Евгений Кобелев - Хо Ши Мин
- Название:Хо Ши Мин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1983
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Кобелев - Хо Ши Мин краткое содержание
Эта книга о жизненном пути и революционной деятельности великого сына вьетнамского народа, одного из выдающихся деятелей мирового коммунистического, национально-освободительного движения Хо Ши Мина. Автор широко использовал труды Хо Ши Мина, многочисленные вьетнамские публикации о нем, архивные материалы Музея вьетнамской революции, а также советскую и зарубежную историко-публицистическую литературу.
Хо Ши Мин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С первых же дней жизни в Москве у Нгуена появился широкий круг друзей и знакомых, особенно среди советских и зарубежных сотрудников Исполкома Коминтерна. О нем отзывались как о человеке большого личного обаяния и высокой культуры, быстро располагающем к себе окружающих. Не последнюю роль, конечно, играл и тот факт, что Нгуен был первым посланцем далекого Вьетнама на советской земле.
Ведь в те времена «заморская провинция» Франции была для многих «загадочной страной», находящейся за тридевять земель, чуть ли не на другой планете. Хотя, впрочем, русские люди кое-что и тогда уже знали о Вьетнаме. Еще в середине XIX века русский писатель К. Станюкович, не раз плававший в этих краях, с возмущением и искренним состраданием к вьетнамцам писал в своих очерках о бесчинствах французских завоевателей в Кохинхине. В одном из стихотворных сборников воспевал экзотические красоты Вьетнама поэт-акмеист Н. Гумилев.
Первые живые контакты между советскими людьми и вьетнамскими патриотами установились еще в 1919 году. Тогда часть вьетнамцев, как уже говорилось выше, перешла на сторону революции в районе Одессы, где были сосредоточены основные силы французских интервентов, а затем во Владивостоке, куда Франция направила в помощь войскам США и Японии отдельный индокитайский батальон стрелков. И вот, наконец, в Москве — профессиональный вьетнамский революционер, полномочный посланец национально-патриотических сил французского Индокитая.
Довольно скоро после приезда Нгуена в Советскую Россию его имя появилось на страницах газеты «Правда». На Всероссийскую сельскохозяйственную выставку прибыли левые представители крестьянства из более чем 20 стран Европы и Азии. Они решили воспользоваться этим обстоятельством и провести в Москве Международную крестьянскую конференцию. Открытие первого всемирного схода крестьянства состоялось 10 октября в Андреевском зале Кремля. В этот день «Правда» вышла с крупными титрами на первой полосе: «Привет новым союзникам по борьбе!», «Против угнетательского разбойничьего союза капиталистов и помещиков вырастает великий союз рабочих и крестьян!»
12 октября в разделе под рубрикой «На всемирной крестьянской конференции» «Правда» сообщила: «На втором заседании выступил от французской колонии Индокитая товарищ Нгуен Ай Куок. Оратор отметил, что крестьянство Индокитая угнетено вдвойне — как крестьяне вообще и как крестьяне колониальной страны».
Уже в первой речи вьетнамского коммуниста на международном форуме проявился его глубокий интернационализм, стремление к единству и сплоченности всех борцов против империализма и колониализма, что будет отличать его на протяжении всей жизни. «Только тогда наш Интернационал будет подлинной интернациональной организацией трудящихся, — заявил он в своей речи, — когда в него войдут и примут участие в его работе крестьянские массы Востока, особенно народы колониальных стран, подвергающиеся самой жестокой эксплуатации и гнету». Участники конференции приняли приветственное письмо В. И. Ленину. На заключительном заседании были избраны руководящие органы Крестьянского Интернационала — Международный крестьянский совет и его президиум. От азиатских стран в президиум вместе с Сэн Катаямой, уже тогда активным коминтерновцем, одним из основателей Коммунистической партии Японии, пошел и представитель Индокитая Нгуен Ай Куок.
Однажды, когда Нгуен вернулся с работы, в вестибюле гостиницы «Люкс» к нему подошел репортер журнала «Огонек» и попросил ответить на вопросы журнала. В конце декабря 1923 года на страницах «Огонька» появился очерк «Нгуен Ай Куок. В гостях у коминтернщика». Автор назвал героя очерка человеком с врожденным тактом и деликатностью, дышащим какой-то совершенно новой культурой, «быть может, культурой будущего».
«…Да, интересно, как французские власти научили наших крестьян словам «большевик» и «Ленин», — иронизировал вьетнамский патриот. — Они начали преследовать коммунистов среди аннамитов, в то время как никаких коммунистов и в помине не было. И таким образом вели пропаганду».
В Москве Нгуен по-настоящему раскрылся как способный публицист-международник. Пишет он много, прежде всего — в журнал «Инпрекорр» («Интернационале прессе корреспопденц») — орган Исполкома Коминтерна. Бессменный руководитель «Инпрекорра» венгерский коммунист Д. Алпари знал Нгуена как одного из самых активных внештатных корреспондентов вплоть до 1939 года, когда «Инпрекорр» прекратил свое существование. Статьи и заметки Нгуена периодически появляются также на страницах советских газет. Не порывает он связей и со своими парижскими друзьями, продолжает писать в «Юманите», «Ла ви увриер», «Парию».
Тематика статей довольно разнообразна, обширен диапазон волнующих вьетнамского автора проблем. Он разоблачает разбой французских колонизаторов в Индокитае, английских империалистов в Китае, пишет о росте рабочего движения в Китае, Японии, Турции, о положении крестьянства в странах Азии, о расовом угнетении в США, разоблачает экспансионистскую политику империалистических держав в Азии и в районе Тихого океана.
Еще в Париже у Нгуена возникла мысль написать публицистическую по характеру книгу, обличающую французский колониализм. В Москве товарищи из ИККИ и редакции журнала «Инпрекорр» помогли ему осуществить задуманное. Книга под названием «Суд над французским колониализмом» вышла в Париже на французском языке в 1925 году, когда Нгуен уже был далеко от Москвы и еще дальше от Парижа. В нее вошли многие его статьи и корреспонденции, публиковавшиеся в период с 1920 по 1925 год во французских левых газетах, в «Парии», в «Инпрекорре».
Вьетнамским революционерам удалось переправить несколько экземпляров книги во Вьетнам, где она пользовалась необычайной популярностью в кругах патриотической молодежи. Притягательность этой книги объяснялась тем, что впервые вьетнамский автор давал оценку колониализму с позиций марксистско-ленинской теории, раскрывал непримиримый характер противоречий между французскими колонизаторами и вьетнамским народом, неодолимость процесса нарастания национально-освободительной борьбы колониальных народов и неизбежность крушения колониального гнета. Показывая, что империализм — это общий смертельный враг всех угнетенных, автор подводил читателя к выводу, что борьба за национальное спасение Вьетнама является неразрывной составной частью всемирной борьбы за освобождение народов от цепей колониального рабства. Те из вьетнамских патриотов, кто прочел «Суд над французским колониализмом», увидели в авторе нового, принципиально отличного от прежних лидера патриотического движения — приверженца коммунистического учения, последовательного интернационалиста.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: