регионального бюро Главной комиссии по расследованию гитлеровских преступлений.
490
О служебном положении В. Баруса в записке Я. Куча ничего не говорится, но, судя по всему, он работал на стыке партийной и культурной иерархий. В Главную комиссию по расследованию он обратился после того, как на глаза ему попалась публикация «Рукописи неизвестного автора» в посвященном «зондеркоммандо» специальном выпуске «Аушвицких тетрадей», вышедшем на польском языке в 1971 году.
491
Имеется в виду Польская объединенная рабочая партия (аналог коммунистической), обладавшая монопольной властью в стране до 1989 года.
492
Весьма вероятно, что здесь подразумеваются успешные раскопки с участием Я. Порембского в 1962 году.
493
Biulletin ZIH. 1954, Nr. 9-10. S. 303–309.
494
Mark, Esther. Notes on the identity of the Anonymous auther and on his manuscript // The Scrolls of Auschwitz. Tel-Aviv, 1985. P. 166–170.
495
Mark, Esther. Notes on the identitz of the Anonymous auther and on his manuscript // The Scrolls of Auschwitz. Tel-Aviv, 1985. P. 168.
496
Nyiszli, 1960. P. 195–197. Нижли описывает его как худого, слабого и черноволосого человека.
497
Эти воспоминания находились в архиве Б. Марка.
498
Возможно, именно с этим транспортом попал в Аушвиц и Д. Каценельсон.
499
Отто Моль (1915–1945, Дахау) — гауптшарфюрер СС, в Аушвице-Биркенау с 2.5.1941-го по сентябрь 1945 г., начальник бункера в центральном лагере с декабря 1942-го по сентябрь(?) 1943 г., с мая по сентябрь 1945 г. — начальник всех крематориев. О его зверствах см. также в свидетельстве Я. Габая (Greif, 1999. S. 217–219).
500
Возможно, автор ошибается в дате, так как пржемысльский транспорт прибыл только в сентябре 1943 г.
501
На самом деле селекции и ликвидации подверглись только 100 человек.
502
См. протокол приемки от 10.11.1970 (АРМАВ. F13. Wsp. 420).
503
По другим сведениям, из Скидл или из Цеханува. Капо (на крематории III) он стал в январе 1943 г., а оберкапо — в середине апреля 1944 г. (Friedler, 2002, S, 378).
504
См.: Szukajcir w popiokach. Lodz, 1965. S. 7. В то же время о нем как о яром антисемите и садисте вспоминал А. Файнзильбер, а некоторые указывали и на то, что именно он донес на капо Каминского.
505
См.: Die Bergung der Dokumente // Briefe aus Litzmannstadt / Hrsg, von Jamisz Oumkowski, Adam Rutkowski und Arnfried Astel. Koln: F. Middelhauve, 1967. S. 89–96 (Пер. P. Lachmann u. A. Astel; см. также: Willy und der Verfasser, S. 7—13).
506
Cм. атрибуцию в: Fuchs Н. L. The Heavently Lodz. Tel Aviv, 1972. P. 184–185.
507
Самая ранняя дата — около 16 сентября 1943 г.
508
Greif, 1999. S. 222.
509
Его имя встречается и в транспортном списке.
510
Л. Коэн при этом выделяет его, как человека, отличившегося во время восстания в крематории IV.
511
APMAB. D-Mau-3/9/8. Zugange vom KL Auschwitz, s. 90.
512
См. также его книгу на английском языке: NATZAPHМ. HRONIKO. 1941–1945. LlRYMA ETI AXATM. OESIAAONIKH, 1991. 66 с. [рукопись, размноженная на гектографе]. См. Также его книгу на английском языке: APMAB. Syg. Wsp./ Nadjar/ 1073.
513
См. соответствующий протокол, подписанный Ф. Пипером 25.10.1984 г. (АРМАВ. Wsp. / Nadjar Marcel. Bd. 135).
514
Сообщено M. Коницким-Гольденфингером.
515
54 Сообщено H. Гальперин.
516
Cм. об этом подробнее: Suchoff, David. A Yiddish Text from Auschwitz: Critical History and the Anthological Imagination //Prooftexts. 1999. No. 19. P. 59–68. Его издательская и читательская судьба оказалась несравнимо удачливее: летом 1945 г. А. Левит находился в лагере для перемещенных лиц под Штуттгартом. Там он передал свою рукопись каплану Морису Дернбовицу. Через посредство профессоров Абрама Йешуа Хешеля и Макса Арцта из Еврейского теологического семинара в Нью-Йорке рукопись попала в JTVO и уже в 1946 г. увидела свет в его «Записках». В 1957 г. И. Гутман включил ее, в переводе на иврит, в книгу «Люди и прах» — антологию материалов об Аушвице и Биркенау (см. библиографию). Но еще до этого — 12 мая 1953 года — тогдашний министр образования и культуры Израиля Бенцион Динур процитировал Левита в кнессете во время дебатов по поводу установления Дня памяти Катастрофы. Вскоре после этого текст вошел в обязательную программу израильской средней школы. Цитатой из А. Левита открывается новая экспозиция в музее Яд Вашем.
517
См.: Swiebocki H. Das Erstellen und Sammeln, S. 120 f. Gedenkbuch. Sinti und Roma im Konzentrationslager Auschwitz-Birkenau. In 2 Bd. Munchen, 1993.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: