Валерия Добрава - Анна Ярославна. Русская королева Франции
- Название:Анна Ярославна. Русская королева Франции
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-06901-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Добрава - Анна Ярославна. Русская королева Франции краткое содержание
Ее имя стало легендой. Ее почитают и уважают во всем мире почти как святую. Анна Ярославна – дочь великого князя Ярослава Мудрого, жена французского короля Генриха I. Действительно ли ее похитили? Как она стала королевой Франции? Правда ли, что она была одной из самых образованных людей своей эпохи? Зачем она строила церкви? Почему она приняла католичество? Как ей удалось после восьми лет бесплодия зачать и родить троих сыновей и дочь? Как у нее получалось управлять Францией после смерти мужа? Как она умерла и где находится ее могила? Откройте для себя все тайны и загадки жизни одной из самых удивительных женщин всех времен и народов. История жизни великой княгини потрясет вас до глубины души.
Анна Ярославна. Русская королева Франции - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не буду, не буду, – упокоил граф молодую женщину. – Ты – мой закон. Все, как ты скажешь, все так и будет.
– Значит, мы будем ждать, пока церковь не разрешит нам обвенчаться. Что ж… Я готова пойти на это.
– А я нет! Я и так слишком долго ждал! Это ты с годами только молодеешь и хорошеешь, а я скоро стану ни на что не годным стариком.
– Что ты говоришь?! Ты – не старик, – Анна ласково погладила Рауля по голове. Он схватил ее руку и, поднеся к губам, поцеловал. – Самое главное, что мы вместе, что у нас есть возможность видеться.
– Да-да, – сказал Рауль, не слушая свою возлюбленную. – Было видно, что в его голове теснились сейчас совсем другие планы, чем просто видеться. – А сейчас мне пора. Я должен решить кое-какие дела. Но, обещаю тебе, мы совсем скоро снова увидимся.
И Рауль, решительно отодвинув стул, поцеловал Анну в макушку и ушел.
Глава 20
Похищение
Анна взяла на руки толстощекого счастливого младенца, которого так и хотелось сразу расцеловать в обе щеки. Его мама уже встала на ноги и бегала по всему замку, раздавая указания. Семейство де Шони закатывало пир в честь рождения наследника.
– Нет, не так, я же сказала, розы должны быть алыми, а не красными. Все приходится переделывать. Ричард, молодой папаша, ходил с таким же лицом, как когда-то его отец. Сейчас же Гослен был само спокойствие. Настоящий барон, он сидел в кресле перед очагом и невозмутимо попивал грог, посмеиваясь про себя в бороду над сыном. Вид их счастливого семейства разбередил в груди Анны старую рану. Вся ее семья разлетелись кто куда. Филипп в Париже правит страной. Гуго совсем заделался настоящим священником и не собирается возвращаться домой. Хорошо хоть Эмма, дочка ее, счастлива. Она сама создала себе свою судьбу. И если эта маленькая хрупкая девочка смогла преодолеть все преграды, то почему она, Анна, взрослая самостоятельная женщина боится каких-то условностей? Такие непрошеные мысли посещали хорошенькую головку королевы во время торжеств в замке у Агнесс. У них с подругой даже времени не было просто посидеть и поболтать. Поэтому Анна, оставленная наедине со своими мыслями, в конце концов, так извелась, что ей хотелось только одного – как можно скорее вернуться в свой родной Санлис, увидеть Рауля и убедиться, что он – не сон, что он все еще любит ее и хочет продолжать бороться за их счастье.
Обратно Анна ехала не в седле. Ее усталое тело тряслось в простой повозке. Сопровождаемая всего двумя слугами, королева была лакомой добычей для грабителей и убийц. Но она, сама того не подозревая, дремала под меховой накидкой. Вдруг повозка дернулась и резко остановилась. Раздались приглушенные крики, а потом Анну бесцеремонно закутали в меха так, что она ничего не видела, и повезли в неизвестном направлении. Но она не испугалась, потому что сильные руки нежно прижали ее к себе, а знакомый голос шепнул: «Не бойся. Я с тобой». Через некоторое время ее похититель остановился и бережно раскутал свою добычу.
– Потрудитесь объяснить, что все это значит? – Нарочито гневно спросила Анна. Но глаза ее говорили больше, чем голос.
– Я вас похитил, моя королева. Похитил и везу в свой замок.
– Ну а как же…
– Жена? Теперь у меня нет другой жены, кроме тебя. Я Алиеноре все рассказал и попросил не беспокоить меня больше. Денег ей досталось даже больше, чем она ожидала. Я решил, хочешь быть моей женой, так будь ей.
– Но это невозможно, – все еще слабо сопротивлялась Анна.
– Все возможно. Ты и сама увидишь.
И они продолжили свой путь, прижавшись друг к другу. Анна рассказывала Раулю, как прошел праздник и каково ей быть теперь в роли бабушки.
– Это такое странное ощущение, когда твоя дочь – сама еще почти совсем ребенок – становится мамой… Так, словно этот ребенок родился у меня.
– Если захочешь – родится, – сказал ей Рауль. – У меня все было совсем не так весело. Алиенора на прощание разбила всю утварь, чтобы мы с тобой ели друг у друга из рук, а спали на полу только в объятиях друг друга, так как и кровать она тоже разбила. Моим рыцарским мечом. Она рвала и метала, и успокоилась только тогда, когда я дал ей золота. Ну что за страшная женщина?! Как я мог жить с ней столько лет?! Кажется, Бог нам специально не дал детей.
– Нельзя говорить подобные вещи. Это грех. Мы еще будем с тобой наказаны за наше счастье.
– Никакое наказание мне не страшно, когда рядом ты. Ну, вот мы и на месте.
Рауль проскакал через открытые замковые ворота и приветственно махнул охране. Внутри около небольшой красивой церкви он соскочил с лошади и снял Анну.
– Моя дорогая, сейчас ты станешь моей женой. И боюсь, что это на всю жизнь. Скажи мне, ты хорошо подумала? Хотя, в принципе, мне твое согласие не нужно. Я тебя все равно уже никуда не отпущу.
– Зачем мы здесь? Почему около церкви?
– А ты еще не поняла? Я договорился со священником… Ну, то есть обещал ему отрубить голову, если он нас с тобой сейчас же не обвенчает. Пойдем скорее, пока он не сбежал.
И Рауль втащил упирающуюся Анну в церковь. Трясущийся священник уже ждал их. И Анна сказала слова клятвы. И Рауль сказал. Так просто. Без торжественных одежд и без зрителей. Как отличалось это венчание от того, первого! Как небо и земля. Но Анна была сейчас гораздо счастливее, чем в тот день. Она – в простом запыленном дорожном платье, но светящаяся, словно полная луна. Рауль поцеловал свою жену и повел в дом.
– Сейчас я познакомлю тебя с людьми, благодаря которым я смог выжить в этом доме без тебя.
Рауль спустился с Анной на кухню. Там их уже ждала вся прислуга. Один старичок со слезами на глазах поцеловал ручку у госпожи.
– Это мой старый учитель Жан. Прошу любить его. И дружить с ним, потому что мне он – прежде всего друг.
Толстая женщина обняла Анну.
– Добро пожаловать, милая. Я – та, кто откормит тебя. Никакие возражения не принимаются.
Рауль звучно расхохотался.
– Ах, это наша повариха Жоржетта. Для нас всех просто Жорж. Она готовит так, что у нее толстеть начинают даже самые худосочные постники и праведники.
Рауль познакомил свою жену еще с несколькими людьми из прислуги и повел осматривать замок. Повсюду висели картины его знаменитых предков.
– Наш род – очень древний. Его называют Вексенским по названию графства на севере Франции. Говорят, что свое происхождение он ведет от королевской династии Каролингов с одной стороны, и Нибелунгидов – с другой. Вот это мой предок Рауль I, граф Вексена. Его жена – дочь короля Карла III, человека очень энергичного и интересного. Я тебе расскажу про него как-нибудь, моя дорогая, если ты еще не знаешь.
– Готье рассказывал мне про династию Каролингов. Про Карла я знаю только, что он выбрал себе в советники не того человека, возбудил против себя ненависть знати и был заключен в крепость, где и умер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: