Кристофер Роннау - Кровавые следы. Боевой дневник пехотинца во Вьетнаме.

Тут можно читать онлайн Кристофер Роннау - Кровавые следы. Боевой дневник пехотинца во Вьетнаме. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристофер Роннау - Кровавые следы. Боевой дневник пехотинца во Вьетнаме. краткое содержание

Кровавые следы. Боевой дневник пехотинца во Вьетнаме. - описание и краткое содержание, автор Кристофер Роннау, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кристофер Роннау служил во Вьетнаме в 1967-м году, книга написана в 2006-м на основе дневниковых записей. Месяц за месяцем описан срок службы, весьма подробно и живо.

Кровавые следы. Боевой дневник пехотинца во Вьетнаме. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровавые следы. Боевой дневник пехотинца во Вьетнаме. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Роннау
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

35

Чудо-хлеб (Wonder Bread) — марка продаваемого в США и Канаде белого хлеба.

36

Код Навахо — во время Второй Мировой войны в армии США при радиопереговорах для безопасности использовали индейцев навахо, говоривших на своём языке, непонятном для противника.

37

Примерно 4.575 м. ― Polochanin72.

38

Чуть больше 61 см. ― Polochanin72.

39

Примерно 4.5 кг. ― Polochanin72.

40

Примерно 1500 м. ― Polochanin72.

41

Примерно 18 м. ― Polochanin72.

42

Примерно 9 м. ― Polochanin72.

43

Примерно 1 м. ― Polochanin72.

44

Примерно 227 кг. ― Polochanin72.

45

Примерно 60 см. ― Polochanin72.

46

По-видимому, имеется в виду экспериментальный боеприпас XM576E2, признанный неудачным из-за слишком сильного разлёта дроби. Позднее в армии появился дробовой патрон М576, содержащий 20 шариков.

47

Примерно 23 кг. ― Polochanin72.

48

Примерно 3785 л. ― Polochanin72.

49

Примерно 3 м. ― Polochanin72.

50

Фрамбезия — распространённое в тропических странах и весьма опасное в отсутствие лечения заболевание.

51

1 акр - 40.47 ар (соток) ― Polochanin72.

52

Боку — от французского beaucoup — «много». Слово было популярно среди американских военнослужащих во Вьетнаме.

53

«Бангалорская торпеда» — разновидность мины, используется для подготовки проходов в проволочных и минных заграждениях. Имеет вид длинной трубы, наполненной взрывчаткой.

54

Аллюзия на одну из многочисленных американских шуток про поляков: «Почему погибла польская расстрельная команда? — Потому что стояла в кружок!»

55

SNAFU — Situation Normal All Fucked Up — Ситуация нормальная, всё накрылось.

56

FUBAR — Fucked Up Beyond All Reason — Всё накрылось безо всякого повода.

57

1 дюйм - 2.54 см. ― Polochanin72.

58

Примерно 3-3.5 кг. ― Polochanin72.

59

Паёк по-английски — ration, сокращённо rat — крыса.

60

Примерно 9 м. ― Polochanin72.

61

1 дюйм - 2.54 см. ― Polochanin72.

62

В США губернатор штата имеет право смягчать назначенное судом наказание.

63

«Чёрные ирландцы» — термин, который применяется американскими ирландцами для людей ирландского происхождения с тёмно-коричневыми или чёрными волосами, которые отличаются от стереотипа рыжеволосого ирландца.

64

Метод Палмера — метод письма, разработанный Остином Палмером на рубеже XIX-XX веков. В принципе — просто способ писать прописными буквами, не отрывая карандаша от бумаги, как учат детей в первом классе.

65

Траншейная стопа — повреждение кожи, вызванное длительным нахождением в сырости. На самом деле являет собой разновидность обморожения.

66

Альфред Э. Ньюман — герой и «лицо» детского журнала «Mad Magazine», беззаботный и принципиально неунывающий мальчик.

67

1 дюйм - 2.54 см. ― Polochanin72.

68

1 фут ― 30.48 см. ― Polochanin72.

69

Примерно 1.8 м. ― Polochanin72.

70

Примерно 1 м. ― Polochanin72.

71

Примерно 1.8 м. ― Polochanin72.

72

Мистер Магу — герой мультфильмов студии UPA, беспечный старичок, вокруг которого происходят всевозможные катастрофы, которых он не замечает из-за близорукости.

73

1 дюйм - 2.54 см. ― Polochanin72.

74

Примерно 1 м. ― Polochanin72.

75

Примерно 1.8 м. ― Polochanin72.

76

«Победа на море» — документальный телесериал компании NBC о боевых действиях на море в ходе Второй Мировой войны, выходивший в 1952-1953 годах. В сериале 26 серий, которые в 1954 году были собраны в единый фильм.

77

Джон Филип Суса (1854 — 1932) — американский композитор, известный в первую очередь своими военными маршами.

78

Станция «Янки» и станция «Дикси» — места базирования американских авианосцев в ходе вьетнамской войны, в Тонкинском заливе и дельте Меконга соответственно.

79

1 фут - 30.48 см. ― Polochanin72.

80

«Гарлем Глоубтроттерс» — американская баскетбольная выставочная команда. «Гарлем Глоубтроттерс» не участвуют в чемпионатах, а проводят показательные матчи с элементами спортивного шоу.

81

Сэд Сэк — герой комиксов сержанта Джорджа Бейкера, неумелый и неловкий солдат.

82

Битл Бейли — герой комиксов Морта Уокера, не слишком усердный, но находчивый американский солдат.

83

Бенджамин Гаррисон (1833 — 1901) был президентом в 1889-1893 годах.

84

Примерно 208 л. ― Polochanin72.

85

«Брилкрим» (Brylcreem) — марка средства для укладки волос.

86

Бронзовая звезда — награда в армии США, вручаемая за военные заслуги. В случае, если награждение производится за героизм на поле боя, к ней полагается дополнительный знак в виде буквы V, это сильно повышает статус награды с девятого места по значимости до четвёртого среди прочих наград.

87

Автор служит в роте «С», а букве «С» в фонетическом алфавите НАТО соответствует кодовое слово Charlie — «Чарли».

88

Марсденское, или марстонское покрытие — металлические пластины с отверстиями, применямые для быстрой постройки временных ВПП. Название предположительно происходит от города Марстон в Северной Каролине, неподалёку от аэродрома, где покрытие было впервые произведено и испытано.

89

Примерно 3 м. ― Polochanin72.

90

«Бой!» (Combat!) — американский художественный телесериал, выходивший на канале ABC в 1962-1967 годах, о боевых действия американской армии во Франции во время Второй Мировой войны.

91

«Дымящиеся стволы» (Gunsmoke) — американский вестерн-сериал, выходивший в 1952-1961 годах.

92

«Бонанза» — американский сериал, выходивший в 1959-1973 годах.

93

1 дюйм - 2.54 см. ― Polochanin72.

94

Примерно 9 м. ― Polochanin72.

95

1 фут - 30.48 см. ― Polochanin72.

96

Поль Баньян — герой американского и канадского фольклора, великан-лесоруб.

97

Кватерхорс — порода верховых лошадей.

98

«Письмо дорогому Джону» — разговорное название письма солдату от его девушки, где написано, что она больше не будет его ждать. Такие письма зачастую начинались словами «Дорогой Джон:»

99

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристофер Роннау читать все книги автора по порядку

Кристофер Роннау - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровавые следы. Боевой дневник пехотинца во Вьетнаме. отзывы


Отзывы читателей о книге Кровавые следы. Боевой дневник пехотинца во Вьетнаме., автор: Кристофер Роннау. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x