Екатерина Мешаненкова - Данте. Жизнь: Инферно. Чистлище. Рай

Тут можно читать онлайн Екатерина Мешаненкова - Данте. Жизнь: Инферно. Чистлище. Рай - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Мешаненкова - Данте. Жизнь: Инферно. Чистлище. Рай краткое содержание

Данте. Жизнь: Инферно. Чистлище. Рай - описание и краткое содержание, автор Екатерина Мешаненкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Биография Данте Алигьери привлекла к себе особое внимание именно сейчас, после выхода скандальной книги Дэна Брауна «Инферно». Существует ли среди поэтов и философов личность более удивительная и загадочная, чем Данте Алигьери? Его гениальная «Божественная Комедия», вобравшая в себя тайны поэтики и геометрии, философии и космогонии, вот уже семьсот лет не дает покоя исследователям. Расшифровать спрятанные в ней символы и аллегории пытаются философы, математики, лингвисты, историки и просто любители тайн. Кто такая Беатриче — женщина или символ? Как Данте связан с тамплиерами и еретиками? Что за загадочные вопросы задают ему грешники в Аду? Что вообще такое «Божественная Комедия», и для чего, а главное для кого Данте зашифровал в ней столько загадок? Задайте правильный вопрос, и может быть именно вам великий флорентиец откроет свои тайны.

Данте. Жизнь: Инферно. Чистлище. Рай - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Данте. Жизнь: Инферно. Чистлище. Рай - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Мешаненкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обозленный Данте ответил своему насмешливому приятелю, что за обжорство ему придется подписывать на пергаменте векселя и что в конце концов он очутится в долговой тюрьме. Тогда Форезе предлагает Данте вернуть в Сан Галло все, что он оттуда взял, это лучше, чем глумиться над собственной бедностью. Сан Галло, известная во Флоренции больница для бедняков, и богадельня Санта Мария помещались в пригороде Сан Галло, за городскими стенами. Форезе задели нападки Данте, и он бросает гневно своему родственнику: «Мы нищие, зачем же, объясни, у нас ты деньги клянчил?» Здесь неясный намек на то, что у брата и сестры Данте — Франческо и Таны (Гаэтаны) больше средств, чем у самого Данте, и что он хочет, чтоб они его содержали. Форезе предрекает Данте печальный конец в богадельне около Порте Пинти. Насмешка Форезе особенно зла и полна пренебрежения к семье Алигьери, так как этот приют для нищих был основан в XI веке семьей Донати, которая оказывала ему помощь и в XIII веке. Сонет кончается: «Я вижу в Пинти божий дом, где трое из одной тарелки жрут, а третий Данте — в одежонке драной». Тогда Данте окончательно разъярился и написал сонет, в котором подвергается сомнению даже супружеская верность матери его адресата, Монны Тессы:

О Биччи Новый, сын — не знаю чей
(Все ждем, чтоб Монна Тесса нам сказала!),
Ты, отправляя в глотку что попало,
Небось ограбил множество людей.

За кошельки хватается скорей
Народ, завидев издали нахала,
И говорит: «Теперь пиши пропало!
Уродец этот — жуткий лиходей!»

И тот, который для злодея — то же,
Что для Христа Иосиф, сна лишен,
Боясь, что влипнет сын его пригожий.
Порочны братья, Биччи развращен:
Разбойничая, лезут вон из кожи
И жен законных держат не за жен.

В ответе Форезе много неясностей, но суть выражена в стихе:

Известно мне, ты — Алигьери сын.

Затем говорится о каких-то неудачных операциях старого Алигьеро Алигьери, который менял золотой (аквилин); далее Данте упрекается в трусости и в том, что он бесчестно заигрывает со своими врагами.

Конечно, портрет, нарисованный Форезе, не соответствовал гордому характеру Данте, и в этом поэтическом диалоге была крайняя сатирическая гиперболизация, оскорбляющая и унижающая.

Но видимо, несмотря на все ссоры, Данте искренне любил беспутного Форезе Донати, поэтому в «Божественной Комедии» поместил его не в ад среди чревоугодников, чего тот в общем-то вполне заслуживал, а в чистилище. И там же он с огромным уважением упоминает Неллу Донати, над которой смеялся в первом сонете их с Форезе сатирического спора.

Но дух один, из глубины орбит,
К нам обратил глаза и громогласно
Проговорил: — «Какая милость мне Дарована?» —
Изменены вполне
Черты его казались, и напрасно
Глядел я в них, по голосу же ясно,
Как будто искрой света озарен,
Я в призраке узнал Фарезе сразу.
Тогда с мольбой мне тихо молвил он:
— «Не обращай вниманья на проказу,
Которою весь лик мой изменен,
На тощее и высохшее тело,
Но мне скажи, растрогавшись мольбой:
Кто эти два, идущие с тобой?»
— В тот час, когда навеки отлетела
Душа твоя, — ему ответил я, —
Не меньше я оплакивал тебя,
Чем в этот миг, но мною овладело
Желанье знать, что изнуряет вас?
И ни о чем другом не в состоянье
Я говорить и мыслить в этот час.
Ответил он: — «За грех невоздержанья
Решеньем справедливого суда
Заключены надолго мы сюда,
И причиняют жгучее терзанье
Нам вид плодов и чистая вода.
Но их зову терзаньями напрасно;
То, что влечет на эти муки властно, —
Есть тот порыв, святая воля та,
Что привела к распятию Христа,
Когда к Отцу взывал Он в муках: «Боже!»
И молвил я: — Едва прошло пять лет
С тех пор, как ты покинул грешный свет
Для жизни новой лучшей. Отчего же
Так скоро ты сюда подняться мог?
Мне думалось: пока не минет срок —
В кругах влачишь ты покаянья бремя,
Где времени утрату только время
Вознаградить способно. — И такой
Он дал ответ: — «Слезами и тоской,
Молитвами возлюбленная Нелла
От адских мук спасти меня успела.
Угодней тем Творцу моя жена,
Что в той стране едва ли не одна
Чиста она меж этих невозвратно
Утративших свою стыдливость жен,
Чьей наглостью бывал я поражен».

«Божественная Комедия». Перевод Ольги Чюминой.

Где-то в начале 90-х годов XIII века Данте записался в цех медиков и аптекарей. Это не означало, что он стал врачом или начал торговать за прилавком фармацевтической лавки. Просто в то время все флорентийцы, не являвшиеся магнатами, но обладавшие определенным имущественным цензом, обязательно старались быть приписаны к какому-нибудь цеху, потому что только члены цеховых корпораций считались полноправными гражданами. Поэтому в цехах состояли не только те, кто на самом деле занимался торговлей, делами или каким-либо ремеслом, но также и их родственники, компаньоны, вложившие деньги в дело, и даже родственники этих компаньонов.

Цех медиков и аптекарей Данте, вероятно, выбрал за то, что там состояли в основном очень образованные люди, ведь чтобы стать доктором, надо было выучиться в университете, да и аптекари были знакомы с медицинской и биологической литературой как современных, так и древних авторов — Аристотеля, Авиценны, великого римского медика Галена и т. д.

В 1295 году, после долгого противостояния магнатов и пополанов, закончившегося кровопролитием на улицах города, во Флоренции вновь установился относительный порядок. Именно тогда Данте на свою беду и решил, что пришло его время заняться политической деятельностью.

С первого ноября 1295 года до 30 апреля 1296 года Данте участвовал в особом совещании при Капитане народа. Его избрали также одним из старейшин той части города, где он жил, для совещания по случаю предстоящих выборов приоров. От мая до сентября 1296 года он состоял членом Совета ста, ведавшего финансовыми делами республики. В следующем году имя его упоминается в актах совета подеста. Политическая деятельность Данте от 1298 до 1300 года нам не известна, так как протоколы этих лет в флорентийском архиве потеряны. От 15 июня до 15 августа 1300 года Данте был одним из семи приоров Флоренции (приоры выбирались на два месяца). Этот приорат явился «началом всех его бедствий». В это время флорентийские гвельфы окончательно разделились на две враждебные партии — белых и черных…

В чем была суть соперничества белых и черных гвельфов? Граница между ними не совпадает с границей между магнатами и пополанами, хотя некоторые историки приписывают белым бо́льшие симпатии к народу. Если поименно рассмотреть зачинщиков свары, то окажется, что с одной стороны были банкирские дома Спини и Моцци, которым путем разных интриг удалось утвердиться в Риме и получить в свои руки ведение финансовых дел папы Бонифация VIII, а с другой — Черки, которые стремились занять то же положение при папской курии…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Мешаненкова читать все книги автора по порядку

Екатерина Мешаненкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Данте. Жизнь: Инферно. Чистлище. Рай отзывы


Отзывы читателей о книге Данте. Жизнь: Инферно. Чистлище. Рай, автор: Екатерина Мешаненкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x