Рустам Валеев - Южный Урал, № 31

Тут можно читать онлайн Рустам Валеев - Южный Урал, № 31 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Челябинское книжное издательство, год 1958. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рустам Валеев - Южный Урал, № 31 краткое содержание

Южный Урал, № 31 - описание и краткое содержание, автор Рустам Валеев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Южный Урал, № 31 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Южный Урал, № 31 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рустам Валеев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Правда, превосходные стихи? — сияя глазами, спросил Гулям.

* * *

Так началась литературная биография Фурката — человека удивительной судьбы. Он горячо любил свою родину, много путешествовал. Остаток жизни поэт провел в китайской провинции Синьцзянь, в городе Яркенде.

Из Коканда Фуркат переезжает в Ташкент. Здесь он близко знакомится с русской культурой, горячо дружит с передовыми русскими интеллигентами, высланными из рабочих центров России. С их помощью поэт изучает русскую историю и литературу, с воодушевлением переводит произведения Пушкина, Лермонтова, Крылова и других великих русских поэтов на свой родной язык.

Стремление Фурката приобщить узбекский народ к русской культуре было враждебно встречено местной буржуазией, феодалами и духовенством. И Фуркат смело вступил с ними в борьбу. В этой борьбе креп талант Фурката. Он беспощадно высмеивал в сатирических стихах национальных угнетателей своего народа, равно как и представителей царской колониальной администрации.

Борьба была неравной. Положение поэта крайне осложнилось. Фуркату грозили репрессии, и он вынужден был покинуть родную страну. Путь Фурката лежит через Стамбул, Грецию, Болгарию, Египет, Аравию, Бомбей, Дели. Вторую родину Фуркат нашел в Китае. Живя в Яркенде, поэт до конца своей жизни оставался подданным России и мечтал вернуться в Туркестан. Мечта не осуществилась: он умер в Яркенде в 1909 году.

* * *

Фуркат являлся прогрессивным мыслителем века, выразителем лучших дум и чаяний своего народа. Поэт на себе испытал тяжесть феодального деспотизма, религиозного мракобесия. Передовой представитель народа, Фуркат всей душой тянулся к новому, что давал русский народ, всячески искал дружбы с ним и нес слово о России своим соотечественникам.

Фуркат мечтал и верил в светлое будущее своей родины и говорил, что оно придет после сближения с русским народом, с его передовой культурой и наукой. Первый из узбекских писателей, изучивший в совершенстве русский язык, Фуркат познакомил свой народ с величайшими творениями русских классиков, рассказал о военном гении Суворова, о боевых традициях русского народа.

Поборник передовой русской культуры, Фуркат восторгался ею и призывал народы Средней Азии учиться у ее гениальных представителей.

Особенно характерна в этом отношении поэма «Суворов». С любовью Фуркат воспевает Александра Суворова, преклоняясь перед его военным гением, восторгается мужеством русских войск, воспитанных в духе суворовских традиций.

Суворов — величайший человек,
Мир потрясен его судьбой навек.
Он русских воспитал орлов-солдат,
И не было ему пути назад.
Искусства он военного творец,
Героем был любой его боец.
Оружье он народа укрепил,
Своей России славу подарил.

Поэма о Суворове написана Фуркатом почти семьдесят лет назад. Читая ее сейчас, ощущаешь свежесть и силу, правдивость мысли, словно высказанной не в 1890 году, а в наши дни поэтом-современником. Сказать так величественно в те годы о Суворове узбекскому поэту — значило совершить смелый подвиг!

Поэт принимает близко к сердцу поражение русских войск в русско-японской войне. Фуркат клеймит бездарных царских военачальников, говорит, что в поражении России солдат не виноват, он героически оборонял Порт-Артур, самоотверженно сражался с врагом. Русский солдат честно хранил и свято берег традиции Суворова.

Произведения о героизме русских солдат поэт из Яркенда посылал в Ташкент. Там они печатались в газете «Туркестан вилоятининг газетаси».

Во время скитаний по Индии Фуркат глубоко знакомится с жизнью индийского народа, с его лишениями и нуждой. Трудолюбивый народ этой страны стонал под игом английских захватчиков. Фуркат своей поэтической строкой и острой публицистикой разит английских капиталистов, стремившихся нажиться за счет индийского народа.

В таких проанглийских органах печати, как «Хаблул Матин» и «Песаий ахбор» помещались издевательские статьи о русских войсках. Фуркат отвечал тем, что прославлял мужество и Военное искусство русского солдата.

«В индийских газетах «Хаблул Матин» и «Песаий ахбор» — писал он, — печатается много иронических статей о русско-японской войне и русском солдате. Эти статьи полны враждебной клеветы на Россию. Авторы статей — низкие провокаторы и сплетники».

И Фуркат говорит правду о событиях, разыгравшихся на Дальнем Востоке.

Укрась листы газетные, Фуркат,
Пускай слова твои правдивые звучат.
Разоблачай лжецов английских ложь, —
Они кричат, что русский нехорош.
Так погляди на русские войска,
Победа им всегда была близка,
России сын — ему неведом страх,
Он превратил бандитов в пыль и прах.
Была кровава битва, нелегка,
Таких солдат не видели века:
России сын все вынес выше мер.
И Дарий сам и гордый Искандер,
И Цезарь, и Фагфур, шагая в бой,
Таких солдат не знали за собой.
Мир полон славы воинов тех лет,
Но утверждаю я, Фуркат — поэт,
Когда господь бы чудо совершил,
Когда б герои встали из могил, —
Такая слава русского бойца
Им потрясла могучие сердца!

Высоко отозвавшись о героизме и мужестве русского солдата, Фуркат зло высмеивал и бичевал английских захватчиков. Он рассказывает о разбое Англии в Африке в 1899—1902 годах, когда ее вооруженные до зубов регулярные войска вели войну против малочисленных, но храбрых буров. Фуркат, напоминая о героическом сопротивлении буров, пишет, как они пленили молодого разбойника Черчилля, того самого твердолобого Уинстона Черчилля, который дожил до наших дней.

Рассказывая об этом, Фуркат, иронизируя, замечает, что колонисты очень уж скоро забыли свои африканские неудачи и лучше помолчали бы, чем смеяться над другими.

Любой из нас, кто ум не потерял,
Поймет: японец — опытный шакал.
У бедных буров — шашка на двоих,
Нет ни оружия, ни опыта у них.
Клеветникам английским ныне впрок
Хочу напомнить в Африке урок.
Нет, не за пазухой таю я нож,
Но презираю, ненавижу ложь.

Фуркат подробно рассказывает о том, как русские солдаты в трудных условиях, терпя издевательства со стороны некоторых царских генералов-самодуров, не щадя своей жизни, мужественно и стойко дрались с наглым врагом. Они дрались смело и самоотверженно, как это делали русские войска во многих походах и сражениях, навеки прославивших их.

Кто знает географию — поймет,
Каких солдат российский дал народ:
Они прошли с боями трудный путь,
Сумели всех врагов своих согнуть.
Могучий дух, выносливость солдат
Ложь не затмит. Так говорит Фуркат.

Китай был второй родиной узбекского поэта. Фуркат горячо любил русскую и китайскую земли, воспевал дружбу двух великих народов, которая обязательно когда-нибудь расцветет. Пророчески звучат слова поэта, написанные им еще в 1892 году.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рустам Валеев читать все книги автора по порядку

Рустам Валеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Южный Урал, № 31 отзывы


Отзывы читателей о книге Южный Урал, № 31, автор: Рустам Валеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x