Куан Ю Ли - Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью)
- Название:Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Куан Ю Ли - Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью) краткое содержание
На русском языке вышла по указанию президента Татарстана летом 2011 г.
Английский оригинал книги вышел в сингапурском издательстве Straits Times Press в январе 2011 года (оригинальное название Lee Kuan Yew: Hard Truths To Keep Singapore Going).
Издание, как сообщается в аннотации, предназначено для «молодых сингапурцев». Основана книга на 16 интервью с Ли Куан Ю, которые взяли семь местных журналистов в 2008 — 2009 годах. «Зачем я написал эту книгу? Я хочу, чтобы читатели знали нелегкую правду», — заявляет он. Книга отвечает на вопросы, почему Ли трудно находить общий язык с политическими оппонентами. Положительно или отрицательно влияет растущая религиозность Сингапура на его экономику? Как на маленькую страну влияют рост Китая и Индии? Почему богатый Сингапур так скуп, когда нужно раскошелиться на бедных и обездоленных? На вопросы, которые также стоят и перед российской, и перед татарстанской экономикой, Ли дал довольно противоречивые ответы, сообщается в аннотации к английскому изданию. 458-страничная книга, основанная на основе 32 часов интервью, представляет Ли «политически некорректным», часто нетерпеливым, высказывающим пренебрежение мнениями тех, кто критикует его мировоззрение. Но он стоит на своем, хотя находит время оглянуться назад и признать, что мог бы быть более сговорчивым и поступить иначе.
Ранее, в 2005 году, в России уже издавалась книга Ли Куан Ю — «Сингапурская история: из третьего мира в первый».
Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ни один из министров не сомневается в том, что Лун может взяться за проблемы, над которыми они работают, со всеми нюансами и тщательно, со всех сторон их проработать, будь то финансы, торговля или что-то другое. Это талант. Он унаследовал мои математические способности и видит варианты решений. А от матери у него хорошая память на слова и мысли. Можете проверить его. Гарри Ньюман младший (Harry Newman Jr), американец из Гарварда, отправившийся получать степень доктора наук в Кембридж, издавал студенческую газету «Гранта» (Granta), и там мы с ним и подружились. С 1950 года, когда я вернулся домой, наши пути разошлись, но мы продолжали переписываться. Он переехал с восточного побережья на западное, в окрестности Лос-Анджелеса, в район одного из местных курортов. Когда американец говорит вам «приезжай ко мне в гости», он действительно имеет это в виду. Поэтому, когда в 1967 году я совершал свою поездку, я сообщил госдепартаменту, что хочу повидаться с ним, и дал его адрес. Они организовали нашу встречу. Когда Лун отправился в США на артиллерийские учения, на обратном пути он поехал на западное побережье, чтобы поработать с Артуром Дулитлом (Arthur Do-ittle). Ньюман пригласил Луна остановиться у него. Потом он писал мне о том, что, по его мнению, Лун - выдающийся человек. Ньюман - это человек, который любит слово. Он занимался недвижимостью и заработал на этом свое состояние, но его настоящая любовь - это язык и поэзия. Он сам пишет стихи. У меня есть три его книги. По-видимому, ему трудно было подобрать слово, и Лун с лету выдал ему ответ. Он был изумлен. А ведь Лун не занимается английской литературой, он - математик. У меня не было ни тени сомнения в том, что он станет выдающимся человеком. Он таков, какой он есть, ему не нужно прилагать каких-то сверхусилий. Он просто делает то, что нужно.
ЕСЛИ У МЕНЯ ЕСТЬ ВАЖНОЕ ДЕЛО, Я ПРИЕЗЖАЮ К НЕМУ, А НЕ ОН КО МНЕ
- Опишите, пожалуйста, ваши ежедневные профессиональные взаимоотношения с премьер-министром.
- Наши профессиональные взаимоотношения с премьер-министром носят очень корректный характер. Он пишет мне, как министру-наставнику, я пишу ему, как премьер-министру. Если у меня есть важное дело, я приезжаю к нему, а не он ко мне. Иногда, когда он заканчивает заседания кабинета министров, я говорю, что заеду к нему в офис пообщаться. Это неформальная часть. Но я строго слежу за тем, чтобы наши отношения поддерживались на официальном уровне на официальных встречах. Я разговариваю с ним не как отец с сыном, а как министр с премьер-министром. Это правильный подход.
Я не пекусь о церемониях. Люди встают, организуют для меня почетные караулы, но я не придаю этому большого значения. Если не будет почетного караула, я не стану возражать. Возьмите к примеру (бывшего канцлера казначейства, члена лейбористской партии Британии) Роя Дженкинса. Президент Франции знал, что тот любит почетные караулы. Когда Дженкинс в качестве председателя Европейской Комиссии делал что-то на благо Франции, они выставляли почетный караул. Если он делал что-то, что шло вразрез с их интересами, караула не было. Никто не ждет его, специальный помощник провожает его на встречу с президентом Миттераном или Жискаром д'Эстеном... Думаю, это проявление слабости. Вся эта учтивость меня не интересует. Помню, я ездил в Пакистан на встречу с (бывшим президентом) Мухаммедом Зия-уль-Хаком (Muhammad Zia ul-Haq), и из Дели до Исламабада мы летели на самолете «Индиан Эйрлайнз» (Indian Airlines). Когда самолет пересек границу, за нами в хвосте пристроились шесть истребителей F16. Я думал, что на нас началась атака! Как выяснилось, это был почетный караул в мою честь. Несмотря ни на что, мне это понравилось. Я поблагодарил его за это.
По сути, это ничего не меняет. Мировые лидеры встречаются со мной, потому что я даю им пищу для размышления. Они получают от меня нужную им информацию и извлекают из этого какую-то выгоду. Вот и вся история. Они встречаются со мной не ради развлечения. У них есть более важные занятия.
- Бывают ли у вас разногласия? Как вы с премьер-министром выходите из положения, когда у вас случаются разногласия по какому-то вопросу?
- Нет, если мы не сходимся во мнениях, он сам принима-ет решение, потому что ответственность лежит на нем. Когда я был действующим премьер-министром, я сказал всем министрам Кабинета, что буду руководствоваться своим соб-ственным мнением о возможной реакции населения, потому что я контактирую с людьми. Я беседую с ними и посещаю государственные жилые районы, особенно новые, чтобы по-нять, каковы населяющие их жители. Это были молодые люди, добившиеся определенных успехов, родители которых остались жить в старых районах. Я настроился на их волну. Я посмотрел, что лежит у них в холодильнике, увидел разницу между красиво обставленным малайским домом и китайским домом со спартанской обстановкой, позволяющей, впрочем, накапливать деньги. Малайские семьи обычно меняют полы и занавески, ставят огромный телевизор и тому подобное. Я заметил все эти различия в характере их расходов, в том, что они считают важным.
В настоящее время я просматриваю фотографии и видео, слушаю радио и смотрю телевизор. Да, я встречаюсь со своими избирателями во время таких событий, как «Оранжевая лента» и других, но это огромные собрания людей. Я встречаюсь с избранными группами людей, которые уже являются сторонниками этого движения, будь то лидеры профсоюзов или избирателей. Поэтому я говорю молодым министрам, что, откровенно говоря, я уже не держу руку на пульсе, как раньше. Значит, вам судить о настроениях в обществе.
То же и с малазийцами. В их отношении я руководствуюсь своим старым мнением о том, кому я доверяю, кому не доверяю, кого я внимательно выслушаю. Но я нечасто встречаюсь с представителями молодого поколения (малайзийских политиков). Эти встречи не носят глубокого характера, этого недостаточно, чтобы оценить их. Поэтому я сказал (молодым министрам Сингапура), чтобы они решали сами, серьезна эта политика (Малайзии) или нет.
Я читал очерки Роя Дженкинса о Жане Монне (Jean Monnet). Жан Монне был председателем «Европейского объединения угля и стали», который мечтал о создании Европейского союза и хотел, чтобы Германия и Франция преодолели свои войны. Он был движущей силой. Рой Дженкинс писал, что, когда Монне состарился, он уже не мог путешествовать. Поэтому он приглашал к себе людей, чье мнение считал здравым, и вытягивал из них информацию. Что ж, сейчас я пытаюсь заниматься тем же самым. Но получить можно только субъективную информацию. А многие из них сейчас не говорят на малайском, поэтому их чувство ситуации несколько иное. Да, у нас есть министры-малайцы, которые говорят на малайском, но это не одно и то же, когда человек не является малайцем и понимает, о чем они говорят друг с другом, а о чем с тобой. Думаю, разница есть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: