Ольга Скороходова - Как я воспринимаю, представляю и понимаю окружающий мир
- Название:Как я воспринимаю, представляю и понимаю окружающий мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Педагогика
- Год:1972
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Скороходова - Как я воспринимаю, представляю и понимаю окружающий мир краткое содержание
Болезнь в детстве сделала О. И. Скороходову полностью слепоглухой. Однако она нашла в себе силы учиться и работать. Под руководством проф. И. А. Соколянского она получила образование.
Предлагаемая книга — уникальное произведение автора, лишенного зрения и слуха. В ней с большой полнотой характеризуются особенности познавательных процессов человека, лишенного основных дистантных рецепторов.
Книга предназначена для учителей, научных работников в области психологии, педагогики, философии и будет с интересом прочитана широким кругом читателей.
Как я воспринимаю, представляю и понимаю окружающий мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не знаешь ли ты, кто это? — спросила А. И. и дала мне осмотреть чью-то голову.
— Нет, не знаю.
— Осмотри внимательно: может быть, ты когда-нибудь видела?
— Нет, не помню… Кто же это?
— Бетховен.
Я была права, ибо никогда прежде я не видела Бетховена.
— Какое замечательное лицо, — заметила я и не сразу могла оторвать руки от головы Бетховена;
— Я вижу, тебе хочется иметь у себя бюст Бетховена.
— Так хочется, что я не прочь утащить его отсюда, — пошутила я.
Когда мы осмотрели всю выставку, я попросила А. И. подвести меня еще раз к голове Бетховена.
— Вот это ты сама узнаешь, — уверенно сказала А. И.
Я начала осматривать голову и лицо, окаймленное бородой.
— Голова академика Павлова, — удивилась я.
— Видишь, узнала.
Я узнала голову И. П. Павлова, так как у нас была точно такая же скульптура, но я не ожидала увидеть ее на выставке. Вот почему я была несколько удивлена.
Экскурсия в Зоологический музей с Л. И.
Никогда в жизни мне не приходилось видеть живого песца, даже его чучела я не осматривала. В Зоологическом музее мне впервые показали чучело песца. Л. И. ничего мне не сказала, а просто положила мою руку на какое-то чучело. Оно было чрезвычайно приятное для осязания. Густая шелковистая шерсть и форма головы (похожая на собачью голову) напомнили мне описания песцов в литературе.
— Это песец, — сказала я уверенно.
— Да.
— Какой чудесный! Я не могу отнять от него рук.
Несколько других чучел животных и птиц (утки и куры) я узнавала или потому, что прежде их осматривала живыми, или же помнила описания их в литературе. Так, например, чучело зайца я узнала потому, что когда-то осматривала живого зайца, а чучело лисицы узнала по описанию в литературе. Утку и курицу я не раз осматривала живыми и теперь сразу же их узнала. Л. И. показала мне огромные кости какого-то животного. Я секунду подумала и вспомнила:
— Это зуб мамонта, а это кости мамонта. Помните, я их осматривала в другом музее?
Едва мы зашли в Зоологический музей, я сразу же ощутила резкий запах нафталина. Действительно, на всех чучелах я обнаружила крупинки нафталина. Запах подействовал на меня неприятно. У меня сразу же начала болеть голова; это мешало мне воспринимать детали осматриваемых мною чучел.
Экскурсия на выставку двадцатилетия Советской Украины
— Посмотри и узнай, кто это, — сказала Л. И. и показала мне скульптуру, изображающую маленького мальчика, сидящего на скамеечке, а рядом с ним в кресле — женщину со спицами в руках.
— Маленький Пушкин и Арина Родионовна! Он слушает сказки…
Я не ошиблась. Маленький Пушкин, слегка приподняв лицо, смотрел на свою няню и внимательно слушал ее, а она, склонив над чулком доброе морщинистое лицо, что-то ему говорила.
— Замечательная сценка! — воскликнула я.
Очень сильное впечатление на меня произвела скульптура «Испанская женщина перед отправлением на фронт прощается со своим сыном».
Женщина в испанской шапочке держит на руках маленького сына. Мать прижимает его к груди. Губы ее сжаты, вокруг рта лежат глубокие складки, выражающие ее материнское страдание, а глаза устремлены на сына, который тянется к ней личиком. Мое воображение живо рисует мне эту грустную сцену — прощание матери с ребенком. Мне делается очень грустно, но я вспоминаю многих героических испанских женщин, которые совершали беспримерные подвиги в борьбе с фашистами и угнетателями за независимость, за настоящую человеческую жизнь, и я глубоко уверена, что испанский народ этого добьется.
Мне показали бюст Шота Руставели, я его еще никогда не осматривала. Мне очень понравилось его тонкое, мужественное, открытое лицо; только нос его мне показался слишком длинным, а это не в моем вкусе.
Экскурсия с Л. И. в Ботанический сад
Я осматривала одно растение. Форма его листьев напомнила мне олеандр. Но у этого растения листья были гораздо толще, чем у тех олеандров, которые мне приходилось осматривать.
— Какое это растение? Оно похоже на олеандр.
— Да, это такой вид олеандра.
Запах листьев одного растения немного напоминает запах герани, но листья были несколько иной формы, чем у герани.
— Не знаю, какое это растение. Оно напоминает мне герань.
— Это белая герань.
Год тому назад я осматривала банановую пальму. Теперь Л. И. интересовалась, узнаю ли я ее. Л. И. показала какое-то растение. По огромным, слегка волнистым листьям я сразу узнала, что это банановая пальма.
Экскурсия в Южный поселок
Уже с утра можно было ожидать, что день будет жаркий. Когда же мы наконец собрались и пошли к трамваю, солнце залило нас жгучими лучами.
На вокзале масса людей: я их чувствовала не только по запаху, но и по их толчкам…
В поезд садимся очень быстро. Через 2–3 минуты чувствую вибрации — поезд поехал… Через некоторое время чувствую, что поезд замедляет ход и останавливается. Это первая станция. Рядом со мной на диване сидит Антон М. Я передаю ему дактилологией:
— Поезд остановился. Поезд стоит на станции. Поезд уже едет.
Так всю дорогу я чувствовала остановки и сообщала об этом Антону.
Станция Южного поселка. Из нашей группы я и А. В. первыми спешим к выходу. Поезд стоит всего 2 минуты.
А. В. первая сходит с подножки. Помня, что нужно спешить, я быстро следую за А. В. Вдруг она куда-то исчезает. Я ничего не подозреваю, прыгаю с подножки на землю и едва не падаю. Оказывается, что наш вагон был далеко от платформы и подножка, с которой я прыгнула, была высоко над землей. Никто не ожидал от меня такой смелости, и проводники подошли ко мне уже тогда, когда я спрыгнула с поезда.
Идем в направлении Южного поселка. Сразу замечаю, что поднимаемся на возвышенность, и так идем минут 10. Жарко нестерпимо. У меня устает сердце и в легких не хватает воздуху. Несколько раз останавливаюсь, чтобы вздохнуть… Возвышенность окончилась. Идем по неровной дороге — на каждом шагу ямки и рытвины да длинные следы от колес. Идти трудно, ноги скользят по траве. Через полчаса я замечаю, что пахнет дымом.
— Мы уже в поселке? — спрашиваю я у спутницы.
— Да, вошли в поселок. Пойдем к Дому отдыха.
Близ Дома отдыха мы сделали получасовой привал… Я лежала на разостланном одеяле; вдруг мое внимание привлек горьковатый запах полыни. Я протянула руку в сторону запаха и действительно нашла кустик полыни. Осматривая на земле траву, я обнаружила несколько маленьких древовидных стволиков. «Должно быть, мы расположились под деревом, если в траве попадаются древовидные растения», — подумала я.
Я встала и обвела вокруг себя рукой: да, вот и сухой ствол какого-то дерева…
После отдыха мы отправились в лес, в котором собирались провести несколько часов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: