Аркадий Стругацкий - Стругацкие. Материалы к исследованию: письма, рабочие дневники, 1972–1977
- Название:Стругацкие. Материалы к исследованию: письма, рабочие дневники, 1972–1977
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ПринТерра-Дизайн
- Год:2012
- Город:Волгоград
- ISBN:975-5-98424-145-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аркадий Стругацкий - Стругацкие. Материалы к исследованию: письма, рабочие дневники, 1972–1977 краткое содержание
Эта книга продолжает серию «Неизвестные Стругацкие» и является четвертой во втором цикле «Письма. Рабочие дневники». Предыдущий цикл, «Черновики. Рукописи. Варианты», состоял из четырех книг, в которых были представлены черновики и ранние варианты известных произведений Аркадия и Бориса Стругацких (АБС), а также некоторые, ранее не публиковавшиеся рассказы и пьесы.
Стругацкие. Материалы к исследованию: письма, рабочие дневники, 1972–1977 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
212
Перифраз из повести Н. Гоголя «Страшная месть»: «— Для чего же не любить свинины? — сказал Данило. — Одни турки и жиды не едят свинины» (гл. 4).
213
Перифраз заглавия романа Г. Грина «Наш человек в Гаване».
214
Перифраз рефрена из сказки Р. Киплинга «Откуда у кита такая глотка»: «Не забудь про подтяжки, мой мальчик!» (перевод К. Чуковского).
215
От чего не свободна фантастика. / [Беседу записала] Г. Силина // Литературное обозрение (М.). — 1976. — № 8.
216
Алексей Герман-мл. родился 4 сентября 1976. Фильм — «Двадцать дней без войны» (по военной прозе К. Симонова).
217
Договорно-правовое управление.
218
Возможны также следующие переводы японской идиомы: делать все от тебя зависящее, проявлять максимум энергии и настойчивости, упорствовать в достижении цели.
219
Фактически — «Талисман».
220
В. Маяковский, «Во весь голос»: «Я, ассенизатор / и водовоз, / революцией / мобилизованный и призванный».
221
«Катюша», слова М. Исаковского, музыка М. Блантера.
222
Отсылка к роману И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок», ч. 2, гл. 19.
223
Про спазм дыхательных путей ничего не помню, но как раз в это время ему делали зубы, кололи обезболивающие и, видимо, перебрали лишнего. АН был какой-то обалделый. — БНС.
224
Антипенко А. Андрей Тарковский в объективе Александра Антипенко. — М.: Русь-Олимп, 2007.
225
Искушенный читатель, несомненно, не может не заметить сходства кратко описанных здесь фактов жизни Б. Н. Стругацкого и замечательной сцены из романа С. Витицкого «Поиск предназначения». — В. Рыбаков.
226
Ну и хам я был в молодости! Даже завидую себе тогдашнему. Нынче сделался такой корректный и тактичный, что со мной стало не о чем разговаривать. — В. Рыбаков.
227
Т. е. «Не лжесвидетельствуй».
228
Перифраз анекдота о Суворове. Получив известие о взятии Ушаковым острова Корфу, Суворов воскликнул: «Зачем не был я при Корфу хотя мичманом?»
229
Судник Виктор Казимирович — двоюродный племянник АБС.
230
Анекдот.
231
Купюра цитируемого издания.
232
Цитата, вошедшая в закадровый монолог Сталкера.
233
А это — 300 тысяч рублей, сумма по тем временам огромная. — Л. Нехорошев.
234
Цит. по: Стенограмма Бюро Художественного совета студии. Обсуждение материала и сценария художественного цветного фильма «Сталкер». 21 сентября 1977 г. Киностудия «Мосфильм», с. 3–4. — Л. Нехорошее.
235
«Стенограмма…», с. 11–12. — Л. Нехорошев.
236
М. Туровская. Семь с половиной, или Фильмы Андрея Тарковского. М., 1991, с. 119. — Л. Нехорошее.
237
«Тот сценарий был более интересным…» — заметил в своем выступлении на Художественном совете главный редактор Госкино Даль Орлов. («Стенограмма…», с. 47–48). — Л. Нехорошев.
238
«Стенограмма…», с. 80–81. — Л. Нехорошев.
239
«Стенограмма…», с. 97. — Л. Нехорошев.
240
«Сталкер» — Л. Нехорошев.
241
Точнее, «Сталкера». — Прим. цитир. издания.
242
Этот абзац Харуто пометил сбоку знаком вопроса.
243
Данилова Дина Даниловна, автор инсценировки по М «Айсберг Тауматы».
244
«Исследование-декларация» «Про критику научной фантастики» было написано в 1961 году, но напечатано лишь в первой половине 90-х годов.
245
Это из Дюма: светский завтрак у постели вельможи. — БНС.
246
Полоцк И. Восхождение коней на небо. — Рига: Лиесма, 1977.
247
Цитата из «Гамлета» У. Шекспира и автоцитата из ПНВС.
248
Реминисценция слов подпоручика Дуба из «Похождений бравого солдата Швейка во время мировой войны» Я. Гашека: «Вы меня не знаете, <���…> вы знали меня с хорошей стороны, но теперь узнаете меня и с плохой стороны». Перевод П. Богатырёва.
249
«А в остальном, прекрасная маркиза, / Все хорошо, все хорошо!» — рефрен песни из репертуара Л. Утесова. Перевод А. Безыменского французской песни на слова П. Мисраки, Ш. Паскье, А. Аллюма, аранжировка Р. Вентуры.
250
Указана лишь профессия упомянутых лиц либо занимаемая ими должность на момент упоминания в тексте. Определения «российский», «русский», «советский» опущены.
Интервал:
Закладка: