Макар Бабиков - Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты

Тут можно читать онлайн Макар Бабиков - Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство ООО «Издательство «Яуза», ООО «Издательство «Эксмо», год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Издательство «Яуза», ООО «Издательство «Эксмо»
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-38223-1
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Макар Бабиков - Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты краткое содержание

Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - описание и краткое содержание, автор Макар Бабиков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Боец легендарного 181-го отдельного разведотряда Северного флота Макар Бабиков в годы Великой Отечественной участвовал в самых рискованных рейдах и диверсионных операциях в тылу противника — разгроме немецких гарнизонов на берегах Баренцева моря, захвате артиллерийской батареи на мысе Крестовый и др., — а Золотой Звезды Героя был удостоен за отчаянный десант в южнокорейский город Сейсин в августе 1945 года, когда, высадившись с торпедных катеров, его взвод с боем захватил порт и стратегический мост и, несмотря на непрерывные контратаки японцев, почти сутки удерживал плацдарм до подхода главных сил.

Эта книга вошла в золотой фонд мемуаров о Второй мировой войне. Это захватывающий рассказ о подвигах советской морской пехоты, наводившей ужас на врага и прозванной «черной смертью».

Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макар Бабиков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Леонов объявил японским военачальникам, что войска их армии в Маньчжурии и на севере Кореи под ударами советских вооруженных сил потерпели поражение и в основном пленены, к Вонсану на кораблях подошел десант Тихоокеанского флота и сейчас начнет высадку. Нам известно, что токийское радио передало сообщение о капитуляции, которое сделал японский император. Ввиду этого Леонов уполномочен от имени Советского командования предъявить требование о немедленном сложении оружия и сдаче всего гарнизона города и крепости в плен. В качестве первой меры требуется тотчас же отдать приказ по войскам — не оказывать никакого сопротивления подошедшему десанту, с оружием на городских улицах, вне расположения воинских частей, никому из военнослужащих не появляться.

Контр-адмирал Хори ответил, что первое требование — не оказывать никакого сопротивления подошедшему десанту — сейчас же будет исполнено. Практически ему остается лишь подтвердить ранее отданное приказание. И Хори тут же обращается к своему адъютанту, распорядившись еще раз повторить по частям его прежний приказ. Молодцеватый адъютант с аксельбантами мгновенно скрылся за дверью.

— Что касается капитуляции, — заявил Хори, — то я не полномочен вести такие переговоры и не имею на это права.

— Но ваш император уже сообщил по радио, что Япония капитулирует перед союзниками, — возразил Леонов.

— Вы человек военный и понимаете, что заявление императора относится ко всей стране в целом, ко всем вооруженным силам. Но мы должны получить приказ от своего непосредственного командования. А мы полномочий на ведение переговоров не имеем, — вставил полковник Тадо.

— Не наше дело запрашивать согласие вашего командования на капитуляцию. Об этом уже давно должны были позаботиться вы сами, — обращаясь не к Тадо, а к Хори, сказал Леонов.

Хори заговорил о том, что они совсем не знают, на каких условиях они должны капитулировать, потребуют ли от них только сдачи оружия, а всем солдатам и офицерам позволят возвратиться в Японию. Или же они должны сдаться в плен союзным державам. И кому из союзников сдаваться — им тоже не сказано.

Увертка Хори совершенно очевидна. Поэтому Леонов отвечает, что непременное и элементарное требование полной капитуляции — сдача всех войск в плен вместе с командным составом, оружием и имуществом.

В разговор вновь вступает Тадо. Он говорит, что они не имеют связи со своими властями с пятнадцатого августа и потому точно обстановку себе не представляют.

— Все попытки связаться в течение последних дней оказались безуспешными. Если русские офицеры могут нам помочь в этом, то мы с признательностью примем такое содействие, — так заканчивает свой ответ Хори.

Он стоит в своей полной военной форме, внешне спокойный и невозмутимый, без малейшего подобия улыбки на лице, но и без выражения скорби и печали. Умение сохранять привитую годами невозмутимость и властность все еще дает о себе знать.

Наши командиры переговорили между собой вполголоса. Вести дальше переговоры в японском штабе бесполезно. Японцы в своем штабе, в своих стенах. Их тут большинство. Надо препроводить их на корабль. Там они будут уже в иной обстановке, там можно будет тверже диктовать условия.

Появившийся в это время связной доложил Леонову, что корабли начали высадку десанта в порту. Об этом же сообщил контр-адмиралу Хори степенно вошедший адъютант. Мгновенная легкая тень пробежала по лицу адмирала. Но он тут же погасил волнение и заявил, что сейчас приложит все усилия для восстановления связи.

— Мы считаем, что нет смысла дальше заниматься словесными препирательствами. Надо переговоры вести в нашем штабе, — сказал Леонов. Он предлагает обоим японским командирам и их штабу незамедлительно отправиться на борт нашего корабля и уже там договариваться о сдаче гарнизона. Жизнь и безопасность офицеров гарантирует наше командование.

Хори спрашивает, будет ли ему предоставлена возможность связи со своим командованием и с подчиненными частями гарнизона. Командир отряда ответил, что адмиралу будет оказано содействие в поддержании таких контактов, но только в пределах ведения переговоров о капитуляции и под обязательным контролем Советского командования.

Видя, что дальше оставаться в таком незавидном положении на глазах своих подчиненных уже неразумно, Тадо и Хори вынуждены подчиниться требованию и соглашаются следовать под охраной разведчиков на борт корабля.

Одевшись и распрощавшись с младшими чинами штаба, они вместе с группой старших штабных офицеров покидают свой штаб и идут в порт. По бокам, впереди и позади, на некотором удалении от японских офицеров и идущих рядом с ними наших командиров, группу эту сопровождают десантники с оружием наготове. Приходится быть начеку, чтобы не допустить какой-либо провокации, которая бы привела к кровопролитию и развязала бы боевые действия между обеими сторонами. Однако рискованный путь до порта, к счастью, удалось преодолеть без происшествий. Благоразумие и на этот раз одержало верх. Японские военачальники проследовали через порт и поднялись на борт корабля.

Проводив вражеских офицеров в штаб командования десанта на борту фрегата, разведчики снова собрались в одном месте. У выходов на улицы выставили небольшие дозоры, а все остальные примостились на отдых вдоль стен портовых складов.

Совсем стемнело. Но в городе виднеется немало освещенных окон, горят и редкие уличные фонари. Поэтому подходы к порту можно хорошо просматривать.

Разбившись, как обычно, по отделениям, матросы закусывают, беседуют об увиденном и услышанном. Больше всего десантников смущает пассивность японцев. В городе их пока во много раз больше, чем нас. А ведут они себя как-то странно: и в плен не сдаются, и в бой не вступают. Все мы, кроме, может быть, командования десанта, в те часы и минуты не представляли себе достаточно хорошо обстановку, еще не освоились с мыслью, что склонить врага к сдаче в плен можно и переговорами. Нас все еще тревожит — а вдруг стрясется бой, как тогда мы выберемся из этого удаленного от наших войск порта. Нам все еще кажется невероятным, что японцы так спокойно примирятся со своим поражением.

Невдалеке от отряда, там, где ошвартовался фрегат, на причалах устроились морские пехотинцы. Это та рота, что высадилась в порту в тот момент, когда наши командиры вели разговор с Хори и Тадо в штабе базы. Тогда сообщение о высадке роты хорошо повлияло на поведение японских военачальников. Все остальные подразделения морской пехоты пока остаются на кораблях.

Горожане потихоньку расходятся по домам. Улицы вблизи порта и все припортовые постройки опустели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макар Бабиков читать все книги автора по порядку

Макар Бабиков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты отзывы


Отзывы читателей о книге Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты, автор: Макар Бабиков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x