Марлена Зимна - Высоцкий, которого мы потеряли…
- Название:Высоцкий, которого мы потеряли…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство НГОНБ
- Год:2014
- Город:Новосибирск
- ISBN:978-5-88742-120-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марлена Зимна - Высоцкий, которого мы потеряли… краткое содержание
К сожалению, настоящая книга это не только рассказ о том, что удалось разыскать в государственных, муниципальных и частных архивах разных стран, но и о том, что безвозвратно потеряно. О том, что вне всякого сомнения существовало и являлось частью творческого наследия Владимира Высоцкого, но в силу разных причин не сохранилось. Высоцкий, которого мы потеряли, не менее важен, чем Высоцкий, которого удалось сохранить, ибо то, что безвозвратно утрачено, напоминает нам о том, что еще можно спасти. Пока не поздно.
Высоцкий, которого мы потеряли… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Зависимость от алкоголя — профессиональная болезнь артистов. Даниэль Ольбрыхский играл однажды в Париже в ужасно скучной пьесе Петера Хандке (Петер Хандке, Peter Handke /род. в 1942 г./ — австрийский прозаик, драматург, поэт и сценарист — прим. авт.). Из Польши туда пригласили его и Пшоняка (Войчех Пшоняк, Wojciech Zygmunl Pszoniak /род. в 1942 г./ — выдающийся польский актер театра и кино — прим. авт.).
А главную роль играл Депардье (Жерар Депардье, Gerard Xavier Marcel Depardieu /род. в 1948 г./ — французский актёр театра и кино, режиссёр и продюссер — прим. авт.). Я был тогда в Париже, и пошёл на этот спектакль.
В последнем действии Депардье был уже настолько пьяным, что еле произносил слова. Когда я в антракте пошёл в их гримёрную, увидел открытую бутылку виски. Депардье весь спектакль подливал себе в рюмку… Мне было интересно, как это воспримут зрители. Я думал что разразится скандал. Но куда там!
И вновь и вновь приходится убеждаться, что впечатления от игры Владимира Высоцкого в спектакле "Гамлет" в Варшаве в мае 1980-го года были одинаково восторженными, из чьих бы уст ни исходили. Но впечатления относительно тогдашнего состояния поэта были совершенно разными. Ежи Гофман был подавлен плохим состоянием Владимира Высоцкого, его болезнью. Анджей Лапицки не видел в состоянии знаменитого гостя ничего волнующего, ничего, что могло бы вызвать беспокойство, а уж тем более тревожное предчувствие…
Точно так же оценила тогдашнее состояние поэта Кира Галчинска (Kira Galczyriska /род. в 1936 г./) — польская журналистка и писательница, дочь выдающегося польского поэта Константина Ильдефонса Таллинского (Konstanty Ildefons Galczyriski /1905-1953/) и основательница его музея в лесной сторожке Пране /Ргапіе/):
— Когда из Москвы пришло известие о смерти Владимира Высоцкого, это было совершенно неожиданно. Ведь буквально за два месяца до кончины поэта мы видели его в Варшаве в спектакле "Гамлет", и ничто не предвещало тогда столь трагического конца!
Кира Галчинска считает Высоцкого великим Гамлетом. По её мнению в истории мирового театра было только два столь великих Гамлета:
— Я никогда не забуду, какое впечатление произвёл на меня Лоуренс Оливье в роли Гамлета (Laurence Kerr Olivier /1907-1989/ — знаменитый британский актёр театра и кино, режиссёр и продюсер, лауреат трёх премий "Оскар". В 1949-м году награждён премией "Оскар" за лучшую мужскую роль — за заглавную роль в фильме "Гамлет" /1948/. Лоуренс Оливье был не только исполнителем главной роли, но и сценаристом, режиссёром и продюссером фильма "Гамлет" — прим. авт.). Гамлета, который не был ни безумцем, ни неврастеником, ни неуравновешенным юношей-бунтарём. Это был зрелый, мудрый, глубоко несчастный человек. Одинокий и обманутый. Ни одного Гамлета я не смогла бы поставить рядом с ним. Впрочем, нет. Одно исключение мне непременно нужно сделать. Это Гамлет Высоцкого. Одинокий. В джинсах и в чёрном свитере. С гитарой. Это был совершенно другой Гамлет, великолепно поющий изумительное и потрясающее одноимённое стихотворение Бориса Пастернака. Это были совершенно разные эпохи. Два разных мира. И два совершенно разных великих Гамлета. Оливье и Высоцкий.

Октябрь 1976 г.
Будапешт, Театр оперетты, спектакль "Гамлет"



Сэмплированный Высоцкий
Существует одна весьма интересная тема, которую высоцковеды почему-то обходят стороной. Речь идёт о… сэмплированном Владимире Высоцком. То ли в силу того, что большинства почитателей таланта Владимира Высоцкого совсем не интересует такого рода музыка (rap/hip-hop), то ли в силу каких-то других причин, о сэмплированном Высоцком поклонники поэта молчат. И в самом деле sampling и высоцковедение, казалось бы, понятия несовместимые. А уж во всяком случае очень далекие друг от друга.
Между тем, сэмплирование, неотъемлемая часть битмейкерства (иными словами, создания музыки в жанре хип-хоп), несомненно является искусством. Сэмплирование — столь популярное в музыке рэп (rap/hip-hop) это использование в новых музыкальных записях небольших фрагментов известных музыкальных произведений. Сэмплируют, конечно, всех знаменитостей, и Pink Floyd, и Led Zeppelin, и The Beatles. Сэмплируют, конечно, и Владимира Высоцкого. И, несмотря на весьма снисходительное отношение многих эстетов к жанру хип-хоп, на самом деле всё в нём не так просто, как может показаться на первый взгляд.
Во-первых, то, что музыка хип-хоп создается с помощью сэмплирования уже существующих записей, придаёт ей совершенно изумительную эклектичность звучания. Во-вторых, для того, чтобы узнать в новых произведениях фрагменты (а они, как правило, очень-очень короткие, бывает, что они звучат не так уж недолго, но являются соединением, вернее, многократным повторением именно очень коротенького фрагмента уже существующей, известной записи), надо очень-очень хорошо разбираться в музыке. И обладать прекрасным слухом.
К сожалению даже коллекционеры дисков, на которых записаны песни Владимира Высоцкого, причём не только в авторском исполнении, но и в любых переработках исходного поэтического и музыкального материала, совсем игнорируют альбомы с сэмплированными произведениями своего кумира. И даже любители винила напрочь игнорируют записанные рэперами виниловые диски, на которых сэмплируются те или иные произведения Владимира Высоцкого. Возможно, в силу своей отродоксалъности такое использование песен В. Высоцкого они считают кощунством. Возможно, их смущает факт, что на обложках и в буклетах альбомов с хип-хоп музыкой никто не указывает, кого, и что именно сэмплировал. Всё удовольствие в том, чтобы узнавать это самостоятельно.
Разумеется, как нетрудно догадаться, именно в силу последнего обстоятельства, сэмплирование это чрезвычайно интересное явление не только с музыкальной, но и с юридической точки зрения. Ведь артисты, произведения которых сэмплируют рэперы, нередко считают, что всё это делается с нарушением закона об авторском праве и смежных правах.

Peja — один из самых знаменитых польских рэперов
В Польше большую известность получил конфликт между певцом по имени Стан Борыс (Stan Borys) и рэпером, выступающим под псевдонимом Пэя (Peja, настоящая фамилия Ryszard Andrzejewski). Peja и его группа Slums Attack сэмплировали в своём произведении "Glucha Noc" (альбом "Na legalu") фрагмент из песни Стана Борыса "Ch mu га mi zatariczy sen". Они использовали его в 2001-м году, а судебное разбирательство продолжалось много лет (Stan Borys счёл использование фрагмента из его произведения — и его сэмплирование — незаконным, так как Peja не попросил у него разрешения). Конфликт завершился лишь в августе 2011-го года, когда исполнители помирились.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: