Маргарита Павлова - Писатель-Инспектор: Федор Сологуб и Ф. К. Тетерников
- Название:Писатель-Инспектор: Федор Сологуб и Ф. К. Тетерников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-86793-512-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Павлова - Писатель-Инспектор: Федор Сологуб и Ф. К. Тетерников краткое содержание
Очерк творческой биографии Федора Сологуба (1863–1927) — одного из крупнейших русских символистов, декадента-ортодокса, «русского маркиза де Сада» и создателя одного из лучших сатирических романов XX века — охватывает первое двадцатилетие его писательской деятельности, от момента вхождения в литературу до завершения работы над романом «Мелкий бес». На обширном архивном материале в книге воссоздаются особенности психологического облика Ф. Сологуба и его alter ego — учителя-инспектора Ф. К. Тетерникова. В приложении публикуются материалы, подсвечивающие автобиографический подтекст творчества писателя 1880-х — начала. 1900-х годов: набросок незавершенного романа «Ночные росы», поэма «Одиночество», цикл стихотворений «Из дневника», статья «О телесных наказаниях», а также эстетический манифест «Не постыдно ли быть декадентом».
Писатель-Инспектор: Федор Сологуб и Ф. К. Тетерников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1045
См.: Максимов Д. Е. Спасенный архив // Огонек. — 1982. — № 49, декабрь.
1046
Бальзаминов — см. о нем на с. 81 наст. изд. (в файле — глава вторая «Портрет декадента в юности и молодые годы» раздел 3, цитата «/начало/…Розенберг Александр Петрович… /и далее по тексту/…Бальзаминов Александр Николаевич…» — прим. верст. ).
1047
Розенберг — см. о нем на с. 79–81 наст. изд. (в файле — глава вторая «Портрет декадента в юности и молодые годы» раздел 3, цитата «/начало/ Розенберг Александр Петрович…» — прим. верст. ).
1048
Имеется в виду статья Дмитрия Ивановича Писарева (1840–1868) «Цветы невинного юмора» (1864).
1049
См. комментарий на с. 154 наст. изд. (глава четвертая) [в файле — глава четвертая «Не постыдно ли быть декадентом?» со слов /начало абзаца/ «Статью „Не постыдно ли быть декадентом“ Сологуб начал с непосредственного обращения к оппонентам…» — прим. верст. ].
1050
Отсылка к «Письму в редакцию» З. Гиппиус, ср.: «Быть может, даже не следовало бы упоминать о декадентстве рядом с символизмом. <���…> эти два понятия так печально смешались в умах людей даже наиболее почтенных, что невольно хочется разделить их навсегда» (Северный вестник. — 1896. — № 12; цит. по: Волынский А. Борьба за идеализм. — СПб., 1900. — С. 316).
1051
Вероятно, отклик на замечание З. Гиппиус в «Письме в редакцию», ср.: «Ну а вообще у декадентов, индивидуалистов и эстетов, не только нет нового, но даже полное забвение старого, старой бессознательной мудрости. Они убили мысль, совершенно откровенно, без стыда, но не заменили ее „вопросами“, как либералы, а остались так, ни с чем. Это — нездоровые дети, которые даже играть не любят и не ищут игрушек. <���…> И все им скучно, бедным, недолговечным детям, все им противно, все не по ним» (Там же).
1052
Неточная цитата из «Письма в редакцию» З. Гиппиус, ср.: «Символизм не рождался и потому не может умереть. Он был всегда. Он был и в раннем искусстве, в душе художника — только слишком глубоко, там, куда еще не хватали лучи сознания. Но душа человека выросла» (Там же).
