Стефан Газел - Убить, чтобы жить. Польский офицер между советским молотом и нацистской наковальней
- Название:Убить, чтобы жить. Польский офицер между советским молотом и нацистской наковальней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-1725-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефан Газел - Убить, чтобы жить. Польский офицер между советским молотом и нацистской наковальней краткое содержание
В книге польский офицер правдиво рассказывает о жестокостях войны. О гибели миллионов ни в чем не повинных людей. Голод, скитания, жизнь без крыши над головой и надежды на завтрашний день... Автору, Стефану Газелу, удалось преодолеть множество препятствий, когда из Польши через Венгрию, Югославию и Францию он бежал в Англию. Газел был вынужден убивать, но лишь затем, чтобы выжить. И этот трагический опыт он пронес через всю жизнь.
Убить, чтобы жить. Польский офицер между советским молотом и нацистской наковальней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я посмотрел в зеркальце и расхохотался.
– Теперь ваша очередь, – протягивая женщине зеркальце, сказал я.
– Какой ужас! – вскрикнула она, закрыла руками лицо и застонала.
Мимо нас в это время проходил матрос из машинного отделения со стопкой чистой ветоши. Я попросил у него несколько тряпок и, приказав женщине сидеть не двигаясь, вытер сажу с ее лица.
– Знаете, а вы, оказывается, очень симпатичная, – сообщил я. – Как жалко, что я не знал этого раньше.
– К сожалению, не могу ответить тем же, – парировала она.
У нее еще осталось несколько черных пятен на лице, и эти пятна вместе с гневным выражением лица и нелепой шляпкой вызвали у меня новый взрыв смеха.
– Ненавижу вас! – заявила она, отодвигаясь подальше.
– Очень жаль, но я ничего не могу сделать с собой. Вы такая забавная.
– Противный невежда! – крикнула она. – Вы... вы черная обезьяна! Вот вы кто.
– Меня зовут Стефан. А могу я узнать, как зовут пани? – с притворной официальностью спросил я.
– Не скажу!
– Но вы просто обязаны сообщить мне свое имя. В конце концов, мы провели вместе большую часть ночи. Причем на виду у всех.
– Я очень замерзла.
– Должен заметить, что впереди еще несколько ночей, и не менее холодных.
– Я не подойду к вам, даже если буду умирать от холода, – заявила она, делая попытку встать.
Это оказалось не так-то просто. У нее были туфли на высоких каблуках, и один каблук застрял в решетке. Она вынула ногу, попыталась вытащить каблук, и тут туфля провалилась в машинное отделение.
– У меня больше нет туфель. Это единственная пара. Пожалуйста, достаньте туфлю.
Я спас упавшую туфельку, и мы заключили мир во время завтрака, состоявшего из воды и арахиса. Ее звали Галина. Она певица. У нее сопрано, и она пела во Франции. Как и мы, она сбежала без вещей, не считая тех, что были на ней.
Тем временем судно поднимало якорь и медленно двигалось к устью реки. Капитан, зная, что у нас есть пулемет, попросил занять позицию на спардеке [39].
На корме боцман с несколькими беженцами устанавливали деревянный макет, по цвету и внешнему виду напоминавший четырехдюймовое орудие. Рядом с макетом расположился орудийный расчет.
– Может, удастся обмануть немцев, – посмеиваясь, сказал капитан.
На палубе выстроилось несколько очередей: одна – за пресной водой, другая – за едой для детей, а третья – в два имеющихся на борту гальюна.
С моего места, где я залег с пулеметом, был прекрасный обзор. Я видел наше судно, оба берега Гаронны, несколько судов за кормой и впереди, примерно в восьми сотнях метров от нас, огромный лайнер. Если немцы действительно вошли в Руайан, подумал я, то они, конечно, обстреляют нас, хотя их основной целью наверняка станет лайнер. Устье реки заминировано, и нам будет очень сложно пройти без местного лоцмана. Кроме того, люфтваффе вряд ли оставят в покое суда, выходящие из Бордо.
Я смотрел на стоявший впереди лайнер и вдруг увидел, как у его борта, обращенного к порту, взметнулся в небо столб воды. Мгновение спустя до нас докатился звук подводного взрыва.
Лайнер подорвался на мине!
– Поднять якорь! Полный назад! – крикнул капитан.
Судно затрясло как в лихорадке. Раздался скрежет якорной цепи, и на поверхности появился якорь.
Я не видел, что происходит на палубе лайнера: он был слишком далеко. С капитанского мостика мне сообщили, что на палубе не наблюдается никакого движения. Примерно через десять минут мы увидели, как лайнер немного наклонился в сторону порта; постепенно крен стал увеличиваться. По всей видимости, машинное отделение продолжало работать, и лайнер медленно сносило к устью реки, где он сел на мель. С палубы начали спускать спасательные шлюпки, и они поплыли к берегу. Затем лайнер развернуло, и он почти перекрыл фарватер.
– Черт побери, мы, похоже, попали в западню! – выругался кто-то на мостике.
Однако прилив, покачав лайнер, снял его с отмели и медленно потащил обратно к Бордо. Но тут под ним взорвалась еще одна мина, и лайнер быстро пошел ко дну. Прошло не больше часа с первого взрыва, и теперь лайнер навсегда успокоился на песчаной отмели.
На нашем судне пассажиры еще не до конца осознали происшедшее. На палубе по-прежнему стояли очереди; кто-то жевал орехи; кто-то спал; женщины следили, чтобы их дети не вывалились за борт. Некоторые интересовались, почему мы стоим. И только на капитанском мостике царила напряженная атмосфера. Капитан отправил стюарда пригласить всех помощников на капитанский мостик, чтобы обсудить с ними создавшееся положение.
– Все вы знаете, что канал заминирован. Вам понятно, что мины не исчезнут, останься мы здесь хоть до Судного дня. Немцы могут разнести нас в клочки, если пустят в ход артиллерию. Если мы хотим добраться до Англии, придется идти на риск. Какие будут предложения?
– Давайте все-таки дождемся другого судна и пойдем у него в кильватере.
– Можно и так, – кивнул капитан, – но если мы не уйдем с этим приливом, то уже не уйдем никогда.
– Можно слить за борт пресную воду из резервуаров и, таким образом, облегчить судно.
– Это уже делается, – сообщил старший механик.
– Какие еще будут предложения? – спросил капитан, но больше предложений не последовало. – Ну что ж. Выждем час и попытаемся рискнуть. Если попадем на мину, я постараюсь подойти к берегу, чтобы дать людям возможность спастись. Стюард! Бутылку и стаканы!
Прошел час. Все суда у нас за кормой оставались на якоре. Два моторных катера отошли от Руайана: один направился к потопленному лайнеру, другой к нам. Он покружил возле нас и вернулся в Руайан.
Солнце поднялось над горизонтом. Заметно потеплело. Капитан снял китель и закатал рукава рубашки. Через пять минут после команды «Поднять якорь!» первый помощник капитана просигнализировал, что команда выполнена. Звякнул телеграф в машинном отделении, и наше судно двинулось вперед.
Мягко покачиваясь, мы приблизились к самому узкому месту фарватера, обозначенному двумя бакенами. Теперь судно находилось как раз напротив наполовину затонувшего лайнера, лежащего на песчаной отмели. Капитан, держа одной рукой трубку телеграфа, связывающего его с машинным отделением, а другой ухватившись за пиллерс, переводил глаза с одного бакена на другой. От напряжения у него по лицу струился пот, и в некоторых местах от пота промокла рубашка. Он четко отдавал приказы рулевому.
– Пять градусов лево руля!
– Есть пять градусов лево руля!
– Одерживай!
– Есть одерживать!
– Так держать!
– Есть так держать!
– Еще три градуса лево руля!
– Есть три градуса лево руля!
– Одерживай!
– Есть одерживать!
– Так держать!
– Есть так держать!
А на палубе царила атмосфера оживленного веселья. Бегала маленькая девочка. Ее догонял мальчик, но вот он неожиданно расплакался, уронив за борт какую-то игрушку. Несколько женщин нежно склонились над младенцем, и тот ответил им улыбкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: