Юлия Андреева - Триумвират. Творческие биографии писателей-фантастов Генри Лайон Олди, Андрея Валентинова, Марины и Сергея Дяченко

Тут можно читать онлайн Юлия Андреева - Триумвират. Творческие биографии писателей-фантастов Генри Лайон Олди, Андрея Валентинова, Марины и Сергея Дяченко - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство АураИнфо, Издательство Андрея Буровского, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Триумвират. Творческие биографии писателей-фантастов Генри Лайон Олди, Андрея Валентинова, Марины и Сергея Дяченко
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АураИнфо, Издательство Андрея Буровского
  • Год:
    2013
  • Город:
    СПб, Красноярск
  • ISBN:
    978-5-98673-049-3
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Андреева - Триумвират. Творческие биографии писателей-фантастов Генри Лайон Олди, Андрея Валентинова, Марины и Сергея Дяченко краткое содержание

Триумвират. Творческие биографии писателей-фантастов Генри Лайон Олди, Андрея Валентинова, Марины и Сергея Дяченко - описание и краткое содержание, автор Юлия Андреева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новая биографическая книга Юлии Андреевой посвящена жизнеописанию замечательных людей, составленному в тесном сотрудничестве с ними самими.

Люди эти – наши современники, писатели, создатели миров, именитые и знаменитые фантасты Украины: Генри Лайон Олди (Дмитрий Громов, Олег Ладыженский) Андрей Валентинов, Марина и Сергей Дяченко.

Тесное сотрудничество автора и героев этой книги позволило насытить ее малоизвестными фактами, фотографиями из семейных архивов, занимательными подробностями личной жизни и рекомендациями по возрождению из собственного пепла.

В чем секрет успеха каждого из этих людей? Понятно, что в труде и таланте, но все-таки?

Прочитав книгу, вы это узнаете. Путь каждого из них тернист и ярок (и еще не закончен, к великой радости для нас с вами!), обильно полит потом, а иногда и слезами… Сколько же, оказывается, времени, энергии и нервов нужно бросить в алхимический котел, чтобы в результате эксперимента блеснуло золото королей, пролился мед поэзии!..

Итак, мир фантастики, три имени, пять судеб, сотни произведений, миллионы фэнов – встречайте: Триумвират.

Триумвират. Творческие биографии писателей-фантастов Генри Лайон Олди, Андрея Валентинова, Марины и Сергея Дяченко - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Триумвират. Творческие биографии писателей-фантастов Генри Лайон Олди, Андрея Валентинова, Марины и Сергея Дяченко - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Андреева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ответ: Умением слышать партнера. Дышать вместе.

Вопрос: В чем трудности и в чем плюшки?

Ответ: Не всегда удается найти резонанс. Всегда приходится делить гонорар. Это трудности. Все остальное – плюшки.

Вопрос: Оно происходит медленнее, чем когда вы пишете какие-то материалы в одиночку, или быстрее?

Ответ: В нашем случае – нет разницы.

Вопрос: Какими качествами надо обладать, чтобы успешно творить совместно?

Ответ: Чувством ансамбля.

Вопрос: Есть ли в вашем дуэте распределение обязанностей?

Ответ: Разумеется. Один – талант и гений, второй – бездельник и бездарность. Роли меняются поминутно [9].

В 2005 г. Г. Л. Олди штурмуют Ассамблею фантастики «Портал» (Киев). Их повесть «Аз воздам» из романа-цикла «Песни Петера Сьлядека» получила премию «Портал», а сам роман в новеллах «Песни Петера Сьлядека» удостоился приза «Сигма-Ф» по результатам опроса читателей крупнейшего российского журнала фантастики «Если» (Москва). Книга «Пентакль», написанная Генри Лайоном Олди в соавторстве с Андреем Валентиновым и Мариной и Сергеем Дяченко, получила «Золотой Кадуцей» на Харьковском Международном фестивале фантастики «Звездный Мост» в номинации «Циклы, сериалы и романы с продолжениями». А статья «Десять искушений юного публиканта» заняла 1-е место в номинации «Критика, публицистика и литературоведение». Эта же статья была признана «Наиболее резонансной русскоязычной публикацией в Германии» и удостоена Приза читательских симпатий от немецких читателей.

О критических статьях Г. Л. Олди следует сказать особо. Это не привычный для нас разбор того или иного произведения, а, как правило, детальные, пошаговые инструкции к действию, обычно адресованные молодому автору. В статье «Десять искушений юного публиканта» Громов и Ладыженский поочередно выступают то в роли адвоката, то адвоката дьявола. Один говорит об искушениях, возникающих на пути молодого, начавшего издаваться автора, и как приятно оным потакать и следовать, другой тут же объясняет, куда может завести это самое искушение. С адвокатом и адвокатом дьявола можно соглашаться или нет, принимать одну или другую сторону, но это не главное. В результате удается увидеть картину в целом, что называется, со всех сторон. Разглядеть, разобраться и выработать свою собственную линию поведения.

В другой работе соавторов «Я наваял нетленку, что дальше» они пошагово разбирают обращение молодого автора в издательство, дотошно уточняя, кому следует адресовать свое послание, как писать первое письмо, чтобы оно не оказалось в корзине и не потерялось, так и не дойдя до лица, которому было предназначено. Для Олдей нет и не может быть малозначимых деталей. Отвечая на деловые письма, они предельно точны и никогда не допускают ни малейших проволочек. При этом, если молодые авторы могут прислать письмо без прикрепленного к нему вложения, не указав темы, или вовсе ничего не написав издателю в теме письма, то, если Г. Л. Олди присылают письмо с файлом, можно быть уверенным, что это именно тот файл, что никто не будет ничего менять в нем во время процесса издания без согласования с авторами, что разрешение на публикацию уже содержится в послании, и кроме этого, там наличествуют все необходимые сведения об авторах, да и вообще все, о чем предварительно просили их.

Как обычно, детально и скрупулезно, в статье «Я наваял нетленку, что дальше» соавторы вдалбливают в головы молодых авторов простые истины, принятый в издательском мире этикет, без которого невозможно войти в сложный мир книжного бизнеса.

Зачем это дуэту Олди? Ведь, к бабке не ходи, они таким образом воспитывают конкурентов, которых по определению нужно уничтожать, а не взращивать? Но Олдям, похоже, нравится такое положение вещей. Они готовы принять как вызов на ристалище, так и приглашение на званый пир. Молодые авторы – новая кровь, новые идеи, взгляды, веяния. Невозможно все время вариться в замкнутом обществе, точно овощи в собственном соку. Для постоянного поддержания себя в тонусе необходимы противники, наступающие на пятки конкуренты, критики, которые будут раздирать твое детище на клочки, неминуемо выискивая среди проросших благородных зерен семена плевел.

Они еще не готовы бронзоветь, предпочитая крошить лавровые венки в суп, постоянно в этом тренируясь.

И начали говорить на иных языках…

Звонил издатель, хотел странного.

Г. Л. Олди, «Орден Святого Бестселлера»

Постепенно произведения Олди начали переводить даже на украинский язык. Вопреки расхожей мудрости о пророке в собственном отечестве, Родина заметила своих героев, с удивлением обнаружив, что Г. Л. Олди – это два героя, а не один, как писалось на одной из обложек книг соавторов. Так, одна за другой вышли восемь книг на украинском. Хотя на польском все равно получается пока больше, да и резонанс там выше.

Из интервью, которое взяла у Г. Л. Олди Яна Дубинянская для журнала «ШО»:

Яна Дубинянская:Пока ни одна попытка наших издателей выпускать фантастику на украинском языке (в том числе и переводы ваших книг) не стала, насколько я знаю, коммерчески успешной. Как вам кажется, дело только в российской конкуренции или в чем-то еще?

Олег Ладыженский:К сожалению, наши издатели не умеют:

а) издавать книги

б) продавать книги

Если делать книгу спустя рукава, а потом ждать, когда к тебе на склад придут благодарные оптовики с пачками денег – ничего не выйдет. Если обожать гранты и пытаться «встроиться» в национально-политическую конъюнктуру – ничего не выйдет. Если думать, что украинский язык сам по себе залог и талантливости текста, и коммерческого успеха – ничего не выйдет. Редкие исключения лишь подтверждают правило.

Как научатся работать – так и российская конкуренция не помешает.

Параллельно с польскими проектами объявилась представительница издательства «Кейрус» (Канада). Они познакомились на «Росконе», обменялись координатами, позже списались в Интернете. В результате в Канаде на французском языке вышли: «Пасынки Восьмой Заповеди» и «Путь Меча» (в трех томах). Заключили договор на десяток книг, но, к сожалению, вышли только эти. Для перевода романов на французский язык был приглашен переводчик из Франции Андре Кабаре.

Впрочем, при ближайшем рассмотрении, выяснилось, что родственники Андре – с Украины. Мало того, дед Андре, композитор-немец, всю жизнь прожил в Харькове. Во время войны деда расстреляли за то, что немец. Жена расстрелянного с дочерью покинула СССР, оказалась во Франции, где дочь вышла замуж за будущего священника, который отказался ради брака от сана и стал налоговым инспектором. У них и родился будущий переводчик Андре Кабаре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Андреева читать все книги автора по порядку

Юлия Андреева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Триумвират. Творческие биографии писателей-фантастов Генри Лайон Олди, Андрея Валентинова, Марины и Сергея Дяченко отзывы


Отзывы читателей о книге Триумвират. Творческие биографии писателей-фантастов Генри Лайон Олди, Андрея Валентинова, Марины и Сергея Дяченко, автор: Юлия Андреева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x