1053
Сологуб налагает основные тезисы статей О. Уайльда «Упадок лжи» и «Правдивость масок», с содержанием которых мог познакомиться по пересказу, см., например: Волынский А. Оскар Уайльд // Северный вестник. — 1895. — № 12. — С. 313–316; Н. В. [Н. Н. Вентцель]. Оскар Уайльд и английские эстеты // Книжки Недели. — 1897. — № 6. — С. 21–23. Ср.: «Каждый оригинальный художник вносит что-нибудь новое в наше понимание природы и созерцание ее. Облекая свои утонченные впечатления в образы, художник делает их более доступными для обыкновенных людей, приучает нас к ним и расширяет, таким образом, наши восприятия внешнего и внутреннего мира. Цветовой оттенок теней и тумана, например, был недоступен прежним наблюдателям, а теперь вряд ли кто усумнится в его существовании. <���…> Все ли цвета радуги стали сразу нам доступны? Герои Гомера не отличали всех цветов. Постепенно, по мере развития нашего чувственного зрения, прибавлялся новый цвет к тем, которые мы умели уже отличать. Кто первый подметил его? — Люди большой впечатлительности и потому первые застрельщики в каждом открытии. <���…> Это бессознательная работа таланта и гения разрывает для него, как молнией, завесу, закрывающую истину, и он передает ее окружающим, не будучи часто в состоянии сам проследить связующих звеньев» (Там же. — С. 22).
1054
Полемическая отсылка к тезису А. Волынского из статьи «Литературные заметки» (Северный вестник. — 1896. — № 12; перепеч. под другим заглавием: Декадентство и символизм // Волынский А. Л. Борьба за идеализм: Статьи и очерки. — СПб., 1900), ср.: «Люди, откровенно называющие себя декадентами, бросились искать новых формул, небывалых словесных сочетаний для передачи своих еще неясных ощущений» (Там же. — С. 315).
1055
Критический выпад против пародий Вл. Соловьева на стихи сборников «Русские символисты» (1894–1895); впервые — в тексте рецензии на третий выпуск сборника (1895): Вестник Европы. — 1895. — № 10 (ср.: «Но не дразни гиену подозренья, / Мышей тоски! / Не то смотри, как леопарды мщенья / Острят клыки!»). Возможно также, что одновременно это выпад и против В. П. Буренина, издавшего книгу «Голубые звуки и белые поэмы» (1895), в которой часть пародий основана на подобных сочетаниях, как то: «Красные собаки желтой ненависти / Грызутся с белыми собаками розовой любви» (указано Н. А. Богомоловым).
1056
Цитата из стихотворения Ф. Тютчева «Silentium!».
1057
Научная достоверность и точность составляли основу «экспериментального метода» Э. Золя.
1058
Вероятно, образ восходит к стихотворению М. Метерлинка «Теплица» из одноименного сборника, см.: Метерлинк М. Полн. собр. соч. / В пер. Н. Минского и Л. Вилькиной, под ред. Н. Минского. — СПб.: изд. Ф. Маркс, 1915. — Т. 2. — С. 12. Стихотворение известно в переводе В. Брюсова; Сологуб также планировал перевести его, см. авторскую картотеку переводов (ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 1. Ед. хр. 538).
1059
Этот тезис перекликается с основными положениями литературного манифеста Жана Мореаса «Символизм» (1886), ср.: «Символистскому синтезу должен соответствовать особый, первозданно-всеохватный стиль; отсюда непривычные словообразования, периоды то неуклюже тяжеловесные, то пленительно гибкие, многозначительные повторы, таинственные умолчания, неожиданная недоговоренность — все дерзко и образно, а в результате — прекрасный французский язык — древний и новый одновременно — сочный, богатый и красочный…» (Поэзия французского символизма. Лотреамон. Песни Мальдорора. — М., 1993. — С. 430).
1060
Возможно, иронический намек на теорию М. Нордау; автор «Вырождения» назвал впечатлительность и возбудимость наиболее характерными чертами художников конца века: «…признак этот действительно по большей части свойственен вырождению. Психопаты смеются до слез или горько плачут по какому-нибудь сравнительно пустому поводу. Самый обыкновенный стих или строка в прозе вызывают в них дрожь; они приходят в экстаз от заурядной картины или статуи <���…>. Легкая возбуждаемость представляется им превосходством; они воображают, что у них особое чутье, и презирают профана, грубым нервам которого недоступно понимание красоты» ( Нордау Макс. Вырождение. Современные французы. — М., 1995. — С. 35).
Интервал:
Закладка: