Макар Бабиков - Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты

Тут можно читать онлайн Макар Бабиков - Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство ООО «Издательство «Яуза», ООО «Издательство «Эксмо», год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Макар Бабиков - Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты
  • Название:
    Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Издательство «Яуза», ООО «Издательство «Эксмо»
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-38223-1
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Макар Бабиков - Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты краткое содержание

Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - описание и краткое содержание, автор Макар Бабиков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Боец легендарного 181-го отдельного разведотряда Северного флота Макар Бабиков в годы Великой Отечественной участвовал в самых рискованных рейдах и диверсионных операциях в тылу противника — разгроме немецких гарнизонов на берегах Баренцева моря, захвате артиллерийской батареи на мысе Крестовый и др., — а Золотой Звезды Героя был удостоен за отчаянный десант в южнокорейский город Сейсин в августе 1945 года, когда, высадившись с торпедных катеров, его взвод с боем захватил порт и стратегический мост и, несмотря на непрерывные контратаки японцев, почти сутки удерживал плацдарм до подхода главных сил.

Эта книга вошла в золотой фонд мемуаров о Второй мировой войне. Это захватывающий рассказ о подвигах советской морской пехоты, наводившей ужас на врага и прозванной «черной смертью».

Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макар Бабиков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Десантники выбрали себе укрытия, выставили в амбразуры пулеметы и автоматы, приготовились, если потребуется, драться и за причалы и за стоящие у них корабли. Положение стало обостряться до опасного.

В штабе десанта на корабле встревожены передвижением японцев, пожалуй, не меньше, чем мы.

На вопрос Студеничникова и Козлова, почему японские части производят передвижения и сближаются с нашим десантом, Хори и Тадо отвечают, что причина им не известна, но они предполагают, что кто-то из командиров частей проявил самоуправство и непослушание.

В этот момент вбежавший в салон переводчик доложил Козлову и Студеничникову, что им удалось перехватить приказ полковника Тадо оставшимся на берегу офицерам подтянуть войска к порту, атаковать десант, захватить корабли и на них и на стоящих в бухте шхунах немедленно отплыть в Японию.

Какое вероломство! Нашему возмущению нет предела. Такая тяжкая опасность нависла над десантом…

Японских связных тут же задержали. Хори и Тадо предупредили, что, если только будет сделана попытка нападения на десант, при первом же выстреле они будут немедленно расстреляны, корабли всей мощью своего огня обрушатся на японский гарнизон, а стоящая в боевой готовности на наших аэродромах бомбардировочная авиация нанесет массированный удар по базе и военным объектам.

Орудия кораблей зашевелились и вытянули свои хоботы в сторону перемещающихся частей противника. Комендоры и пулеметчики быстро производят расчеты и готовы открыть огонь в любую секунду. Лучи прожекторов кинжально вспарывают вечернюю мглу, в их ослепительном свете видны заметавшиеся на берегу фигуры.

Угроза подействовала. Хори побледнел, встал, руки его задрожали. Попросил разрешения послать офицера для передачи его приказания гарнизону немедленно прекратить всяческие передвижения в направлении порта и не затевать какие-либо провокации. Посыльного сопровождает в этот раз надежный эскорт десантников. Через полчаса японский офицер связи доложил, что приказ адмирала по гарнизону передан и к исполнению принят.

И действительно, японские войска перестали передвигаться по городу и сближаться с десантом. Но на свои прежние позиции и в казармы они все же не отошли. Во многих местах только проезжая часть улицы разделяет два еще не примиренных войска: по одну ее сторону по тротуарам растянулась цепочка десантников, а по другую ощетинился своим оружием японский гарнизон. Ведется тягостная, напряженная война нервов… У кого они раньше не выдержат? Кто первый отступит? Как на бочке с порохом: один выстрел — и все взорвется, загрохочет, и концов не найдешь. А этого в канун окончательной победы ох как не хочется! Решили принять все меры, чтобы избежать случайностей, японские офицеры связи оставлены на кораблях. Контакты с противником поддерживают наши переводчики в охранении группы десантников.

В цепи десантников никаких разговоров. Притихли и японцы, от них тоже не доносится ни говора, ни шума.

Тишину безветренной ночи лишь нарушают отдаленные гудки паровозов и перестук вагонов.

Не то маневры поездов на станции, не то передвижение составов по дороге натолкнули на мысль, что японцы могут попытаться под покровом ночи вывезти ценности, технику и войска в южную часть страны, где наших частей еще нет.

Леонов, Гузненков и Инзарцев посоветовались и решили предложить командованию десанта план. Студеничников и Козлов тут же согласились. Быстро сформировали небольшую подрывную группу. Несколько саперов и одно отделение разведчиков под командованием нашего оружейника Дарагана сели на торпедный катер и быстро пошли на выход из бухты. Через полчаса тишину прорезал сильный взрыв. Затем катер возвратился к причалу. Наши ребята задание выполнили. Немного южнее города дорога проходила по самому побережью. В одном месте через речушку пролегал мост. Его-то и взорвали десантники.

Японцам этот сюрприз был совсем не по вкусу. Через короткое время шум поездов на станции прекратился.

Остаток ночи прошел без изменений. Японцы, понявшие, что их намерения разгаданы, что десант запросто их к кораблям не подпустит, примирились с неизбежным и недвижимо простояли на занятых рубежах до утра.

VI

Ночь прошла. Как только взошла заря, люди наши, разминая затекшие за ночь руки и ноги, стряхивая усталость от многочасовой неподвижности, поднялись, пошли посмотреть, что делается поблизости.

Японцы тоже за ночь утомились. Они уже не стоят сплошной цепью, а разбились группками и дежурят на тротуарах, возле домов, по улицам и переулкам.

Только начало рассветать — и в порт потянулись десятки корейцев. Они торопятся в сторону тех причалов, у которых притулились друг к другу десятки рыбацких суденышек. Погрузив в свои лодки кое-какое имущество, они поднимают паруса и отправляются к выходу в море: война войной, а им надо ловить рыбу. Наши корабли им не препятствуют.

С моря в гавань тоже возвращается множество джонок. Они идут с ночного лова. Гавань в эти минуты играет многоцветным радужным переливом: джонки подняли свои паруса из тонких бамбуковых реек, ярко расписанных драконами, морскими чудовищами, цветами, и все это только что всплывшим, еще розоватым солнцем освещено как через призму. Легкие суденышки, скользящие по тихой воде и подгоняемые бризом, кажутся корабликами из сказки.

Те, что возвращаются с моря, встречаются в середине бухты с уходящими на промысел. Они подходят друг к другу бортами, останавливаются. До нас доносятся шумные радостные крики. Затем расходятся в разные стороны: одни идут на выход из бухты, другие собираются пристать к причалам.

Любоваться на эту идиллическую картину удалось всего несколько минут. Только стоит повернуться спиной к заливу, как перед глазами бесконечная вереница японских солдат, несколькими цепями охвативших припортовый район. И все они держат в руках заряженное оружие.

По десанту передан приказ подполковника Козлова: начать продвижение в город, оттеснять японские войска от порта и с главных городских улиц на окраины, за город, в сопки.

Под наведенными стволами корабельных орудий десантники, поднявшись в полный рост, держа оружие на изготовку, сплошными цепями стали сближаться с японскими солдатами. Первые минуты японцы стояли на месте, разрыв между десантниками и ими все более сокращался. То в одном, то в другом месте казалось, что недруги вот-вот сойдутся вплотную. Но нервы у неприятеля не выдержали, вступать в драку, видно, им не захотелось. И японцы стали медленно отходить, оставляя одну улицу за другой. Десант, наседая им буквально на пятки, все более расширяет плацдарм, шаг за шагом оттесняет японцев из припортового района, постепенно возвращает себе более выгодное положение. Одну за другой прошли несколько улиц и площадей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макар Бабиков читать все книги автора по порядку

Макар Бабиков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты отзывы


Отзывы читателей о книге Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты, автор: Макар Бабиков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x