Наталья Муравьева - Гюго
- Название:Гюго
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1961
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Муравьева - Гюго краткое содержание
Эта книга — повесть о большой жизни большого человека.
Он появился на свет, когда XIX веку шел второй год, он кончил свой жизненный путь, когда век близился к закату.
Всю жизнь он находился в гуще борьбы своего века, мыслями, делами, книгами откликаясь на зов современности, постоянно шагая вперед.
«Из всех восхождений, ведущих из мрака к свету, самое благородное и самое трудное — родиться аристократом и монархистом и сделаться демократом», — писал Гюго, оглядываясь в середине пути на прожитые годы.
На несколько выдающихся жизней могло бы хватить того, что сделал Гюго за одну свою большую жизнь.
Он дал современникам и потомкам не только десятки томов прекрасных книг, он дал им личный пример неустанной борьбы за человечность, несгибаемого сопротивления силам мрака, врагам прогресса, высокий образец неиссякаемого жизнелюбия и веры в победу света.
«Трибун и поэт, он гремел над миром подобно урагану, возбуждая к жизни все, что есть прекрасного в душе человека», — сказал о Гюго Максим Горький.
Это первая развернутая биография Гюго, написанная советским автором.
Гюго - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Perche Louis, Victor Hugo, Paris, 1952.
Saint Victor, Paul de, Victor Hugo, Paris, 1892.
Примечания
1
В основном тексты Гюго приводятся по Собранию сочинений в 15 томах, М., 1953–1956 гг. В отдельных случаях — в переводах автора этой книги.
2
Перистиль — крытая галерея с колоннадой у входа в здание.
3
Игра слов: «compére» — кум, а также соучастник в интриге.
4
К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., изд. 2, т. 7, стр. 8.
5
К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., изд. 2, т. 8, стр. 126.
6
В массе.
7
К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., изд. 2, т. 7, стр. 44.
8
Там же, стр. 43.
9
Фритрэд — свободная торговля.
10
К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., изд. 2, т. 16, стр. 375.
11
Возмущающий своим поведением, эксцентричный, непристойный (англ.).
12
Вероисповедания и религиозные секты.
13
«Misérables» — точный перевод: «Несчастные», живущие в горе и нищете. В русском переводе роман получил название «Отверженные».
14
«Раппель» — по-русски «Призыв».
15
Горе побежденным.
Интервал:
Закладка: