Николай Пржевальский - От Кульджи за Тянь-Шань и на Лоб-Нор
- Название:От Кульджи за Тянь-Шань и на Лоб-Нор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОГИЗ, Государственное издательство географической литературы
- Год:1947
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Пржевальский - От Кульджи за Тянь-Шань и на Лоб-Нор краткое содержание
От Кульджи за Тянь-Шань и на Лоб-Нор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хара-курюка также чрезвычайно трудно увидеть среди бугров, поросших кустами, какова вся здешняя пустыня; притом вспугнутого, хотя бы на 200 или 300 шагов, невозможно стрелять в бег, так как зверь в один или два прыжка скрывается из глаз. Ещё меньше надежды на успех представляет охота за маралами, сам зверь редок, притом весьма осторожен, да и держится в густых кустах, иногда даже в тростниках. В таких местностях подкрасться к маралу невозможно, и крайне трудно наперёд его заметить. Разве случайно как-нибудь набежит по более редким или низким кустам, — тогда можно стрелять в бег. Конечно, на близком расстоянии этого не будет, и выстрел сделается наудачу.
Словом, во всё время своих прежних путешествий я нигде не встречал местности, более непригодной для охоты, как долина Тарима. В течение целого месяца мы вшестером не убили никого, я сам даже и не видал ни одного зверя. Местные жители изредка бьют хара-курюков и маралов, подкарауливая их на местах покормки, но для подобной охоты нужно слишком много времени, которым мы не могли широко располагать при постоянных передвижениях с места на место [47].
Не особенно богата также таримская долина и птицами, хотя, по-видимому, лесная местность и тёплый климат должны бы были привлекать сюда многих пернатых на зимовку. Но такому явлению мешает весьма важная причина — отсутствие корма. За исключением джиды, и то сравнительно не обильной, здесь нет ни одного кустарника, нет также и трав со съедобными семенами. Рыба же, моллюски и другие мелкие животные болот или озёр зимой большей частью недоступны птицам. Вот почему на Тариме не зимуют ни водяные, ни голенастые [48], хищников также очень мало; из певчих обилен на зимовке лишь один вид — Turdus atrogularis [чернозобый дрозд]; из голубиных встречено зимой три вида, но не на Тариме, а в оазисе Чархалык [Чарклык, или Жоцзянь], верстах в 40 к юго-востоку от озера Кара-буран.
Вот список птиц, найденных зимой в Таримской долине:
Vultur clnereus | [гриф] | — залетает из Тянь-шаня |
Aquila iulva | [беркут] | очень редки |
Aquila bifasciata | [степной орёл] | |
Buteo sp. | [канюк] | — замечен лишь однажды |
Astur palumbarius | [тетеревятник] | — редок |
Accipiter nisus | [переплятник] | — обыкновенен |
Falco aesalon | [дербник] | — редок |
Tinnunculus alaudarius | [пустельга] | — обыкновенен, оседлый |
Circus rufus | [камышовый лунь] | — оседлы; частью, вероятно, и зимующие |
Circus cyaneus | [полевой лунь] | |
Otus vujgaris | [ушастая сова] | — редки |
Otus brachyotus | [болотная сова] | |
Athene plumipes | [китайский домовый сыч] | — найден лишь в Чархалыке |
Corvus corax | [ворон] | — оседлый, редок |
Corvus cornix | [ворона] | — найдено лишь несколько экземпляров в Чархалыке; здесь крайний восточный пункт этого вида |
Corvus orientalis | [ворона] | — оседла, часта |
Pica caudata | [сорока] | — оседла, редка |
Podoces tarimensis n. sp. | [саксаульная сойка] | — оседла, обыкновенна |
Passer montanus | [полевой воробей] | — оседлы |
Passer ammodendri | [саксаульный воробей] | |
Carpodacus rubicilla | [большая чечевица] | — зимует, немного |
Erythrospiza obsoleta | [пустынный вьюрок] | — оседла, редка |
Cynchramus schoenlclus | [камышовая овсянка] | — оседлы, обыкновенны |
Cynchramus pyrrhuloides | [камышовая овсянка] | |
Turdus atrogularls | [чернозобый дрозд] | — зимует, много |
Myorhoneus temminckii | [синяя птица] | — зимует, очень редко |
Ruficilla erythronota | [рыжеспинная горихвостка] | — зимует, очень редко |
Khopophilus deserti. n. sp. | [горихвостка] | — обыкновенна, оседла |
Cyanistes cyanes | [князёк] | — оседлый, редок |
Panurus barbatus | [усатая синица] | — очень много, оседла |
Leptopoecile sophlae | [славковидный королёк] | — редок |
Anthus pratensis? | [луговой конёк] | — зимует редко, гнездится |
Alauda arvensis | [жаворонок] | — очень редок, оседлый |
Alaudula leucophaea? | [серый жаворонок] | — оседлый, часто |
Galerida màgna | [хохлатый жаворонок] | — оседлый, часто |
Lanius homeyeri? | [серый сорокопут] | — зимует, редок |
Upupa epops | [удод] | — зимует, найден только в Чархалыке |
Plcus sp. | [дятел] | — оседлый, весьма обыкновенен (26) |
Syrrhaptes paradoxus | [саджа, или копытка] | — редка, оседла |
Turtur vitticollis | [китайская горлица] | найдены лишь в Чархалыке |
Turtur sp. | [горлица] | |
Columba oenas | [клинтух] | |
Harelda glacialis | [морянка] | — убит один экземпляр в ноябре |
Anas clypeata Carbo cormoranus | [широконоска] [баклан] | — редкие единичные экземпляры встречались только в ноябре |
Larus brunneicephalus | [тибетская буроголовая чайка] | как говорят, зимуют в малом числе в незамерзающих камышах Лоб-нора |
Botaurus stellaris | [выпь] | |
Cygnus olor? | [лебедь-шипун] |
Б о льшая часть перечисленных видов встречена нами также в долине Хайду-гола и близ города Корла. Кроме того, здесь найдены: Corvus frugilegus [грач], Сmonedula [галка], Coturnix commuais [перепел], Cychramus polaris [полярная овсянка], Columba rupestris [каменный голубь], Perdix daurica [серая даурская куропатка], Сассabis chukar [кэклик]; три последние — горные виды. Вообще, в оазисах под Тянь-шанем, обильных пищей, должно, мне кажется, зимовать гораздо больше птиц, нежели на Тариме и Лоб-норе.
Из перечисленных 48 видов, встреченных нами зимой на Тариме [49], новыми оказываются два вида. Первый из них, названный мною Rhopophilus deserti, найден был мною же в прошедшую экспедицию в Цайдаме. Имея тогда всего два или три экземпляра, я не решился сделать особый вид; назвал его разновидностью — Rhopophilus pekinensis, Swinh. var. major [50]. Теперь же, убедившись на многих экземплярах в постоянстве признаков (больший рост, бледное оперение), отличающих среднеазиатского Rhopophilus от китайского, делаю его новым видом и называю «deserti» [т. е. пустынный], так как описываемая птица свойственна исключительно пустыне. Севернее Тянь-шаня новый Rhopophilus не распространяется; его нет также и в нашем Туркестанском крае.
Другая, крайне интересная находка между таримскими птицами, — это новый вид Podoces [саксаульная сойка]. До сих пор известно было только три вида этого рода [51]. Теперь отыскался четвёртый, который назван мною Podoces tarimensis [52]. По своему характеру новооткрытый Podoces не отличается от близкого к нему Podoces hendersoni [монгольская саксаульная сойка); севернее Тянь-шаня и в наш Туркестан не распространяется.
Из рыб, как в Тариме, так и в самом Лоб-норе, водятся лишь два вида: маринки и другой [из] семейства Cyprinidae [карповых] — мне неизвестный [53]. Оба эти вида, в особенности первый, весьма многочисленны и составляют главное питание местных жителей (27).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: