Эрих Гимпель - Шпион для Германии
- Название:Шпион для Германии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-227-00952-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрих Гимпель - Шпион для Германии краткое содержание
Мемуары шпиона, больше похожие на исповедь человека, верой и правдой служившего гитлеровскому режиму. Самое важное в его жизни задание оказалось для Гимпеля роковым: он должен был сорвать производство атомной бомбы в США, но из-за предательства напарника был схвачен и приговорен к повешению. По решению президента Трумэна смертная казнь была заменена на пожизненное заключение. После амнистии Эрих Гимпель вернулся в Германию и написал эту книгу.
Шпион для Германии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сквозь толпу прошли двое полицейских, внимательно оглядывая все вокруг. Не разыскивали ли уже меня? Но они прошествовали дальше.
Почти в ту же минуту я увидел свои чемоданы. К ним были прислонены шляпная коробка, зонтик и какая-то сумка. Я не мог ошибиться, это были они! Мне просто повезло, что я нашел их в столь огромном городе!
17 часов 45 минут. Я стоял задумавшись. Каждую секунду мог появиться Билли. Даже если он осторожно подойдет к месту выдачи багажа, он все равно меня заметит. Как он тогда поступит? Направится ко мне или бросится бежать?
Я знал его довольно хорошо. Теперь он боялся меня, пожалуй, больше, чем ФБР. Может ли он пойти туда, чтобы спасти свою голову за счет моей? Вряд ли. Он знал, как поступали американцы с предателями, даже если те оказывали им какие-то услуги. Они внимательно выслушают его информацию, выпотрошат как следует, возьмут под арест и предадут военному трибуналу вместе со мной. В этом они были последовательны и непреклонны. «Смерть через повешение» — такой приговор ожидал бы и его, и меня. Так, по крайней мере, обстояли дела в случае с Дашем, предавшим своих товарищей при проведении операции «Пастырь». После вынесения приговора, правда, смертную казнь Билли могут заменить на пожизненное заключение.
17 часов 50 минут. За получением багажа подошли шесть человек — четверо мужчин и две женщины. Багаж был выдан им быстро и без проволочек. Работники бегло смотрели на предъявленные им квитанции, пассажиры показывали на свои вещи и тут же получали их. Я подошел поближе. Чемоданы находились в шести метрах от меня. Выкрасть их, однако, я не смог бы: кругом было слишком много народу.
Но они были мне так нужны! В камере хранения находилось три должностных лица. Когда произойдет их смена? Я столь долго крутился около них, что они наверняка меня заприметили. Следовательно, «по-хорошему» получить свои чемоданы у них я не смогу.
Когда мы пару дней тому назад сдали здесь свой багаж и судьба операции «Эльстер» стала зависеть от двадцатицентовой квитанции, я в шутку спросил Билли:
— А что мы будем делать, если потеряем эту бумажку?
— Покажем ключи и заберем свои чемоданы, — ответил он. — Все очень просто: в Америке на квитанции обращают не слишком большое внимание.
Воровство здесь — явление редкое. Да и за какой-то чемодан за решетку не посадят. Настоящие преступники прокручивают дела куда покрупнее.
Был ли он прав? Может, попытаться и мне? Надо обязательно попробовать, но только после смены тех троих.
А пока лучше всего отойти в сторону: наблюдать за происходящим можно и издалека.
Я отдавал себе распоряжения и тут же выполнял их. Не упускать из виду подходы к камере хранения! Внимательно следить, не появится ли Билли!
17 часов 58 минут. Когда же у них смена? Может, спросить об этом? Нет, нельзя. Ведь пассажиры обычно не интересуются продолжительностью рабочего дня этих работников. Я купил себе еще одну газету. Труп женщины, найденный в Гудзоне, продолжал быть в центре внимания.
«Может быть, это убийство?» — вопрошал заголовок в газете. Американцам уже надоели сообщения с театров военных действий. А уголовное происшествие, если ты не имеешь к нему никакого отношения, являлось сущим отдыхом от жизненных неурядиц.
Но вот к камере хранения подошли трое мужчин в форменных фуражках. Смена?
Да, это была смена. Они перекинулись несколькими словами, явно ничего не значившими. Боже мой, чего же те трое не идут домой? Ведь жены ждут их, приготовив что-нибудь на ужин, дети тоже с нетерпением ожидают их появления… Черт побери, убирайтесь же!
Наконец они вышли не торопясь. Какое им дело было до меня, до моих страхов и безвыходного положения, в котором я оказался, или до моего задания? Они прошли мимо меня. Один из них с безразличием посмотрел мне в лицо.
На выдаче багажа стояли сначала двое, потом остался один. Я подошел к окошку. Достаточен ли мой английский? Впрочем, пора кончать со страхами! И я ускоренным шагом подошел к окошку выдачи багажа, делая вид, что запыхался от быстрой ходьбы.
— Спешим? — улыбнувшись, спросил служащий добродушно.
— Нужно успеть на поезд, — пояснил я.
— Ваша квитанция?
Я торопливо полез в один карман, потом во второй и в третий в поисках затерявшейся квитанции.
— Не торопитесь, сэр, — произнес он. — Лучше опоздать на поезд, чем остаться без багажа.
— Все дело в том, что я не могу его пропустить, — пробормотал я, явно нервничая.
— А где ваши чемоданы?
— Да вон они.
— Успокойтесь и поищите квитанцию повнимательнее, — посоветовал мужчина.
Игра повторилась. Поступал ли я правильно? Уже несколько человек с любопытством смотрели на происходившее. А что, если сейчас появится Билли? Или по плечу мне хлопнет полицейский? А то и детектив из ФБР? Я посмотрел на выдававшего багаж. Ему было лет пятьдесят, рост порядка ста семидесяти сантиметров и вес около восьмидесяти килограммов — плюс-минус пять с небольшим килограммов. Судя по обручальному кольцу на руке, он был женат и мог быть уже дедушкой. Через пару лет у него наверняка появится лысина. Спереди волос почти совсем не было, по бокам же они изрядно поредели. Над левым уголком рта виднелась бородавка. Я бы на его месте от нее обязательно избавился — либо перевязав, либо применив ляпис. Это же так просто…
— Далее искать бесполезно, — констатировал я. — Видимо, я потерял квитанцию. Что же теперь делать?
— Идите в нашу контору, — ответил он. — Может, вам и повезет, но придется соблюсти кое-какие формальности. А лучше поезжайте домой и спокойно поищите квитанцию. Поезд-то ведь все равно уже ушел.
— А где ваша контора?
— Вон в той стеклянной будке. Любопытно, что сотрудники багажной службы выглядят везде одинаково. У мужчины в конторе была на голове фуражка, — может быть, так было предписано. Сидя развалившись, с вытянутыми ногами, он разговаривал с двумя женщинами. Одна из них была очень хорошенькой и еще совсем молодой. Для таких, к сожалению, времени у меня не было.
— В «Лейтест ньюс», — произнесла более пожилая дама, — написано абсолютно четко: он ее убил.
— Чепуха, — возразил чиновник, — это лишь мнение репортера. Завтра же в газете будет написано, что полиция ошиблась. Они всегда так поступают.
— А убийца-то — красивый парень, — продолжала женщина. — Видели ли вы его фото?
— Он не в моем вкусе, — вмешалась в разговор молодая. — У него слишком широкие скулы и грубый нос. И выглядит он как профессиональный боксер.
— У Лили экстравагантный вкус, — ответила та, что постарше. — Ну да нам все равно.
— Что вам угодно? — обратился наконец чиновник ко мне, посмотрев на меня без всякого интереса.
Я рассказал ему историю о потерянной квитанции. Обе женщины слушали внимательно, даже не думая уходить. У молодой были светлые голубые глаза и высокий выпуклый лоб. Но мне было в этот момент не до женской красоты. Она без всякого смущения смотрела на меня, делая вид, что смотрит мимо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: