Евгений Витковский - На память о русском Китае
- Название:На память о русском Китае
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Витковский - На память о русском Китае краткое содержание
В электронной книге содержатся авторские редакции биографических очерков:
1. Формула бессмертия: жизнь и судьба поэта Арсения Несмелова;
2. Апостериори: воспоминания о последних десятилетиях жизни Валерия Перелешина. «Записки Ариэля».
Примечание автора: Первая работа представляет собой полностью переработанное предисловие к двухтомному собранию сочинений Арсения Несмелова (Владивосток, 2006).
Вторая написана специально к столетию со дня рождения Валерия Перелешина (20 июля 1913 — 20 июля 2013) и публикуется впервые.
© Евгений ВитковскийНа память о русском Китае - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
25
Т. е. романа «На западном фронте без перемен» (1929). В 1932 году, когда «Возрождение» опубликовало рецензию Голенищева-Кутузова на «Багульник», роман Ремарка был еще свежим явлением литературной жизни Европы.
26
Вероятно, речь всё же идет о второй родной дочери поэта, а не о падчерице — дочери Анны Кушель, Ирине Радченко (р. 1924).
27
Тираж его, по воспоминаниям Ю. В. Крузенштерн-Петерец, приближался к двум с половиной тысячам экземпляров.
28
Нет уверенности, что это псевдоним одного лишь Несмелова: в 1924 году в Харбине вышло «Собрание сочинений Валентина Дмитриевича Гри» (наст. фам. Григоросуло).
29
Из письма Н. Щеголева к автору этих строк (1970 год); после смерти Н. Щеголева его вдова попросила у Е. Витковского оригиналы «писем» — чтобы сделать для себя копии, и тщательно их уничтожила. Цитата вынужденно приводится по памяти. — Е. В .
30
Записано В. Перелешиным по памяти.
31
Эта книга — не вымысел: в Харбине в 1931 году вышел поэтический сборник доктора А. А. Жемчужного «Холодные зори».
32
Перелешин В. Об Арсении Несмелове. С. 666.
33
Василий Иосифович Гурко (1864–1937) — генерал от кавалерии (1916); с 10 ноября 1916 по 17 февраля 1917 гг., во время болезни ген. М. В. Алексеева, исполнял обязанности начальника штаба Верховного главнокомандующего.
34
Позднее был начальником штаба Иркутского ВО; в 1919 г. назначен помощником военного министра колчаковского правительства по общей части; служил в РККА; арестован и расстрелян в 1937 году.
35
Адмирал (1912), генерал-адъютант (с 1908), казнен большевиками.
36
Кавалерист, генерал-майор (с 1912) года, умер в Ницце через пять лет после публикации рассказа в СССР (годом позже имела место харбинская публикация
37
Об авторе — А. Тюрине — известно, что до организации Добровольческой армии генералами Алексеевым и Корниловым, он служил при штабе походного атамана Войска Донского под началом атамана А. М. Каледина, позднее — уже при штабах руководителей Добрармии генералов М. В. Алексеева и Л. Г. Корнилова. Штабс-капитан был непосредственным участником военных действий весны 1918 г. на Юге России и очевидцем гибели Л. Г. Корнилова, которые и отражены в его воспоминаниях. Неизвестно, каким образом попали эти записи на Дальний Восток, однако, их публикация в то время имела большое значение, так как вносила определенную ясность в вопрос об обстоятельствах смерти Корнилова.
38
Луч Азии. 1939. № 12.
39
Возрождение. 1968. № 204.
40
Перелешин В. Об Арсении Несмелова. С. 668–669.
41
Континент. 1982. № 34.
42
Н. А. Гаммер обозначен как «издатель» на книге стихотворений Несмелова «Без России» (1931).
43
Харбинский грек, производивший «почти русскую» водку; фамилию его традиционно произносили с ударением на последнем слоге.
44
Борис Юльский (р. 1911/12) был арестован 22 сентября 1945 года, т. е. позже, чем Несмелов, но, согласно выданной по запросу Ли Мэн справке, в 13 августа 1950 года бежал из магаданского лагеря, после чего его судьба неизвестна. Отдельной книгой («Зеленый легион») повесть «Белая мазурка» и более 40 рассказов Юльского вышли во Владивостоке в 2011 году, к столетию со дня его рождения.
45
Даже если стихотворение существовало, разыскать его не удалось: оно могло быть и не опубликовано.
46
Современная китайская наука толкует это слово как «плоский (длинный) остров»: протоки на Сунгари к северу от Харбина несколько таких островов действительно образуют.
47
По всей видимости, речь идет о поэме «Нина Гранина».
48
«Еврейская жизнь» — журнал, выходивший в Харбине в 1925–1943 гг.
49
Бакич О. Русская история // Новый журнал. 2000. № 219. С. 38.
50
Уроженец Москвы, немец; в течение Второй мировой войны жил в Шанхае, издавал журнал «ХХ век».
51
Ошибка: несомненно, имеется в виду яхт-клуб, располагавшийся на Пристани (район Харбина).
52
Рубеж [Владивосток]. 1995. № 2/864. С. 344.
53
В беседе с писателем Владимиром Шорором, от которого и получены эти сведения.
54
См. его известное письмо А. И. Солженицыну (написанное совместно с Эльдаром Шенгелая): ЛГ. 1990. № 43 — логичное завершение его творческого пути, ибо пламенные стихи о Сталине этот автор печатал еще в Шанхае в 1941 году.
55
Копия была прислана Перелешину автором этих строк, получившим ее от Лидии Хаиндровой в 1969 г.; в свою очередь, автограф поступил к ней вместе с письмом от Несмелова еще в 1940 году.
Интервал:
Закладка: