Борис Ерхов - Андерсен
- Название:Андерсен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-235-03623-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Ерхов - Андерсен краткое содержание
Великий датский сказочник вошел в нашу жизнь еще в детстве — и остался в ней навсегда. Хотя сам он свои сказки поначалу совсем не ценил, считая их «крылатыми пустяковинами». Из-под его пера выходили стихи, водевили и либретто, повести, путевые записки и романы, но именно сказки принесли ему популярность, и сказка его жизни стала понемногу складываться. О том, как это происходило, читатель узнает из настоящей книги, рассказывающей о счастливом человеке, певце нежности и блеска жизни, частым присловьем которого в письмах и дневниках было отчаянное и горестное: «Уж лучше бы мне никогда не родиться!» И еще читатель узнает о том, что Андерсен никогда не считал себя исключительно детским писателем, хотя со временем и, наверное, с некоторым сожалением стал подозревать, что именно сказки принесут ему всемирную славу. Впрочем, даже если бы великий сказочник не написал ни одной сказки, все другие его произведения позволяют ныне считать его не только одним из основоположников современной датской литературы (а ведь до старости он писал на родном языке с ошибками!), но и — чего он так страстно желал всегда — Поэтом.
знак информационной продукции 16+
Андерсен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
203
Пер. А. и П. Ганзенов. Цит. по: Андерсен Х. К. Полн. собр. соч.: В 4 т. СПб., 1895. Т. 4. С. 372.
204
Пер. Б. Ерхова. Цит. по: Андерсен Х. К. Собр. соч.: В 4 т. М., 2005. Т. 3. С. 621, 622.
205
Пер. Т. Чесноковой. Там же. Т. 2. С. 315.
206
Пер. А. Нестерова. Там же. С. 574.
207
Пер. Н. Киямовой. Там же. Т. 1. С. 580.
208
Пер. О. Рождественского. Там же. Т. 3. С. 238.
209
Пер. Н. Киямовой. Там же. Т. 1. С. 508.
210
Пер. Т. Чесноковой. Там же. Т. 2. С. 200.
211
Пер. Б. Ерхова. Там же. Т. 3. С. 582.
212
Пер. Б. Ерхова. Цит. по: Andersen H. C. Dagbøger. København, 1974. Bd. 4. S. 471.
213
Пер. Т. Чесноковой. Цит. по: Андерсен Х. К. Собр. соч.: В 4 т. М., 2005. Т. 2. С. 283.
214
Пер. А. и П. Ганзенов. Цит. по: Андерсен Г. Х. Полн. собр. соч.: В 4 т. СПб., 1895. Т. 4. С. 356, 357.
215
Пер. Б. Ерхова. Цит. по: Andersen H. C. Dagbøger. København, 1973. Bd. 2. S. 276.
216
Пер. Б. Ерхова. Цит. по: Andersen H. C. Dagbøger. København, 1975. Bd. 8. S. 69–70.
217
Пер. Т. Чесноковой. Цит. по: Андерсен Х. К. Собр. соч.: В 4 т. М., 2005. Т. 2. С. 283.
218
Пер. Н. Федоровой. Там же. С. 351.
219
Пер. А. Нестерова. Там же. С. 578.
220
Пер. А. и П. Ганзенов. Цит. по: Андерсен Г. Х. Полн. собр. соч.: В 4 т. СПб., 1894. Т. 2. С. 521.
221
Считается, что образ «красной нити» впервые использовал И. В. Гете в повести «Избирательное сродство» (1809).
222
Пер. Б. Ерхова. Цит. по: Андерсен Х. К. Собр. соч.: В 4 т. М., 2005. Т. 3. С. 549, 550.
223
Пер. Т. Чесноковой. Там же. Т. 1. С. 632.
224
Пер. Б. Ерхова. Там же. С. 698.
225
Пер. Н. Федоровой. Там же. Т. 2. С. 174.
226
Пер. Н. Федоровой. Там же. Т. 2. С. 174.
227
«Соломонов суд» (1802) — пьеса французского драматурга Л. Ш. Кенье.
228
Там же. С. 412.
229
Эми Робсар или Эми Дадли — жена Роберта Дадли, графа Лестера, фаворита Елизаветы I. В отсутствие мужа, гостившего в Виндзорском замке у королевы, она оступилась на лестнице и сломала шею, что породило в придворных кругах множество слухов и кривотолков.
230
Пер. О. Рождественского. Там же. Т. 3. С. 94.
231
Там же. С. 200.
232
Пер. В. Тихомирова. Там же. С. 205.
233
В 1842 году Мармье посетил Россию, где деятельно общался со многими писателями и литераторами, включая Н. В. Гоголя. Впечатления его вошли в книгу «Записки о России, Финляндии и Польше» (1851) и были сразу же запрещены имперской цензурой.
234
Пер. Б. Ерхова. Цит. по: Andersen H. C. Mit eget eventyr uden digtning. København, 1975. S. 101, 102.
235
Пер. О. Рождественского. Цит. по: Андерсен Х. К. Собр. соч.: В 4 т. М., 2005. Т. 3. С. 308.
236
Там же.
237
Там же. С. 250.
238
Пер. Б. Ерхова. Там же. С. 488.
239
Там же. С. 490.
240
Коровин А. Датская и исландская малая проза. М., 2011. С. 107.
241
На русском языке роман вышел в двух томах в переводе с немецкого в малодоступной петербургской серии «Переводы отдельных романов» в 1885 году, а также одной книгой в переводе с датского в «Ленинградском издательстве» в 2011 году.
242
Отметим, что Андерсен пользовался новой литературой: книга немецкого публициста и богослова Фридриха Фабри появилась только в 1855 году.
243
В поместье Хольстейнборг, где Андерсен жил в гостях у графини Мими Хольстейн.
244
Пер. Б. Ерхова. Цит. по: Андерсен Х. К. Собр. соч.: В 4 т. М., 2005. Т. 3. С. 543.
245
Sorensen W. Hverken — eller. København, 1961. S. 157.
246
Пер. О. Рождественского. Цит. по: Андерсен Х. К. Собр. соч.: В 4 т. М., 2005. Т. 3. С. 252.
247
Там же. С. 398.
248
Пер. А. и П. Ганзенов. Цит. по: Андерсен Г. Х. Полн. собр. соч.: В 4 т. СПб., 1894. Т. 3. С. 271.
249
Там же. С. 284.
250
Пер. Б. Ерхова. Цит. по: Andersen H. C. Lykke-Peer. København, 1870. S. 19.
251
Пер. А. и П. Ганзенов. Цит. по: Андерсен Г. Х. Полн. собр. соч.: В 4 т. СПб., 1894. Т. 3. С. 286.
252
Там же. С. 287.
253
Там же. С. 272.
254
Там же. С. 289.
255
Там же. С. 310.
256
Роман «Счастливчик Пер» доступен в переводе А. и П. Ганзенов под названием «Петька-счастливец» (Андерсен Х. К. Полное собрание сочинений: В 4 т. 1894. Т. 3) и в его современном переиздании (Терра, 1995; 2008). Роман Андерсена «Быть или не быть», по-видимому, на русский язык не переводился.
257
Пер. А. и П. Ганзенов. Цит. по: Андерсен Г. Х. Полн. собр. соч.: В 4 т. СПб., 1895. Т. 4. С. 385, 386.
258
Коллин Э. Г. Х. Андерсен и семья Коллинов /Пер. А. и П. Ганзенов // Там же. С. 472.
259
Пер. О. Дробот. Цит. по: Андерсен Х. К. Собр. соч.: В 4 т. М., 2005. Т. 3. С. 516.
260
Пер. А. Ганзен. Цит. по: Андерсен Х. К. Собр. соч.: В 4 т. М., 2005. Т. 3. С. 495.
261
Пер. Б. Ерхова. Там же. С. 495.
262
Пер. Т. Чесноковой. Там же. Т. 2. С. 624.
263
Достоевский Ф. М. Записки из подполья // Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Худож. произведения. Д., 1973. Т. 5. С. 174.
264
Пер. О. Дробот. Цит. по: Андерсен Х. К. Собр. соч.: В 4 т. М., 2005. Т. 2. С. 548.
265
Пер. Б. Ерхова. Там же. Т. 3. С. 422.
266
Там же. С. 633.
267
Пер. О. Рождественского. Там же. С. 322.
268
Коллин Э. Г. Х. Андерсен и семья Коллинов //Андерсен Г. Х. Полн. собр. соч.: В 4 т. /Пер. А. и П. Ганзенов. СПб., 1895. Т. 4. С. 454.
269
Там же. С. 398.
270
Блок В. Заметки для характеристики Г. Х. Андерсена /Пер. А. и П. Ганзенов //Там же. С. 491.
271
Там же. С. 490.
272
Пер. О. Рождественского. Цит. по: Андерсен Х. К. Собр. соч.: В 4 т. М., 2005. Т. 3. С. 253.
273
Там же. С. 309.
274
Риффе Э. [Бергман И.] Лицо Бергмана? // Бергман И. Осенняя соната. М., 1988. С. 244–248.
275
Пер. О. Рождественского. Цит. по: Андерсен Х. К. Собр. соч.: В 4 т. М., 2005. Т. 3. С. 309.
276
Блок В. Заметки для характеристики Г. Х. Андерсена // Андерсен Г. Х. Полн. собр. соч.: В 4 т. /Пер. А. и П. Ганзенов. СПб., 1895. Т. 4. С. 480.
277
Пер. О. Рождественского. Цит. по: Андерсен Х. К. Собр. соч.: В 4 т. М., 2005. Т. 3. С. 75.
278
Данеброг — национальное знамя датчан с белым крестом на красном поле. По преданию, оно упало с неба датчанам во время их битвы с эстонцами в 1219 году.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: