Сергей Нечаев - Марко Поло
- Название:Марко Поло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-235-03601-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Нечаев - Марко Поло краткое содержание
Книга Сергея Нечаева рассказывает о жизни замечательного венецианского путешественника Марко Поло (1254— 1324), а также о братьях Поло — отце и дяде, совершивших путешествие в Китай до него. В 1271 году братья Поло и Марко отправились странствовать уже втроем, а вернулись домой лишь в 1292 году. За это время Марко Поло сумел отлично зарекомендовать себя на службе у Хубилай-хана, хорошо изучил монгольские обычаи и Китай, собрал много сведений о Японии, Индии и Африке. Всю добытую информацию он изложил в «Книге чудес света», написанной с его слов Ру-стичелло из Пизы. Содержание ее показалось настолько удивительным его современникам, что долгое время рассказам Марко Поло мало кто верил. Тем не менее его книга многократно переписывалась и дополнялась.
Биография путешественника, написанная Сергеем Нечаевым, — это результат детального анализа двух захватывающих приключений: восточных приключений самого Марко Поло и приключений, связанных с обстоятельствами появления и содержанием его книги.
Марко Поло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Удивительно, но Марко Поло, будучи человеком весьма обеспеченным, не стеснялся судиться и за совсем мелкие суммы. Например, известно, что он инициировал судебный процесс против некоего Паоло Жирардо исключительно из-за того, что тот каким-то образом утаил от него немного мускуса, отчитываясь о продаже полученной партии, общий вес которой не превышал 700 граммов. Возможно, речь тут могла идти просто об ошибке в подсчетах, но сути это не меняет: мессир Марко Поло конечно же одержал «блестящую победу», заставив несчастного Паоло выплатить ему деньги, дабы не попасть в тюрьму.
Понятное дело, подобные действия не пробуждали в родственниках Марко Поло особой любви к нему. Тем не менее, как ни странно, его внешняя слава не убывала. Известно, например, что к нему обратился некий Пьетро д'Абано (Pietro d'Abano), профессор медицины и философии из Падуи. Они несколько раз встречались, обсуждая подробности путешествий Марко Поло, и гость всякий раз восхищался обширностью познаний и цепкой памятью нашего героя. Память у него и правда была феноменальной, о чем свидетельствует количество освоенных Марко Поло восточных языков, вовсе не относящихся к числу простых. У себя в Падуе профессор д'Абано написал трактат, в котором осыпал путешественника комплиментами, назвав его «человеком, объявшим в своих странствиях большую часть мира» и «усердным исследователем» {474} 474 Ibid. P. 377.
.
Пьетро д'Абано расспрашивал Марко Поло обо всём, и тот отвечал ему обстоятельно и с полным сознанием значимости передаваемой информации, резко разоблачая при этом классические представления о дальних странах и споря порой с самим Аристотелем. По всему было видно, что свой опыт он ставил превыше всего и ему очень нравилась роль венецианского мудреца.
Но, как говорится, старость — это то время, когда ты знаешь ответы на все вопросы, но тебя уже никто ни о чем не спрашивает. Когда Марко Поло перевалило за шестьдесят, симпатии венецианцев к нему поугасли. О родственниках и говорить не приходится.
Ко всему прочему, Монгольская империя к тому времени уже начала разваливаться, и интерес к ней уменьшился. Короче говоря, историческая эпоха, к которой принадлежал Марко Поло, постепенно стала уходить в прошлое. Молодое же поколение венецианцев вообще уже плохо представляло себе, о чем постоянно ведет речь этот «странный старик». Когда он ковылял по улицам родного города, дети бежали за ним следом и кричали:
— Эй, мессир Поло, соври-ка нам еще что-нибудь!
Во всяком случае, так гласит одна из легенд. Согласно же другой легенде «на венецианском маскараде появился актер, одетый как Марко Поло и развлекавший гостей самыми нелепыми историями, притворяясь, будто это чистая правда» {475} 475 Ibid. P. 378.
.
Глава одиннадцатая.
СМЕРТЬ МАРКО ПОЛО
В 1323 году 69-летний Марко Поло серьезно заболел и после этого уже не вставал с постели.
К тому времени книга, описывающая его путешествия, привлекла внимание доминиканского монаха Джакопо д'Аккуи (Jacopo d'Acqui), который, как тогда было принято, включил фрагменты его повествования в собственный труд, называвшийся «Картина мира» (Imago mundi).
В работе Джакопо д'Аккуи приводится следующий интересный факт: «В книге можно было найти прекрасные рассказы, истории огромной важности, а также самые невероятные домыслы, и друзья уговаривали (Марко Поло. — С. Н. ), когда он был на грани смерти, исправить эту книгу и вычеркнуть то, что находилось за пределами истины» {476} 476 Ibid.
.
Историк Франсуа Перно ошибочно называет этого монаха Джакопо де Секуи (Jacopo de Cequi) и добавляет, что Марко Поло в ответ на это объявил: «Я рассказал лишь половину того, что реально видел» {477} 477 Pernot F. Les routes de soie. Paris, 2007. P. 127.
.
Безусловно, в книге Марко Поло многое пропущено и перепутано местами. Есть в ней и сомнительные, и совсем малопонятные фрагменты. Как метко выразился биограф Марко Поло Лоуренс Бергрин, «его история аморфна, это Одиссея, не имеющая границ» {478} 478 Bergreen L. Marco Polo. De Veneza a Xanadu. Rio de Janeiro, 2009. P. 379.
. Но для нас в данный момент важно другое: важно то, что перед смертью Марко Поло отказался делать исправления в своей книге.
А между тем его здоровье так ухудшилось, что к нему пригласили доктора. В те времена это было равносильно приглашению священника для последнего причастия. Дело в том, что венецианские врачи начала XIV века хотя и пользовались уважением в обществе, но не имели достаточного профессионального уровня. По сути, они могли лишь осмотреть тяжелобольного и посоветовать ему, если дело выглядело совсем уж плохо, составить или пересмотреть завещание.
А Марко Поло, знатному и весьма уважаемому человеку, было что оставлять в наследство. Наступило 8 января 1324 года, и по совету доктора был приглашен священник по имени Джованни Джустиниани, который, весьма кстати, был еще и нотариусом, то есть мог не только составить завещание, но и заверить его.
Завещание было составлено быстро.
Прежде всего, в нем Марко Поло отписал церкви десятую часть всего своего состояния. Этого требовал закон, и тут никто ничьего мнения не спрашивал. Далее он распорядился о выплате значительной суммы монастырю Сан-Лоренцо, где пожелал быть погребенным. Кроме того, он простил долги всем, в том числе и монастырю Сан-Джованни.
Удивительно, но не забыл Марко Поло и Пьетро — монгола, служившего ему во время длительного возвращения домой, а потом и в Венеции. Более того, в отношении него он вдруг проявил невиданное великодушие. В завещании было написано: «Я освобождаю от цепей рабства Пьетро, моего слугу татарской расы, и молю Бога очистить душу от всякой вины и греха. Кроме того, я отдаю ему всё, что он заслужил своим трудом <���…> и сверх того завещаю ему сто венецианских денариев [45] Денарий — серебряная монета, распространенная по всей Италии. Венецианский золотой дукат в 1284 году был равен 576 местным денариям. Но эта пропорция была непостоянна, что чрезвычайно усложняло торгово-кредитные операции.
, {479} 479 Le livre de Marco Polo citoyen de Venise. Deuxieme partie. Paris, 1865. P. 765-766.
.
Только после этого Марко Поло перешел к наследству непосредственно своей семьи. Жене Донате он завещал ежегодный доход и обстановку дома, включавшую три кровати со всеми необходимыми постельными принадлежностями. Дочерям же он велел разделить всё оставшееся в равных долях. При этом Морете, пока еще незамужней, причиталась «сумма, равная той, что дана каждой из других моих дочерей на приданое» {480} 480 Ibid. P. 766.
.
Завещание Марко Поло, написанное на латыни и хранящееся ныне в Национальной библиотеке Святого Марка в Венеции, заканчивается следующим суровым предостережением: «Если кто-либо позволит себе нарушить или опровергнуть это завещание, да навлечет он на себя проклятие Всемогущего Бога, и да будет на нем анафема трехсот восемнадцати отцов (предков. — С. Н. ), и в дополнение к этому пусть он выплатит моим вышеупомянутым душеприказчикам пять фунтов золотом [46] В оригинале «aureas libras quinque». Имеется в виду римский фунт (libra), мера веса, равная 327 граммам.
, и пусть этот документ остается непоколебимым» {481} 481 Ibid. P. 766-767.
.
Интервал:
Закладка: