Оливер Харрис - Письма Уильяма Берроуза
- Название:Письма Уильяма Берроуза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2011
- ISBN:978-5-17-071233-5, 978-5-271-34365-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливер Харрис - Письма Уильяма Берроуза краткое содержание
Письма Уильяма Берроуза — то странные и причудливые, то, напротив, очень реалистичные, злые, остроумные до цинизма. Письма, в которых бьется, пульсирует обнаженная мысль самого оригинального и необычного писателя англоязычного нонконформизма XX века. Как приходили к Берроузу идеи прославивших его книг? Как воспринимал он события современности? Что действительно — без поправок на творческие вольности — думал о любви и сексе, политике, писательстве, расширяющих сознание средствах? Такого Берроуза мы еще не знали — но тем интереснее с ним познакомиться.
Письма Уильяма Берроуза - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Отправляю тебе до кучи несколько зарисовок и с ними — слегка дополненную версию зарисовки «Рождение монстра». Думаю, сойдет для «Блэк маунтин» [344] Опубликовано в седьмом номере «Блэк маунтин ревю» под названием «Из «Голого завтрака». Книга III: «В поисках яхе»», и хотя журнал готовился к выходу осенью 1957 г., он увидел свет только весной 1958 г. — Примеч. О. Харриса.
. Лучше, наверное, было сбагрить им какую-нибудь зарисовку и «Сон яхе» (про кафе встреч), скажем, «Бабуиновый егерь». Однако решать тебе, можешь и первую часть «Интерзоны» предложить… Аллен, смотри сам. Ну ладно, надо отнести письмо на почту.
Люблю, Билл
АЛЛЕНУ ГИНЗБЕРГУ
Танжер
16 апреля 1956 г.
Дорогой Аллен!
Еду в Англию, наконец! Во вторник отправляюсь на встречу с доктором Макклеем, в Лондоне. Адрес — как всегда у англичан — просто невероятен: Куинз-Гейт-плейс. Движуха пошла. Как только я отправил письмо тебе, пришло пятьсот баксов от отца. Хватит выплатить долги и улететь в Англию. И еще: в аптеках полно препаратов, так что можно устроить себе комфортный, спокойный соскок, а не лететь на кумарах с десятью баксами в кармане.
Возможно, неудачи двух последних лет не случайны и посланы, чтобы показать: джанк губителен, и если я хочу чего-то добиться, надо избавиться от него. Никаких «последний раз вмажусь». Нет джанку в любой его форме.
[…] Интересного сказать нечего, пишу только, чтобы ты знал: дела у меня стронулись с мертвой точки. Сейчас, до отъезда, надо отнести это письмо на почту.
Люблю, Билл
АЛЛЕНУ ГИНЗБЕРГУ
Пиши мне по адресу: Англия, Лондон, SW3, Эджертон-гарденз, 44
8 мая 1956г.
Дорогой Аллен!
Мне по-прежнему хуево. Заснуть получается только к рассвету, на час или два. Могу пройти пешком сотни миль, пока ноги не подкосятся от усталости, и все равно не усну. Секс? Какой на хер секс?! От одной мысли страшно становится… Вчера сходил на жуткую гей-вечеринку, где меня принялся мацать и делать намеки член парламента, либерал. Говорю ему: «Я сейчас и Ганимеда отшил бы, что уж о тебе говорить» [345] См. письмо от 8 декабря 1957-го. — Примеч. О. Харриса.
. (Самому либералу — под полтос.)
Я ни в одном глазу. Ни коды, ни болеутоляющих, вообще ничего. Даже снотворного не глотаю. Твердо решил: брошу наркотики. Сдохну, но брошу.
Где ты и что делаешь? Когда в Европу приедешь? Я себе места не нахожу, разрываюсь. Экспедиция в джунгли Амазонки становится помешательством, брежу ею. Нет, ради тебя я запросто убью несколько месяцев, проведя их в Испании, Италии или Танжере… ты только напиши, когда точно приедешь!
У тебя есть адрес Сеймура Уайза [346] Сеймур Уайз в 1940 г. вместе с Керуаком учился в школе Горация Манна, был знаковой фигурой в мире джаза, а затем открыл в Лондоне музыкальную лавку. — Примеч. О. Харриса.
или еще кого в Лондоне? Если да — пришли, пожалуйста. А деньги Уина ты отправил в Танжер?
Лечение ужасно. За неделю мой наркотический рацион сократился с тридцати фанов М. до нуля. Но в этот раз меня лечит профи, врач, которому интересны яхе, памятники майя и вообще все постижимое [347] Джон Йербери Дент, автор книги «Страх и методы его лечения» («John Мurrау», Лондон, 1941, 1947, 1955), который первым стал применять апоморфин в лечении наркозависимости. — Примеч. О. Харриса.
. Он часто приходит ко мне в два ночи и остается до пяти утра, потому что знает: я не могу спать.
Пожалуйста, напиши.
Люблю, Билл
АЛЛЕНУ ГИНЗБЕРГУ
Лондон, SW3, Эджертон — гарденз
15 мая 1956 г.
Дорогой Аллен!
Я только что получил от тебя длинное письмо. Значит, мое письмо ты прочтешь нескоро.
Просто замечательно, что ты нашел такую чудесную работу [348] В мае Гинзберг устроился на американское торговое судно «Рядовой Джозеф Ф. Меррелл» на место кладовщика с жалованьем пять тысяч сорок долларов в год. — Примеч. О. Харриса.
. Даст бог, и мне обломится. Хочу попытать счастья в Испании в какой-нибудь американской строительной компашке. Статьи писать — это, конечно, хорошо, но я уже распрощался с надеждой зарабатывать писаниной. Крили [349] Поэт Роберт Крили, в то время редактор «Блэк маунтин ревю». — Примеч. О. Харриса.
пусть печатает любое мое произведение на безгонорарной основе. Денежный аспект творчества мне больше не интересен.
Я полностью излечился, полон сил и снова могу пить. К сексу интереса по-прежнему никакого. То есть у меня стоит, просто Не хочется. Да и все равно, мальчиков у них тут — раз-два и обчелся. Может быть, когда снова захочется секса, я обращусь к телкам. Может быть.
Англия держит и тянет меня, словно якорь, а хочется неба — голубого и яркого, и чтобы в нем грифы кружили. Гриф над Лондоном — такое только в комиксах Аддамса [350] Чарльз Аддамс, известный американский карикатурист, создатель «Семейки Аддамс». — Примеч. пер.
увидишь. Однако тут я останусь, пока не разведаю обстановку.
Черкнул пару строк Сеймуру [Уайзу], теперь жду ответа. Надеюсь увидеться с ним. Не бойся, он меня снова в джанк не втянет, я теперь стреляный воробей. Больше я не могу вмазаться — ничем, ни в каком виде не могу принять болеутоляющее, коду и демерол. Не смогу принять их никогда более. Даже если придется вколоть себе дозу, чтобы унять сильную боль, то не привыкну — ломку можно снять, вмазавшись несколько раз апоморфином. У меня его с собой три ампулы — доктор снабдил, на всякий пожарный. К апоморфину ни за что не привыкнешь, кайфа он не дает.
В самом начале соскока (пока я мог спать) снились живые кошмары. Пример [351] См. «Голый завтрак» («Атрофированное предисловие»). — Примеч. О. Харриса.
: Северная Африка, десять (?) лет спустя. Гигантская куча мусора. Голубое небо, палящее солнце. Пахнет голодом и смертью. Издалека тянет горящим бензином. Рядом со мной идет Дэйв Ламон, несет канистру. В жизни ему двадцать шесть, но в моем сне он выглядит на шестнадцать… да на сколько угодно. Мне столько же лет. Натыкаемся на пятерку арабов. Я смотрю в глаза тому, что стоит впереди всех, и говорю Дэйву: «Облей его бензином и подожги! Скорей, больше шанса не будет!» Двое арабов падают, объятые пламенем, остальные кидаются на нас. Нам не справиться: одна нога у меня пропиталась бензином, вросла в кучу мусора. Пытаюсь шагнуть, и в плоть впиваются осколки бутылок, жестяные банки и ржавая проволока. Кто-то орет прямо в ухо.
Это еще один сон из целой серии подобных, когда я — меньшинство посреди огромной враждебной страны. Я отчасти защищен только на Общественном объекте; приходится подчиняться ритму сложных замков, каналов, бухт и рынков, который синхронизирован с физиологическими календарями. В общем, местные не могут без нас заставить Объект функционировать, а если б могли разобраться в принципе работы Объекта, то не враждовали бы с нами. Однажды постигнут этот принцип, но до того пройдут сотни лет. Пока же приходится мириться с нами ради работы Объекта, иначе — смерть. Нас хочет убить кучка экстремистов, пусть даже ценой собственной жизни. Местные и стражи Объекта (это отдельная группа власти) сдерживают их и если ловят, то сжигают на месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: