Амир Хисамутдинов - Русский Сан-Франциско

Тут можно читать онлайн Амир Хисамутдинов - Русский Сан-Франциско - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Вече, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Амир Хисамутдинов - Русский Сан-Франциско краткое содержание

Русский Сан-Франциско - описание и краткое содержание, автор Амир Хисамутдинов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга, которую вы держите в руках, — своеобразный путеводитель по местам, связанным с русской эмиграцией в Сан-Франциско. Автор описывает более чем 200-летнюю историю русского пребывания в этом городе. Рассказывает о жизни русских американцев в разные периоды истории. Как русские обустраивали Сан-Франциско? Что делали, чтобы не раствориться в американской жизни и сохранить русское слово? В основу положены факты, собранные автором в Калифорнии за последние 15 лет, а также материалы из архивов, в том числе домашних, и библиотек России, США и других стран. Большой интерес представляют и личные наблюдения автора, которые он вел в период сбора материала.

Русский Сан-Франциско - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Русский Сан-Франциско - читать книгу онлайн бесплатно, автор Амир Хисамутдинов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Большое число научно-популярных работ принадлежит перу В. П. Петрова, выходца из Шанхая, профессора ряда американских университетов. В Америке Петров издал 35 книг, из них восемь на английском языке, и более 300 очерков. В основном они посвящены истории Российско-Американской компании, но в последние годы он занимался историей эмиграции в Китае.

Е. С. Исаенко эмигрировала со студенческой группой в США в 1923 г. и продолжила образование в Pomona College. По семейным обстоятельствам ей пришлось бросить занятия и переехать в Сан-Франциско, где она работала упаковщицей на фабрике, судомойкой, швеей и т. д. В свободное время Евгения Сергеевна занималась литературной деятельностью и общественной работой, принимала участие в музыкальных, театральных и литературных представлениях. Она написала и поставила множество пьес, в которых играла и сама. Выйдя замуж за А. Л. Исаенко, она продолжала публиковаться под девичьей фамилией. [69] Петр Иванович: Рассказы. — Сан-Франциско: Изд. кн. магазина «Слово», 1961. — 240 с. — Рец.: Книгочей. Новая книга // Рус. жизнь. — 1961. — 23 сент.

С 1919 г. в нью-йоркской газете «Русское слово» стали появляться статьи и рассказы Александры Мазуровой, которая писала о себе: «Если бы я была знаменита, все было бы интересно, но так как я вовсе не знаменита, то с газетной точки зрения интересны такие факты: что я была дружна с Александром Блоком, что поэт Апухтин мой двоюродный дед (от него я унаследовала лишь двойной подбородок или вечную угрозу его), что мою тетку — Марию Федоровну Андрееву, артистку Московского художественного театра, не хотели впускать в США, когда она приезжала сюда в 1906 г. с Максимом Горьким, будучи его гражданской женой, что в доме моего дяди. — АА. Желябужского шли репетиции Московского художественного театра (ставили "Уриэль Акоста", Станиславский играл Уриэля, дядя — Сильву), что моя мама была невестой Надсона и т. д.». [70] С. Р. Мазурова о самой себе: (Летучее интервью) // Рус. жизнь. — 1943. — 12 июня; Интервью с А. Н. Мазуровой: (К ее выступлению в воскр. 14 апр.) // Рус. жизнь. — 28 марта; Соч.: Земля: Современный роман. — Рига: Изд. М. Дидковского, 1929; Беатриче: Материал к эстетико-философской работе. — Голливуд: Изд. Meri O'Duar, 1947 и др. Мазурова отличалась независимым характером, что стало поводом для «белых» считать ее «красной» и наоборот. Она предпочитала заниматься физической работой, чтобы не поступаться принципами, а все свободное время отдавала литературному творчеству. Позднее она стала вести отдел «Женщины о жизни» в газете «Русская жизнь» (с 1942).

Мария Рот, публиковавшая статьи и сказки в газете «Новая заря», приехала в Сан-Франциско в 1920 г. к детям из Швейцарии, где жила в с 1905 г. Помимо увлечения литературным творчеством она деятельно участвовала в церковной жизни. Из Китая приехала в Сан-Франциско поэтесса М. Г. Визи-Туркова. В Харбине она училась в Коммерческом училище, затем продолжила образование в Пекине, а в 1924 г. уехала в Калифорнию учиться в колледже. Окончательно она эмигрировала в США в 1939 г., жила в Сан-Франциско и работала в Калифорнийском университете ученым-исследователем. Визи-Туркова первой в 1929 г. перевела на английский язык стихотворения Гумилева.

«Трудны были эти годы, — писал А. Н. Серебренниковой Б. Н. Волков в апреле 1939 г. — Более двух лет я грузил и разгружал пароходы и около трех лет строю дома. Мы здесь в Америке или "ломимся сразу", или боремся до конца. Америку, несмотря на тяжелое житье, я полюбил по-настоящему». [71] МРК, коллекция Б. Н. Волкова; HILA, коллекция Серебренников И. И., box 8. Соч.: HILA, Volkov В. («О бароне Унгерне» и «Взятие белыми Троицко-Савска и события на русско-монгольской границе. 1918–1919 гг.». — Рукоп.); В пыли чужих дорог: Стихи / Скульптур, портр. — худож. М. М. фон-Мейер. — Берлин: Парабола, Б.г. — 149 с.; Автобиографический роман «Conscript to Paradise»: Рукоп. Во время Второй мировой войны Волков работал переводчиком на судоремонтном заводе. Он публиковал работы в журналах «Рубеж», «Вольная Сибирь» и других изданиях. Автор рукописи романа «Царство золотых Будд».

К началу 1950-х годов число русских литераторов в Сан-Франциско еще больше возросло. Большинство их приехали сюда из Китая, убегая после прихода туда Советской армии. Так, в 1948 г. была эвакуирована на Тубабао, а оттуда приехала в США журналистка и поэтесса Ольга Скопиченко. С 1950 г. она жила в Сан-Франциско. Не обделенная литературным талантом, она работала в разных жанрах: писала стихи и сказки, публиковала статьи в газете «Русская жизнь», ставила пьесы. [72] М. З. О жизни зарубежников: (К постановке пьесы О. Скопиченко «Одним миром мазаны») // Рус. жизнь. — 1960. — 9 июня; М. Н. О пьесах О. А. Скопиченко // Рус. жизнь. — 1966. — 20 окт. Ко времени приезда в США она успела издать несколько стихотворных сборников. В автобиографии Скопиченко сообщала: «Родилась в Сызрани. В Харбин приехала с отступающими военными частями в 1920. Училась в харбинских гимназиях и на Юридическом факультете до 1928. Уехав в Тяньцзинь (1928), вышла замуж. В 1929 г. уехала в Шанхай, где и живу теперь. Работать в печати начала в 1925 г. Работала, но не постоянно, в газете «Русское слово». В журнале «Рубеж» работала до 1928 г. В Шанхае работала в газетах «Шанхайская заря», «Слово» и «Время», в журналах «Парус» и «Прожектор». Выпустила три сборника стихов: «Родные порывы», «Будущему вождю» и «Путь изгнанника». Постепенно перехожу на прозу, но стихов бросать не собираюсь. Собираю материал для фантастической повести из древнерусской жизни» (Рубеж, 1934)».

Как и Скопиченко, многие русские литераторы Сан-Франциско состоялись еще в Китае. Так, очерки-воспоминания о Гражданской войне опубликовала, живя в Шанхае, Елена Семчевская. [73] Соч.: Очерки из Сибирского ледяного похода, 1919–1920 гг. — Шанхай: Изд. авт., [1920]. — 26 с.; Рассказы и очерки. — Б.м.: Изд. авт., 1969 (Madrid: Suc. Vda. De Galo Saez). — 166 c. Поэтесса А. Я. Назарина, участница литературных кружков в Харбине и Сан-Франциско, печаталась в периодических изданиях Китае и США («Сибирская жизнь», «Женщина и жизнь» и др.) Большую часть творческой жизни провела в Китае и Александра Серебренникова. Оттуда через Осло она попала в Сан-Франциско, где стала работать корректором в газете «Русская жизнь». Время от времени в этой газете появлялись и ее статьи. Коллеги писали: «Во всех пришедшихся на ее долю трудностях А. Н. сохранила непоколебимое мужество, энергию и бодрость духа. Эти качества она проявила и в последние свои годы, терпеливо перенеся постигшие ее тяжелые недуги и неуклонно продолжая свою литературную деятельность». [74] К кончине А. Н. Серебренниковой: (Некролог) // Рус. жизнь. — 1975. — 23 апр.

Продолжили в Сан-Франциско литературное творчество и другие выходцы из России. Наталья Дудорова публиковала стихи в сборниках «Земля Колумба», «Русская женщина в эмиграции» и других периодических изданиях США. Новые стихи вышли из-под пера Виктории Юрьевны Янковской, большая часть творческой жизни которой прошла в Корее и Китае. [75] Соч.: По странам рассеяния: Стихи. — Нью-Йорк: АМ-издат, 1978. — 64 с.; По странам рассеяния: Стихотворения, проза / Предисл. Б. Дьяченко; Сост. А. Колесов. — Владивосток: Альм. «Рубеж», 1993. — 100 с. Опубликовала в Калифорнии сборник своих работ и Вера Ильина. [76] Соч.: Из сокровища сердца: Стихи и рассказы. — Сан-Франциско: Изд. авт., 1971. Поэт и журналист И. И. Вонсович основные свои произведения опубликовал в Харбине и Шанхае, но много его статей было напечатано и в русскоязычной печати США.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Амир Хисамутдинов читать все книги автора по порядку

Амир Хисамутдинов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русский Сан-Франциско отзывы


Отзывы читателей о книге Русский Сан-Франциско, автор: Амир Хисамутдинов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x