Ирина Мудрова - Великие евреи. 100 прославленных имен
- Название:Великие евреи. 100 прославленных имен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Мудрова - Великие евреи. 100 прославленных имен краткое содержание
В любом народе есть люди выдающиеся, талантливые и гениальные, но особенно много одаренных личностей вышло из потомков Израиля. Десятилетиями человечество восхищается проницательным умом, несгибаемой силой воли, дальновидностью, глубиной творческого дарования этих людей. Их имена известны нам еще со школьной скамьи. Открыв эту книгу, вы узнаете о жизни и деяниях величайших людей своего времени. Здесь рассказано всего о ста знаменитых личностях. На самом же деле великих евреев, прославивших нацию своими деяниями, тысячи…
Великие евреи. 100 прославленных имен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В 1927 году с совместной работы над романом «Двенадцать стульев» началось творческое содружество Ильи Ильфа и Евгения Петрова.
У писателя Валентина Катаева был договор с издательством на написание романа о бриллиантах, спрятанных во время революции в одном из двенадцати стульев гостиного гарнитура. Ему было некогда заниматься этим романом, и он предложил сюжет Илье Ильфу и Евгению Петрову (своим другу и брату). Они должны были разработать тему, написать черновик романа, а Валентин Катаев просто пройдётся по их трудам своим «блестящим пером». Валентин Катаев оставил молодым писателям подробный план будущего романа, а сам уехал отдыхать на море и писать водевиль для театра. Несколько раз авторы присылали ему отчаянные телеграммы, прося советов по разным вопросам, возникающим во время написания романа. Валентин Катаев отвечал им односложно: «Думайте сами», – а вскоре и вовсе перестал отвечать, целиком поглощенный жизнью в субтропиках.
В Москве перед Катаевым предстали его соавторы. Они уже написали более шести печатных листов. Один из них достал из папки аккуратную рукопись, а второй начал читать вслух. Почти сразу Валентин Катаев понял, что «рука мастера» этому роману вовсе не потребуется, а он сам не имеет никаких прав указывать своё имя на обложке. Молодые писатели не только великолепно выполнили заданные им сюжетные ходы и отлично изобразили портрет Воробьянинова, но, кроме того, ввели совершенно нового, ими изобретённого великолепного персонажа – Остапа Бендера.
После этого Валентин Катаев переписывает договор с издательством на Ильфа и Петрова. Но он выдвинул два условия. Во-первых, они должны были посвятить роман ему, во-вторых, с гонораров за книгу соавторы обещали подарить ему золотой портсигар. Это условие также было принято после небольшого обсуждения.
В январе 1928 года роман был завершён, и с января по июль он публиковался в иллюстрированном ежемесячнике «Тридцать дней». В первой журнальной публикации было 37 глав. В первом отдельном издании 1928 года (издательство «Земля и Фабрика») была 41 глава, во втором 1929 года, того же издательства, уже 40.
В 1930-е годы Илья Ильф увлекался фотографией. Фотографии Ильи Арнольдовича через много лет после его смерти случайно нашла дочь Александра Ильинична Ильф. Она подготовила к публикации книгу «Илья Ильф – фотограф».
В 1932–1937 годах Ильф и Петров писали фельетоны для газеты «Правда».
В сентябре 1935 года корреспонденты газеты «Правда» Ильф и Петров выехали в Соединенные Штаты Америки. В те времена президентом США был Франклин Рузвельт, много сделавший для сближения между США и СССР Это позволило авторам беспрепятственно передвигаться по стране и близко познакомиться с жизнью разных слоёв американского общества.
В Америке Ильф и Петров прожили три с половиной месяца. Вчетвером (оба автора и супружеская пара Адамс из Нью-Йорка) на приобретённом новеньком Форде «благородного мышиного цвета» пересекли Америку от Атлантики до Тихого океана и обратно в течение двух месяцев (конец 1935—начало 1936 года).
Возвратившись в начале февраля 1936 года в Москву, Ильф и Петров сообщили в беседе с корреспондентом «Литературной газеты», что будут писать книгу об Америке.
В 1936 году путевые очерки «Одноэтажная Америка» впервые опубликованы в журнале «Знамя». В 1937 году они вышли отдельным изданием в «Роман-газете», в Гослитиздате и в издательстве «Советский писатель».
Во время путешествия на автомобиле по американским штатам у Ильфа открылся давний туберкулёз, вскоре приведший к его кончине.
Илья Ильф умер в Москве 13 апреля 1937 года.
Похоронен на Новодевичьем кладбище.
Казакевич Эммануил Генрихович
1913–1962
русский и еврейский советский писатель
Казакевич (среди близких известный как Эмма Казакевич) родился 24 февраля 1913 года в Кременчуге Полтавской губернии в семье еврейского публициста и литературного критика Генеха Казакевича.
В 1930 году Эммануил окончил Харьковский машиностроительный техникум и в следующем году переехал с родителями в Биробиджан, где была организована Еврейская автономная область. В перспективе на базе автономной области предполагалось создать Еврейскую республику (как место компактного проживания евреев СССР), но этот план так и не был реализован. Область была создана в начале 1930-х годов как национально-территориальное образование для переселенцев, отправившихся туда уже в годы Советской власти, на территории, никогда ранее не бывшей местом компактного проживания этого народа. Евреи-переселенцы, прибывшие в Приамурье в 1920—1930-е годы, и их потомки никогда не составляли большинства населения АО. Пика своей численности еврейское население АО достигло в 1937 году – 20 тысяч, после чего постоянно снижалось. Ныне в Израиле живет более 15 тысяч репатриантов из Еврейской автономной области.
В Биробиджане началась трудовая деятельность Казакевича. Он сменил много профессий: был культинструктором, начальником строительства Дворца культуры, председателем колхоза, директором драматического театра, председателем Областного радиокомитета.
Публиковать стихи на идише начал в 1932 году в газете «Биробиджанер штерн» («Биробиджанская звезда»), первым главным редактором которой был его отец. В том же году вышел первый сборник стихотворений Эммануила Казакевича «Бирэбиджанбой» («Биробиджанстрой»), за которым последовали сборник «Гройсэ вэлт» («Большой мир», 1939 год) и поэма «Шолэм ун Хавэ» («Шолом и Ева», 1941 год), а также публицистические книги «Биробиджан» (совместно с Давидом Бергельсоном, 1939 год) и «Дэр вэг кейн бирэбиджан» («Дорога в Биробиджан», 1940 год). В середине 1930-х годов Казакевич заведовал литературной частью газеты «Биробиджанер штерн».
В 1933 году стихотворение Казакевича в русском переводе Семёна Бытового было опубликовано в газете «Тихоокеанский комсомолец».
Казакевич переводил пьесы для постановки в Биробиджанском государственном еврейском театре (БирГОСЕТ). Для БирГОСЕТа написал пьесу на идише «Молоко и мёд», поставленную в начале 1940 года.
С 1938 года Эммануил Казакевич жил в Москве.
Хотя Казакевич был снят с военного учета из-за близорукости, но, когда началась война, добровольно пошел на фронт. Всю войну с 1941 до 1945 года служил в действующей армии, сначала в писательской роте народного ополчения, прошёл путь от рядового разведчика до начальника разведки дивизии и капитана – помощника начальника разведки армии. Имеет воинские награды: два ордена Отечественной войны II степени, два ордена Красной Звезды, медаль «За отвагу», медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.», медаль «За взятие Берлина», медаль «За освобождение Варшавы».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: