Наталья Михайлова - Василий Львович Пушкин
- Название:Василий Львович Пушкин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-235-03548-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Михайлова - Василий Львович Пушкин краткое содержание
Родной дядя и первый наставник в поэзии Александра Сергеевича Пушкина, «сосватавший» его «с музами», — вот место, которое в нашем сознании занимает герой этой книги. Но Василий Львович Пушкин (1766–1830) и сам был весьма примечательной личностью. Участник литературных битв, определивших будущее русской словесности в начале XIX столетия, автор первых поэтических манифестов «карамзинской» школы, староста знаменитого «Арзамаса», он получил широкую известность благодаря своей поэме «Опасный сосед» — едва ли не самому знаменитому литературному произведению «допушкинской» поры, которое по цензурным соображениям не имело шансов быть напечатанным, зато ходило в многочисленных списках и заучивалось наизусть. Хлебосольный хозяин, блестяще образованный человек, остроумный рассказчик, щеголь и модник, он дружил со многими выдающимися людьми своего времени, нередко становился объектом дружеских шуток и добродушных насмешек. О В. Л. Пушкине и о многих событиях, связанных с его жизнью, рассказывает автор книги, доктор филологических наук, академик Российской академии образования, заместитель директора Государственного музея А. С. Пушкина по научной работе Наталья Ивановна Михайлова.
Василий Львович Пушкин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
От старика и до ребенка
Все заняты умы в столичных городах:
Тот проживается, тот копит, богатится
И в страшных откупах;
Другой над картами трудится;
Заботы, происки о лентах, о чинах;
Никто не думает о ближних, о друзьях;
Жена пред мужем лицемерит,
А муж перед женой — и до того дошло,
Что брату брат не верит.
(«Сурок и щегленок») (78).
В басне «Японец» за «Японией благословенной», конечно, виделась Россия. Слепой, глухой, немой житель этой благословенной страны полагал, что его соотечественники «добры, чтут правду и закон». Но когда «какой-то славный врач, в Японии известный, / Не худо бы и нам таких врачей иметь!», вылечил беднягу, то
… что ж Японец наш узнал?
Товарищи его не стоили похвал;
Друг друга грабили они бесчеловечно;
Везде бессильный был попран;
В судах коварство обитало,
На торжищах обман,
И словом — зло торжествовало.
«О ужас! — юноша вскричал
С прискорбием души, с сердечными слезами, —
Таких ли гнусных дел от вас я ожидал?
Что сделалось, японцы, с вами?
Куда не оглянусь: в стране несчастной сей
Или безумец, иль злодей!» (72).
На героя басни донесли, и он был навек изгнан из отечества. Грустная история!
В свой сборник Василий Львович включил басни, посвященные всегда животрепещущей теме зависти, — стихотворец с жаром выступал против завистников талантов. «Завистники соловья», «Овсянка и пеночка», «Сычи» — авторская позиция В. Л. Пушкина в этих баснях не может не вызывать уважения:
Как солнца светлого лучи,
Сияют дар, ученье:
Невежество — умов затменье;
Невежды-авторы — сычи (83).
Как тут не вспомнить стихи племянника:
Подымем стаканы, содвинем их разом!
Да здравствуют музы, да здравствует разум!
Ты, солнце святое, гори!
Как эта лампада бледнеет
Пред ясным восходом зари,
Так ложная мудрость мерцает и тлеет
Пред солнцем бессмертным ума.
Да здравствует солнце, да скроется тьма! (II, 420).
В раздел «Басни» В. Л. Пушкин поместил и свои стихотворные сказки. Они в самом деле близки к басенному жанру. Так, в сказке «Кабуд-путешественник» история путешествия осла в Мекку (хозяин отдал его дервишу, с тем чтобы осел вернулся оттуда ученым, заговорил на многих языках) рассказана для того, чтобы прийти к заключению:
…кто поехал в путь ослом,
Ослом и возвратится (112).
Не удержался Василий Львович и от того, чтобы включить в забавное повествование выпад против давнего литературного врага — А. А. Шаховского:
На правой стороне брюхастый стиходей
Достойнейших писателей злословил
И пасквили писал на сочиненья их,
А помнил сам в душе один известный стих,
Которым он воспет в поэме был шутливой (109).
В сказке «Красавица в шестьдесят лет» очерчен карикатурный портрет старой кокетки, которая
…в зеркале себя увидев невзначай,
Сказала, прослезясь: «Веселие, прощай!
Как зеркала переменились!» (115).
То же можно сказать и о сказках «Быль» и «Догадливая жена», где легким пером набросаны портреты молодых жен и их доверчивых старых мужей. Диалоги просто великолепны:
«Все ты сидишь в углу; не слышу я ни слова;
А если молвишь что, то вечно вы да вы.
Дружочек, любушка! Скажи мне нежно ты —
И шаль турецкая готова».
При слове шаль жена переменила тон:
«Как ты догадлив стал! Поди ж скорее вон!» (105).
Что же касается сказки «Людмила и Услад», то в ней есть и мораль (собака дает урок верности неверной красавице), и свободный тон дружеского послания — В. Л. Пушкин начинает свою сказку обращением к К. Н. Батюшкову (которому эта сказка посвящена):
Аполлоном вдохновенный.
Друг любезный и поэт!
Ты, прощаясь, дал совет,
Чтоб, на скуку осужденный.
Коротал я длинный час, —
И свободными стихами
Я беседовал с друзьями,
Но, ах, милые, без вас
Как стихами заниматься?
Как веселым мне казаться?
Так и быть. Вот мой рассказ (112).
И балладные мотивы также здесь присутствуют. Можно даже, как нам кажется, говорить о некоторой перекличке текстов В. А. Жуковского и В. Л. Пушкина.
У В. А. Жуковского в балладе «Светлана»:
Улыбнись, моя краса,
На мою балладу;
В ней большие чудеса,
Очень мало складу [549] Жуковский В. А. Светлана // Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем. В 20 т. Т. 3: Баллады. М., 2008. С. 38.
.
У В. Л. Пушкина в сказке «Людмила и Услад»:
Обожаемый сердцами,
Пол прекрасный! Не сердись!
Я невинен. Улыбнись!
Ведь не грех шутить стихами!
Лжец и сказочник — все то ж,
Знают все, что сказка — ложь (115).
Завершает сборник раздел «Смесь». Вот здесь отряды стихотворений В. Л. Пушкина «рассыпаны боем». Он включил сюда и патриотическое послание «К жителям Нижнего Новгорода», и сатиру «Вечер», и стихотворение «Суйда», в котором воспеваются прелести сельского уединения. Здесь элегии, песни, романсы, эпиграммы, мадригалы, стихи в альбом, подражания, буриме. Угодно ли прочесть подражание Парни, читайте стихотворение «Скромность»:
Сокроемся, мой друг, от солнечных лучей,
От шума светского, от зависти людей,
Чтоб не могли коварны очи
Восторгов наших отравить!
Не скажем дню мы тайны ночи —
Счастливую любовь не мудрено открыть…(152).
Хотите ли познакомиться с многочисленными подражаниями Василия Львовича Горацию, которого он очень любил, пожалуйста:
В несчастии будь тверд и в счастьи не гордись!
О Делий, смертные — судьбины лютой жертвы:
Сегодня живы, завтра мертвы;
Мы чада смерти все. Не бойся, веселись! (153).
Нравятся эпиграммы? Ну что же:
Змея ужалила Маркела.
Он умер? — Нет, змея, напротив, околела (208).
Возможно ли, скажи, чтоб нежная Людмила
Невинность сохранила?
Как ей избавиться от козней Сатаны?
Против нее любовь, и деньги, и чины (209).
О как болтаньем докучает
Глупец ученый Клит!
Он говорит все то, что знает,
Не зная сам, что говорит (211).
Больше по душе мадригалы? И мадригалы есть:
Когда приходит час с тобою расставаться,
Друг другу говорим: люблю, люблю тебя!
Не уверять в любви хотим мы тем себя,
Но только для того, чтоб больше наслаждаться (146).
Злословит кто любовь, зовет ее бедой,
О Хлоя, пусть хоть раз увидится с тобой (171).
А стихи в альбом? Как точно сумел Василий Львович дать поэтическое определение альбома:
Альбом есть памятник души:
Но скромность многого сказать не дозволяет.
Пусть прозорливый ум всю тайну отгадает —
И, что я чувствую, сама ты напиши (170).
В поэтических мелочах, стихотворениях «на случай» сказался дар В. Л. Пушкина — салонного стихотворца. В них отразились и его добродушный характер, и его жизненная философия. В стихотворении «На случай шутки А. М. Пушкина, который утверждал, что я умер» Василий Львович писал, что он действительно умер для шума и утех, для амура и карточной игры, но для друзей и для муз остался жить:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: