Александр Крон - Винтовка № 492116

Тут можно читать онлайн Александр Крон - Винтовка № 492116 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Крон - Винтовка № 492116 краткое содержание

Винтовка № 492116 - описание и краткое содержание, автор Александр Крон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Винтовка № 492116 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Винтовка № 492116 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Крон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ребята быстро становятся.

И чтоб тихо! Нечего уже теперь глаза таращить. Накуролесили! Смиррна!

Входит Эйно.

Э й н о. Вольно. Кто поднял тревогу?

К о с о в. Товарищ командир...

Э й н о. Я спрашиваю строй, товарищ Косов. (Спокойно.) Кто поднял тревогу?

Тишина.

Неужели я должен повторять? Кто?

И р о д (глухо). Я.

Э й н о. Товарищ Ирод, два шага вперед. Скажите, вы знали, что этого нельзя делать?

И р о д (с наглостью отчаяния). Ну, знал.

Э й н о (с ударением). Знали? А скажите, товарищ Ирод, вы понимали, почему этого нельзя делать?

Ирод молчит.

Я вас спрашиваю, товарищ Ирод.

И р о д (исподлобья). Ничего я не понимаю.

Э й н о. Не понимаете? Можете идти на место. Товарищ Косов! Два наряда за то, что вы не соизволили объяснить ему, почему этого нельзя делать. Доложите старшине, чтобы он вас направил.

К о с о в. Товарищ командир...

Э й н о. Что такое, товарищ Косов? В Красной Армии боец должен не только знать, но и понимать. За это вы отвечаете.

К о с о в. Слушаю, товарищ командир.

Э й н о. Продолжайте занятия. (Уходит.)

Большая пауза. Косов смотрит на ребят. Ребята - на

Косова: ждут, что он скажет.

К о с о в (после молчания). Отделение, смиррна! Напра-ву! Шага-ам арш!

Эпизод пятый

НАРЯД

Кухня первого батальона. Поздний вечер. В

незастекленное окошко льется лунный свет, бросая

блики на выбеленные стенки печи. Под бледно светящей

керосиновой лампой сидит Косов, положив локти на стол

и мурлыча себе под нос. На лавке спит поддежурный. Из

соседнего помещения доносится храп. Быстро и бесшумно

входит Эйно.

Э й н о (улыбаясь, стал за спиной Косова). Клюешь?

К о с о в (вздрогнул, вскакивает). А? Что? Это вы, товарищ командир?

Э й н о. Я! Сиди, сиди.

К о с о в. Ф-фу! Я уж думал - дежурный по полку нагрянул. Я не сплю.

Э й н о. Вижу. (Улыбается.) Ты что, Егор, обижен на меня? А?

К о с о в (хмуро). Что значит "обижен"? Какой такой может быть разговор?

Э й н о. Ну а все-таки?

К о с о в (взглянув на улыбающееся лицо Эйно, смягчился). Понятное дело, обидно. Ну, чего я этому Ироду могу объяснить, ежели он себя не помнит? Это же не ребята, а прямо черти какие-то. А у меня, товарищ командир, второй год ни одного взыскания. Теперь пойдут говорить: опять Егор Косов за старое принялся.

Э й н о. Скажи, товарищ Косов, очень трудно тебе раз-другой отдежурить?

К о с о в. Нетрудно вовсе, а обидно, товарищ командир. Как я есть теперь кандидат в партию, и вдруг - на тебе: отличился.

Э й н о. А так не трудно?

К о с о в. Так-то чего же трудного?

Э й н о. Ну и подежурь. А в журнале об этом ничего не будет. Понял? (Многозначительно.) Нужно так.

К о с о в (прояснился). Понимаю, товарищ командир.

Э й н о. Сообразил. (Тихо.) Ну, как ребята?

К о с о в. Скисли. Я ухожу на смену - они заговаривают, а я фасон держу: ни гу-гу.

Э й н о. И правильно! У вас дружба, говорят?

К о с о в. Вроде. Теперь им неловко, что подвели, - тихие стали. (Фыркает.)

Э й н о. Ну, я пойду. Зайду еще попозже, книжку тебе какую-нибудь принесу.

К о с о в. Это хорошо бы, товарищ командир.

Э й н о. Скажи, товарищ Косов, ребята меня, наверное, очень не любят?

К о с о в (с удивлением взглянул на Эйно). Трудно сказать. Строг ты к ним, товарищ командир.

Э й н о. Нельзя иначе. Ну, это я так. Не важно. До свидания, товарищ Косов. (Выходит.)

Косов продолжает мурлыкать. В окошке появляется белая

голова Рязани. Скрывается. Рязань появляется в

дверях. Останавливается в нерешительности.

К о с о в. Кто там?

Р я з а н ь. Это я, Егор.

К о с о в. Ну, чего надо?

Р я з а н ь (мнется в дверях). Мне-то? Ничего.

К о с о в. Ничего, так проваливай. Нечего разгуливать. Спать иди.

Р я з а н ь. Не трубили еще.

К о с о в. Все равно уходи. Здесь не полагается. У меня делов... полон рот.

Р я з а н ь (мрачно). Давай помогу. Надо, что ль?

К о с о в. Болтай, болтай... Небось подкормиться пришел. Вон на противне мясо есть с ужина.

Р я з а н ь. Не. Я наелся. Не надо.

Пауза.

Давай помогу чего-нибудь, а?

К о с о в (милостиво). Ну ладно. Режь хлеб к завтрему. Хлеб в мешке под столом.

Р я з а н ь (возится). Ты ребятам не болтай, что я здесь был. Ладно?

К о с о в. Что так?

Р я з а н ь. Засмеют. Паташон дразнить будет.

В дверях показывается Паташон.

(Растерялся.) Ты... чего?

К о с о в. Проваливай, проваливай отсюда. Нечего толкучку устраивать. Людей будить пришел?

П а т а ш о н. Куик-кик! Я - тихо. (Фланирующей походкой подходит к Рязани.) А чего тут Рязань делает? (Рязани.) Давай порежу.

Р я з а н ь. Без тебя обойдемся. Не лезь.

К о с о в. Тихо, ребята! Отстань от него. Дело всем найдется. В котел воды натаскаешь. Ведра в углу.

Паташон бежит за водой.

Чтобы котел полный был! (Посмеивается.)

Голос Паташона со двора: "Эй-эй-эй, брось! Без

помощников обойдемся".

(Фыркает.) Кого это еще несет?

Появляются Паташон и Ахмет, несущие ведра.

И этот тут.

А х м е т. Командир, ведро можно?

К о с о в. Можно, можно! Выбирай в углу. (Садится на край стола, закуривает.) Работайте, работайте, ребята. Только друг дружке не говорите, что вы здесь. Неудобно будет.

Паташон и Ахмет бегут за водой.

Р я з а н ь. Ирод не велел ходить. А нам совестно, что через нас свой парень в ответе. Это уж не дело.

К о с о в. Ладно, ладно. Не очень-то я в вашу совесть верую.

Шум.

И р о д (за сценой). Вы чего тут шеманаетесь? Подлизываться пришли? Айда отсюда, живо!

К о с о в. Ирода принесло!

Входят Паташон и Ахмет, за ними - Ирод.

И р о д. Ты чего ребят сюда затащил? Хитрый тоже. Они не обязаны за тебя шею гнуть. К о с о в. Я их не просил. Сами пришли. А ты зачем сюда? Звали тебя? Вас не задерживают, товарищ.

И р о д. Это дело мое. Может, мне охота здесь постоять.

К о с о в. Ну и стой. Доски не простоишь, не жалко.

И р о д. Ну и буду стоять.

К о с о в. Ну и стой. Мне какая печаль?

И р о д. Вот и постою.

Запыхавшиеся Ахмет и Паташон тащат воду.

Э-эх! Водовозы липовые! Запарились! Ковыряются, смотреть неохота (Снимает гимнастерку.) Пусти, дай я!

К о с о в (вразумительно). Тихо, тихо, товарищ Ирод! Шуму не подымать! Берегите ваши нервы. Возьмите себе в том углу ведрышко, и все будет по-хорошему.

Ирод выходит с ведрами.

Ну, потеха!

Эйно с книгой в руках появляется в дверях. Заметил

Рязань, поглощенного своим делом. Улыбаясь, делает

знаки Косову. Немая игра. Неслышно входит в

помещение. Становится в сторонке. Вслед за ним

появляются по очереди Ахмет, Паташон и Ирод.

Э й н о. Кхм!

Ребята обернулись, застыли.

Ничего, ничего, товарищи, не стесняйтесь.

П а т а ш о н. Мы только на минутку, товарищ командир. Только сейчас зашли...

Э й н о (заглядывает в котел). Конечно, товарищ Паташон. Вы совершенно правы.

Ребята смеются.

Что же, товарищ Косов? Кто-то тут лишний.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Крон читать все книги автора по порядку

Александр Крон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Винтовка № 492116 отзывы


Отзывы читателей о книге Винтовка № 492116, автор: Александр Крон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x