Игорь Минутко - Рот Фронт! Тельман
- Название:Рот Фронт! Тельман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1987
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Минутко - Рот Фронт! Тельман краткое содержание
Повесть о вожде немецкого пролетариата Эрнсте Тельмане.
Рот Фронт! Тельман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Впереди показались ворота, на которых отчетливо были видны крупные буквы: «Jedem das Seine» [23] Каждому свое (нем.).
.
...Во второй половине дня - 17 августа 1944 года - в конторе крематория концлагеря Бухенвальд раздался телефонный звонок. Звонили из комендатуры. Последовал приказ: приготовить печи. И когда он был выполнен - работали в крематории заключенные, - эсэсовцы Хофшульце и Отто загнали всех работавших тут в подвал здания и заперли. Было восемь часов вечера. Затевается очередное преступление - это понимали все. Но какое?..
Поляк Мариан Згода, рискуя жизнью, по вентиляционной трубе вылез на крышу крематория, спустился во двор и спрятался за кучей шлака.
Мучительно тянулось время. Начало смеркаться.
У Мариана были часы. Стрелки показывали десять часов вечера, когда в крематорий явилось начальство концлагеря, высокие чины.
История, каждый народ должны знать не только своих героев, но и их палачей, свой национальный позор, потому что история учит - должна учить! - каждую нацию не повторять тяжких ошибок и заблуждений.
Совсем рядом с Марианом Згодой, замершим, слившимся с грудой шлака, в котором перемешалась угольная зола и прах сожженных узников Бухенвальда, нетерпеливо прохаживались, явно чего-то ожидая (да будут в веках прокляты их имена!..): оберштурмфюрер СС Густ, обершарфюрер СС Варнштедт, лагерный врач гауптштурмфюрер СС Шидлауски, обершарфюрер СС Бергер и унтершарфюрер Штоппе.
А время все тянулось...
В двенадцать часов десять минут ночи - уже наступило 18 августа 1944 года - за воротами концлагеря требовательно засигналила машина, и они тут же открылись.
Большая легковая машина черного цвета подъехала к самым дверям крематория, и к ней быстро подошли все высокие эсэсовские чины.
Мариан Згода увидел: из машины вышли трое, все в штатском, и двое из них явно конвоировали третьего. Третий был высок, широкоплеч, с наголо обритой головой.
И Мариан узнал его!..
Эрнст Тельман несколько мгновений смотрел на пустой двор крематория. Да, было пусто и напряженно-тихо вокруг. Шелестел теплый летний дождь.
Никого, кроме эсэсовцев, рядом.
Но наверняка Эрнст Тельман думал в те мгновения о том, что где-то здесь его единомышленники, товарищи по борьбе. В эти последние минуты жизни они с ним...
...Эсэсовцы встали по обе стороны входа в крематорий. Через их живой коридор конвоиры - теперь к ним присоединились Хофшульце и Отто - провели Эрнста Тельмана. Дверь закрылась. И тотчас внутри крематория прозвучали несколько выстрелов.
Открыв дверь, к пылающему жерлу печи поспешило все руководство концлагеря Бухенвальд. На двери грохнул внутренний замок...
Еще не веря в происшедшее, Мариан Згода прислушивался к оглушающей тишине.
«...В центре великих мировых событий, в накаленной политической атмосфере современности и в текущей жизни трудящегося человечества находится и моя судьба. Но многие наши отважные соратники в борьбе за социализм, которые живут и выполняют свой революционный долг, пользуясь драгоценной свободой, непрерывно и непосредственно подвергаются той же самой опасности. Если сегодня, завтра или послезавтра их схватят при свершении революционных действий, на них обрушатся беспощадные удары, ибо история революционной борьбы жестоко и неумолимо требует жертв. Это относится не только к нам, но и ко многим другим борцам. Но за что и во имя чего? Этот вопрос волнует ныне миллионы людей, ведущих суровую и непреклонную борьбу! Этот важный исторический вопрос так или иначе волнует в наше время почти все трудящееся человечество. Ему посвящено и дело моей жизни. Я не безродный человек. Я немец с большим национальным и вместе с тем интернациональным опытом. Мой народ, к которому я принадлежу и который люблю, - немецкий народ. И моя нация, которую я уважаю и которой горжусь, - немецкая нация, смелая, гордая и стойкая. Я кровь от крови и плоть от плоти немецкого рабочего класса, и именно как его революционный сын я стал со временем его революционным вождем. Мои жизнь и деятельность знали и знают только одно: отдать ум и знания, опыт и энергию, всего себя целиком трудовому немецкому народу для обеспечения лучшего будущего Германии путем победоносной социалистической освободительной борьбы, которая принесет новую весну народам, в том числе и немецкой нации!»
...Прошло 25 минут. Двери открылись. Эсэсовцы и конвоиры в штатском быстро, оглядываясь (убийцы всегда, часто не осознавая этого, оглядываются), покинули крематорий.
Мариан Згода, уткнувшись лицом в теплый шлак, давился рыданиями.
На следующее утро, вычищая печь крематория, заключенные определили по цвету пепла, что убитого сожгли прямо в одежде; в груде не сгоревших до конца, обуглившихся костей были найдены оплавившиеся карманные часы.
Если бы на них сохранились стрелки, они показывали бы время, которое человечество не забудет никогда: ноль часов сорок восемь минут 18 августа 1944 года...
Эрих Хоннекер:
«Эрнст Тельман был среди нас, когда мы вели в Веймарской республике борьбу против поднимавшего голову фашизма.
Эрнст Тельман был среди нас, когда мы в глубоком подполье в условиях гитлеровского фашизма вели борьбу за свержение фашизма.
Эрнст Тельман был с нами, когда Коммунистическая партия Германии в результате победы славной Советской Армии в 1945 году вышла из подполья.
Идеи Эрнста Тельмана были с нами, когда мы в 1946 году из двух рабочих партий создали одну - Социалистическую единую партию Германии.
Эрнст Тельман был среди нас, когда мы в 1949 году основали нашу республику.
Эрнст Тельман с нами и теперь, ибо мы дали клятву укреплять в его духе нашу республику и неуклонно нести вперед знамя социалистической революции».
Часть первая3
ИСТОРИЧЕСКАЯ ХРОНИКА (30 января - 3 марта 1933 года)6
Часть вторая35
Часть третья63
Часть четвертая100
Реквием120
2
Гёте И.-В. Фауст, ч. II (перевод Н. А. Холодковского).
3
Shuhladen (нем.) - обувной магазин.
4
Obst (нем.) - фруктовый. В таких магазинах продаются фрукты и овощи.
5
Гольштейн - самая северная часть Германии между Северным и Балтийским морями.
6
Тедди (англ.) - медвежонок.
7
Эрнст (нем.) - серьезный.
8
На гамбургском диалекте - малыш (нем.).
9
Streikbrecher - дословно: «человек, срывающий забастовку».
10
Komeraden (нем). - товарищ по оружию, по работе. Genoesen - товарищ по принадлежности к партии.
11
Бахтехайде - местечко неподалеку от Гамбурга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: