Марлена Зимна - Высоцкий, которого мы потеряли…

Тут можно читать онлайн Марлена Зимна - Высоцкий, которого мы потеряли… - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Издательство НГОНБ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Высоцкий, которого мы потеряли…
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство НГОНБ
  • Год:
    2014
  • Город:
    Новосибирск
  • ISBN:
    978-5-88742-120-9
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марлена Зимна - Высоцкий, которого мы потеряли… краткое содержание

Высоцкий, которого мы потеряли… - описание и краткое содержание, автор Марлена Зимна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

К сожалению, настоящая книга это не только рассказ о том, что удалось разыскать в государственных, муниципальных и частных архивах разных стран, но и о том, что безвозвратно потеряно. О том, что вне всякого сомнения существовало и являлось частью творческого наследия Владимира Высоцкого, но в силу разных причин не сохранилось. Высоцкий, которого мы потеряли, не менее важен, чем Высоцкий, которого удалось сохранить, ибо то, что безвозвратно утрачено, напоминает нам о том, что еще можно спасти. Пока не поздно.

Высоцкий, которого мы потеряли… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Высоцкий, которого мы потеряли… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марлена Зимна
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кстати, если бы не решите льность польской стороны, скорее всего Владимир Высоцкий вообще не прилетел бы в Варшаву. Ведь не окажись в программе фестиваля "Гамлета", поэт вряд ли прибыл бы в Варшаву специально для того, чтобы выступить в спектакле "Добрый человек из Сезуана", в котором у него был дублёр.

Мы спросили у Барбары Бэнкэ, кому же польские зрители обязаны прибытием Владимира Высоцкого в Варшаву, кто же настоял на том, чтобы в Польше был показан спектакль "Гамлет". Она, не колебаясь ни минуть:, ответила: "Пан Мечислав. Он очень тонко разбирался в искусстве, обладал огромным авторитетом, и прекрасно понимал, что польские зрители хотят увидеть именно спектакль "Гамлет" и именно Владимира Высоцкого".

Мечислав Маршицки Mieczyslaw Marszycki19232006 обладал действительно - фото 6

Мечислав Маршицки (Mieczyslaw Marszycki/1923-2006/) обладал действительно огромным авторитетом в польской театральной среде. Театру он посвятил всю свою жизнь, холя по образованию

был юристом. Он начал с работы в филармонии, затем работал на радио, откуда перешёл в Театр земли мазовецкой (Teatr Ziemi Mazowieckiej), где придумал "театр на барже", с которым плавал по реке Висла, показывая многочисленные спектакли на палубе списанной баржи. Двадцать шесть лет жизни (1965 — 1991) он посвятил Драматическому театру (Teatr Dramatyczny) в Варшаве. И именно он был инициатором проведения в Варшаве фестивалей Варшавские театральные встречи и Варшавские международные театральные встречи. С 1991-го по 2001-й гг. Мечислав Маршицки возглавлял Институт Театра Народовы (Instytut Teatru Narodowego) и Малый театр (Teatr Maly — Scena Impresaryjna). В 2006-м году его не стало. К сожалению, мы не успели задать Пану Мечиславу многих важных ворпосов. Деталей, связанных с приготовлениями к фестивалю 2. Варшавские международные театральные встречи не помнит сын Мечислава Маршицкого, который был в то время подростком.

Но мы благодарим судьбу за возможность задать вопросы Барбаре Бэнкэ — непосредственной участнице тех, столь значимых, преговоров. И за полученные на них ответы, удивившие нас, но полностью подтвердившиеся благодаря найденным документам.

Барбара Бэнкэ, много лет проработавшая в Министерстве культуры и искусства Польши, скончалась 8-го марта 2013 года и была похоронена в Варшаве 14-го марта.

Высоцкий как будто пытался утешить нас…

Желание нашей публики посмотреть легендарный спектакль "Гамлет" было настолько сильным, что Вроцлав до сих пор сожалеет о так и не состоявшемся в их городе сценическом действии…

В связи с тем, что Владимир Высоцкий находился тогда в больнице, во Франции, вместо "Гамлета" в городе Вроцлав состоялись внеплановые показы спектаклей "А зори здесь тихие" и "Добрый человек из Сезуана". Но в Варшаву поэт всё же прилетел. Зрители дважды увидели его в заглавной роли в спектакле "Гамлет" и один раз в роли Янг Суна в спектакле "Добрый человек из Сезуана". Нашему музею удалось разыскать короткие видеофрагменты этих спектаклей, снятые польским телевидением.

Запись материала для польского телевидения осуществил Ян Бухвальд (Jan Buchwald /род. в 1950 г./) — ныне знаменитый польский режиссёр, в то время сотрудник польского ЦТ (где проработал с 1975-го по 1982-й, и куда вернулся на несколько лет в 1987-м году), директор ряда польских театров, в том числе столь известных, как варшавский Театр разновидностей (Teatr Rozmaitosci /1999-2002/) и Театр Повшехны им. Зигмунта Хибнера в Варшаве (Teatr Powszechny im. Zygmunla Htibnera /2007-2011/).

В 1980-м году Ян Бухвальд работал в редакции телевизионной театральной передачи "Просцениум" ("Proscenium"). Уже в самом начале нашего знакомства Пан Ян заверил меня, что слухи о якобы сохранившейся в Польше полной видеозаписи спектакля "Гамлет" это всего лишь легенда. Признаться, я питала надежду, что в нашей стране был записан если не весь спектакль, то по крайней мере его большие фрагменты, так как нашему музею удалось разыскать в архиве польского телевидения отрывки из разных частей спектакля, как из пролога к нему (исполнения Владимиром Высоцким песни на стихи Бориса Пастернака "Гул затих, я вышел на подмостки…"), так и сцены с могильщиками и с черепом Йорика, и, наконец, овации после спектакля. Я предполагала, что если телеоператоры присутствовали в зале варшавского Театра оперетты на протяжении всего спектакля (а несомненно так оно и было, если ими снят, как пролог к спектаклю, так и аплодисменты по его завершении), то вовсе не для того, чтобы то и дело включать и выключать камеру. Если бы они намеревались снять всего лишь короткие фрагменты из спектакля (те, которые сохранились, и которые удалось найти), они ограничились бы либо съёмкой в его начале, либо в середине, либо (и этот вариант представляется наиболее разумным) ближе к концу, чтобы заснять одновременно и аплодисменты публики. Я с трудом представляла себе телевизионщиков, терпеливо ожидающих возле сцены до самого конца очень продолжительного спектакля только для того, чтобы время от времени включать камеру на минуту-полторы, а то и вовсе на двадцать-тридцать секунд. Но Пан Ян с полной уверенностью заявил: "Ведь тогда экономили пленку. Это были совершенно другие времена. О том, чтобы снять весь спектакль не могло идти речи. Снимали именно коротенькие фрагменты, из разных частей спектакля". Но ещё пуще Ян Бухвальд удивил меня другой информацией. Польское телевидение сняло тогда интервью с Владимиром Высоцким! Пан Ян выяснил, что у поэта хотели взять интервью съёмочные группы из двух редакции польского ЦТ. Из редакции театральной передачи "Просцениум", и из редакции телевизионной культурной передачи "Пегаз" ("Pegaz"). Когда Владимир Высоцкий узнал, что обе группы представляют одно и то же телевидение, он согласился дать интервью одной из них. "Больше повезло ребятам из „Пегаза". Нам, к сожалению, Владимир Высоцкий в интервью отказал. Наверно, решил, что нет смысла беседовать на одну и ту же тему с двумя съёмочными группами одного и того же телевидения. В конечном итоге мы взяли интервью у Юрия Любимова" — заявил Ян Бухвальд. Но странным образом интервью с Юрием Любимовым сохранилось, а интервью с Владимиром Высоцким исчезло из архива Польского телевидения (TVP). Впрочем, подобные разочарования наш музей пережил неоднократно. В Сербии пропал целый документальный фильм с Владимиром Высоцким "Гамлет на реке Сава" ("Hamlet па Savi"), снятый в 1976-м году знаменитым сербским документалистом Ратком Иличем (Ратко Hiiih, Ratko Шс /1944-1995/).

Но об этом речь пойдёт в другом разделе книги. Что же касается Яна Бухвальда, то он прекрасно помнит все подробности, связанные со своей попыткой взять интервью у Владимира Высоцкого. И спектакль "Гамлет". И незабываемую игру великого артиста. Но, несмотря на то, что ему есть что вспомнить, и что рассказать, он ни с кем не делится своими воспоминаниями. Это чрезвычайно скромный человек, не стремящийся во что бы то ни стало обратить на себя внимание, рассказать нечто сенсационное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марлена Зимна читать все книги автора по порядку

Марлена Зимна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Высоцкий, которого мы потеряли… отзывы


Отзывы читателей о книге Высоцкий, которого мы потеряли…, автор: Марлена Зимна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x