Франц Куровски - Немецкая мотопехота. Боевые действия на Восточном и Западном фронтах. 1941-1945
- Название:Немецкая мотопехота. Боевые действия на Восточном и Западном фронтах. 1941-1945
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-2370-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франц Куровски - Немецкая мотопехота. Боевые действия на Восточном и Западном фронтах. 1941-1945 краткое содержание
В книге немецкого историка Франца Куровски рассказывается о развитии немецких вооруженных сил, в частности о такой их важной составляющей, как мотопехота, которую впервые на полях сражений стали применять германские войска еще в Первую мировую войну. Основное внимание Куровски уделяет воинским судьбам. Он создает семнадцать ярких запоминающихся очерков – биографий генералов, офицеров и простых стрелков-пехотинцев, удостоенных высших орденов Третьего рейха.
Немецкая мотопехота. Боевые действия на Восточном и Западном фронтах. 1941-1945 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
20
«Т а р а х т е л к а» – солдатское прозвище русской 76-миллиметровой полевой пушки. (Примеч. авт.)
21
Полковник Оскар Радван погиб 18 июля 1942 г. (Примеч. авт.)
22
Рихард Гамбиц погиб 25 апреля 1944 г. в звании унтер-офицера.
23
С к а т – карточная игра для трех игроков с использованием колоды в 32 карты.
24
С т а л и н о – ныне г. Донецк на Украине.
25
Бальк 3 июня 1940 г. был награжден Рыцарским крестом. (Примеч. авт.)
26
А л л е н ш т е й н – ныне г. Ольштын в Польше.
27
Ю р а – река в Литве.
28
Т а у р о г г е н – ныне г. Таураге в Литве.
29
Ш у л е н б у р г – бывший посол Германии в Москве.
30
Ганс Штриппель, будучи обер-фельдфебелем в 1-м танковом полку, был 26 января 1943 г. награжден Рыцарским крестом, а 4 июня 1944 г. стал 485-м солдатом, награжденным дубовыми листьями к Рыцарскому кресту. (Примеч. авт.)
31
Фон Витерсгейм, будучи командиром 113-го стрелкового полка, за заслуги в проведении только что завершившихся оборонительных боев при Торопце стал 12 января 1943 г. 175-м германским солдатом, награжденным дубовыми листьями к Рыцарскому кресту. (Примеч. авт.)
32
«Л о х а н к а» – фронтовое прозвище открытого вездехода.
33
Ганс Хубе погиб, будучи генерал-полковником и командующим 1-й танковой армией, 21 апреля 1944 г., спустя сутки после того, как он стал 13-м германским солдатом, награжденным бриллиантами к Рыцарскому кресту. (Примеч. авт.)
34
Л и н и я 3 и г ф р и д а, или Западный вал – система укреплений вдоль западной границы фашистской Германии.
35
П ф а л ь ц с к и й Л е с – горы на западе ФРГ.
36
«С т а л и н с к и е о р г а н ы» – немецкое прозвище реактивных минометов БМ-13 (катюш).
37
Ф а н е н – ю н к е р – звание курсанта военной школы в Германии.
38
«М о р с к о й л е в» – планировавшееся вторжение в Англию. (Примеч. авт.)
39
Ныне территория Польши.
40
За стойкость, проявленную в окружении, генерал войск СС стал 88-м германским солдатом, награжденным дубовыми листьями к Рыцарскому кресту. (Примеч. авт.)
41
Б р е с л а у – ныне г. Вроцлав в Польше.
42
Три Моста (фр.).
43
Э й ф е л ь – северо-западная часть Рейнских Сланцевыгх гор.
44
3 и б е н г е б и р г е – горы на правом берегу Рейна.
45
В у п п е р т а л ь – долина Рейнской провинции.
46
Ф у л ь д а – город в прусской провинции Гессен-Нассау, на реке Фульде.
47
Несколько выше эти же 88-миллиметровые орудия упомянуты в качестве тяжелых противотанковых орудий. Это не ошибка перевода. Дело в том, что германские войска очень часто применяли созданные в качестве зениток орудия против танков.
48
Вероятно, имеются в виду партизанские отряды.
49
Вольфшанце (Волчье логово) – название ставки Гитлера под Растенбургом.
50
Генерал от инфантерии Хенике умер в 1946 г. в советском плену. (Примеч. авт.)
51
Прежде Краппе был военным атташе в Будапеште и Мадриде. (Примеч. авт.)
52
Еще будучи обер-лейтенантом, Пестке 15 ноября 1941 года был награжден Рыцарским крестом. (Примеч. авт.)
53
Я м б у р г – прежнее (до 1922 г.) название г. Кингисепп в Ленинградской области РСФСР.
54
Г у м б и н н е н – ныне г. Гусев Калининградской области РФ.
55
А н г е р а п – одна из рек, дающих начало реке Прегель (совр. Преголя) на территории Калининградской области.
56
П р е й с и ш – Э й л а у – ныне г. Багратионовск Калининградской области РФ.
57
Д и к а я о х о т а – в германской мифологии опасный и зловещий сонм призраков и злых духов.
58
Ф ё н р и х – в Германии выпускник кадетского корпуса, кандидат в офицеры.
59
В соответствии с ограничениями Версальского мирного договора.
60
Высказывание записано фельдфебелем полка. (Примеч. авт.)
61
К а л и н и н – ныне г. Тверь.
62
Хорст Орлов был награжден Рыцарским крестом 27 июля 1941 г. (Примеч. авт.)
63
Т е б е с с а – город на северо-востоке нынешнего Алжира.
64
П о н е в и ч – ныне г. Паневежис в Литве.
65
Д и н а б у р г – ныне г. Даугавпилс в Латвии.
66
Т у к к у м – ныне г. Тукумс в Латвии.
67
К у р с е н а й – ныне г. Куршеняй в Литве.
68
Ш а у л е н – ныне г. Шауляй в Литве.
69
В и л к о в и ш к е н – ныне г. Вилкавишкис в Литве.
70
В и р б а л л е н – бывшее (в составе Российской империи) Вержболово, ныне г. Вирбалис в Литве.
71
Д о б л е н – ныне г. Добеле в Латвии.
72
«Ч е м о д а н» – фронтовое прозвище артиллерийских снарядов крупного калибра.
73
Д а н ц и г – ныне г. Гданьск в Польше.
74
О с т р о в – город в Псковской области РФ.
75
X о л м – районный центр в Новгородской области.
76
Хоффман был награжден Рыцарским крестом 4 сентября 1940 г., когда он командовал 1-м батальоном 12-го стрелкового полка. Став полковником и командуя своим прежним полком, он был 9 июля 1944 г. награжден дубовыми листьями к Рыцарскому кресту. (Примеч. авт.)
77
Командирские танки не имели орудия, но для маскировки в башне укреплялся деревянный «орудийный ствол». (Примеч. авт.)
78
Фон Люттвиц 16 марта 1944 г. был награжден дубовыми листьями, а 4 июля 1944 г., став генерал-лейтенантом и командиром 26-й танковой дивизии, – мечами к Рыцарскому кресту. (Примеч. авт.)
79
И в о т – поселок городского типа в Брянской области.
80
Став генерал-лейтенантом и командиром 14-й пехотной дивизии, Эрих Шнайдер был 5 марта 1945 года награжден дубовыми листьями к Рыцарскому кресту. (Примеч. авт.)
81
И ш л ь – бальнеологический курорт в Верхней Австрии.
82
Б р е с л а у – ныне г. Вроцлав в Польше.
83
П о м е р а н и я – средневековое герцогство на побережье Балтийского моря, затем (до 1945 г.) прусская провинция (главным образом на территории Западного Поморья).
84
Т о м м и – прозвище английских солдат.
85
Вильгельм Остерхольд, уже став майором, 5 апреля 1944 г. был награжден Рыцарским крестом. Будучи подполковником и командиром полка, он стал 732-м солдатом, награжденным дубовыми листьями к Рыцарскому кресту. (Примеч. авт.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: