Гомбожаб Цыбиков - Буддист-паломник у святынь Тибета
- Название:Буддист-паломник у святынь Тибета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «5 редакция»fca24822-af13-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-52807-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гомбожаб Цыбиков - Буддист-паломник у святынь Тибета краткое содержание
Тибет – это больше чем название, больше чем место на карте и даже больше, чем центр мирового ламаизма. Мы говорим «Тибет» – подразумеваем «тайна», «чудо», «мистика». Тибет в нашем рациональном материалистическом мире остается едва ли не последним заповедником духовности. А раньше он вообще был одним из главных порталов, через которые осуществлялась связь человечества со Вселенной в докосмическую эру. Как магнит Тибет веками притягивал к себе путешественников, торговцев и миссионеров, политиков и военных. Из русских исследователей нельзя не упомянуть с благодарностью Никиту Бичурина, Николая Пржевальского, Григория Потанина, Михаила Певцова, Петра Козлова, а также Петра Бадмаева, Елену Блаватскую и Николая Рериха. Часть трудов этих исследователей Тибета уже увидели свет в подарочной серии «Великие путешествия», часть готовится к выходу в свет.
Но совершенно особый вклад в изучение этой мистической страны внес Гомбожаб Цэбекович Цыбиков (1873—1930). Запомните это имя! Путешественник и исследователь, этнограф, востоковед, буддолог, государственный деятель и деятель образования Российской империи, СССР и Монголии, переводчик, профессор ряда университетов, – он прославился как первый известный фотограф Лхасы и Центрального Тибета и как автор уникальной книги «Буддист-паломник у святынь Тибета» – описания своего путешествия в Тибет в 1899—1902 гг., переведенного на многие языки мира.
Цыбиков не просто добрался до заповедной страны, которую многие до него проходили только «по касательной» или застревали на подступах, – он провел в Тибете 888 дней! Здесь он посетил важнейшие монастырские центры, сделал около 200 уникальных фотографий и удостоился аудиенции Далай-ламы XIII.
Только один факт. В январе 1905 года американский журнал любителей природы опубликовал снимки Цыбикова – первые в мире фотографии из тибетских путешествий. Исследователь передал неизвестному тогда журналу снимки безвозмездно, чтобы помочь редакции спастись от банкротства. Так началось восхождение к славе ныне всемирно известного бренда National Geographic.
Электронная публикация книги Г. Ц. Цыбикова включает полный текст бумажной книги и часть иллюстративного материала. Но для истинных ценителей эксклюзивных изданий мы предлагаем подарочную классическую книгу. Особое достоинство издания уникального труда Г. Ц. Цыбикова – исключительная насыщенность иллюстрациями и документальными свидетельствами. Свыше 350 цветных и черно-белых рисунков, картин, карт и фотографий, в том числе и сделанных самим исследователем, помогают воссоздать неповторимый колорит Тибета во всей его первозданной, тогда еще не ведомой миру, красе. Книга напечатана на прекрасной офсетной бумаге. Это издание, как и все книги серии «Великие путешествия», будет украшением любой, даже самой изысканной библиотеки, станет прекрасным подарком как юным читателям, так и взыскательным библиофилам.
Буддист-паломник у святынь Тибета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чжялцан (чжалцан), победный знак, символический цилиндр из разноцветной материи
Чжялцаньтсанбо (чжалцан-санбо), настоя-тель монастыря Сэра
Чжялчжед (чжалчжэд), камцан дацана Чжеба в Сэра
Чжямба (чжамба) – риньбочэ – Ловсан-цул-тим Чжямба-Чжямцо, учитель далай-ламы XIII
Чжямгонь-тамчжя (чэньба), один из титулов далай-ламы
Чжямкор (чжамкор), церемония обнесения изображения Майтреи вокруг квартала Чжу
Чжямчэнь (чжамчэнь), ронский монастырь
Чжямчэнь-чойрчжэ см. Шакчжя-ешей
Чжянак-чжями, китайцы
Чжямбум (чжанбум) – ган, храм в Лхасе
Чжян-цзэ (Чжанцзэ), замок и город
Чжян-цзэ, дацан в Галдане
Чжян-цзэ-чу (Чжанцзэ) см. Нян-чу Чжян(чжан) – чуб-бумба, учредитель «нижнего» дацана в Сэра
Чжян (чжан, чжан-чуб-лин), монастырь
Чжянши, китайская материя с разноцветным шитьем, мантия
Чжя-ронха-шор (чжа-ронхашор), субурган в Непале
Чжя-хог (чжахог), горшок для хранения чайной настойки
Чжяяг, перерожденец в Гумбуме
Чилхордин, круговой навес
Чи-мар, новогоднее кушанье
Чиндамани, драгоценности
Чихур, халхаский князь
Чог-ла (Чог-цзэ-ла), перевал
Чой-гой, учебная одежда монахов
Чой-гэрган, учитель богословия
Чойдак, спутник Г. Ц. Цыбикова
Чоймцзад, духовное звание
Чойнцам, внеучебное время монахов
Чойра, учебный двор дацана
Чойрчжэ, почетная должность галданских дацанов Шар-цзэ
– Чжян-цзэ
Чойтог, учебное время в дацане
Чойчжи-чжялцань (Сэра-Чжэбцзунма), учитель богословия в дацане Чжеба
Чойчжон, дух-хранитель
Чон-чжяй, область
Чох, китайская медная монета
Чуба, халат
Чубин, сосуд для воды
Чувсан, монастырь
Чуй-шинда, карбас, лодка
Чулун-онгоца, колодец
Чу-мар см. Улань-мурэн
Чумиг-лун, монастырь
Чунсар-гон, 7-й курс учения по парамите
Чунсар-ог, 6-й курс учения по парамите
Чурама, сосуд для воды
Чу-срин-ха (Чусринха), деревня
Чу-шур-цзон, замок
Чэшой, перерожденец в Гумбуме
Чям-ра (чамра), двор в храме Большого Чжу
Шабдан-лха-хан, храм в Гумбуме
Шабдог-ба, помощник цокчэн-гэбкоя
Шабдэгма (шабдогма), помощник шамо
Шабинар, подданные Ургинского хутухты
Шаб-па, совет, состоящий из четырех гало-нов
Шабри, прислужник шамо
Шагцзадба (шинзаба, шаганзад), правитель дел лабранского перерождения
Шадда, дворец в Лхасе
Шакчжя (Шакчжа) Ешей, основатель монастыря Сэра
Шакьямуни, одно из имен Будцы
Шалу, монастырь
Шамбала, легендарная страна, в которой в 2335 г. произойдет война между буддистами и иноверцами
Шамбалай-монлам, молитва
Шамо, правитель монастыря
Шангин-далай см. Ундур-хайрхан
Шандон-димэд» 1-й хамбо дацана Шяр-цзэ в Даший-Лхунбо
Шанхай, хребет
Шаньдиба-лодой – чжялцан (чжалцан), банчэн-эрдени
Шара-гол, река
Шарга, ущелье
Шасэр, шапка монаха
Шейраб-сэнгэ, ученик Цзонхавы, основатель дацана Чжюд-мад
Ши-брай, рис, подносимый богомольцами далай-ламе
Шидув, 3-й курс учения логики
Шидэ-лин, дворец в Лхасе
Шила, твердая песчаная площадь
Шинза, перерожденец матери Цзонхавы
Шин-нер, заведующий дровами, хозяйственной частью
Шин-ра, дровяной двор
Шин-ха-ван см. Цин-хай-ван
Шинэ-чойра, монастырь
Ширету см. Тиба
Шихацзэ, город и замок
Шишмарев Я. П., русский генеральный консул в Урге
Шо, кислое молоко
Шоган, денежная единица
Шога-чойра, утреннее учение на богословском факультете
Шоггали, папка для книг
Шод, поселки светских жителей около замкоз
Шри-бадзар (Базар), бурятский лама
Шуг-па, хвоя древовидного можжевельника Шугуйн-гол, река
Шунлайва цокчэнский, заведующий учебной частью дацана
Шун-чжи, китайский император
Шэн-цзы, мера сыпучих тел
Шюру, коралл
Шяг-гор (Шагор), дацан в Брайбуне
Шядда, галон
Шямтаб (шамтаб), часть монашеской одежды, верхняя юбка
Шяр-цзэ (Шарцзэ), дацан в Галдане
– в Даший-Лхунбо
Э-ба, камцан дацана Чжеба в Сэра
Эбкэсун, река
Эго, женские серьги
Эргэцул (Эргэ-цэ), местность
Эрдэни-цзу, монастырь
Эхин-хабцагай, гора
Эхин-цзак, монастырь
Ю, бирюза
Юлчжан, 4-й курс учения логики
Юндун-бутид (Бутит), мать далай-ламы XI
Юндун-бэйсэ, местность
Юн-ло, китайский император
Юн-чжэн, маньчжурский император
Ютог-гун, князь
Ютог-самба, мост в Лхасе
Ябши-гун, брат далай-ламы XIII
Якша, женский дух
Яман, единица счета
Ямантака см. Чжиг-чжэд
Ямбачжань см. Додлун
Ямдок-то (Яр-брог-мцо, Ямдок), озеро
Ямдок, округ
Ямдок, озеро
Ямунь см. Алаша-ямунь Ямунь, монастырь
Ямынь, присутственное место
Ярба, монастырь
Ярлунг, долина
Ярнай, ежегодное собрание для чтения покаянных молитв
Я-сы, городок
Примечания
1
Цыбиков Г. Ц. (ред., пер.) Лам-рим Чэн-по (Степени пути к блаженству). Соч. Цзонхавы в монгольском и русском переводах. 1. Низшая степень общего пути. Вып. 1. Монгольский перевод «Боди мури йехэ цзэргэ». – Владивосток, 1910; Вып. 2. Русский перевод с предисловием и примечанием. – Владивосток, 1913.
2
Следует учитывать, что этот очерк был написан в середине XX в.
3
В книге Цыбикова сохранена общепринятая транскрипция тибетских слов, что связано с соображениями чисто технического порядка.
4
По последней классификации, тибетский язык относится к тибето-бирманской подсемье в сино-тибетской семье языков.
5
Цыбиков Г. Ц. Монгольские тексты: Образцы слога и орфографии современного делопроизводства для чтения студентов 3-го курса Восточного института. – Владивосток, 1908; Он же. Монгольские официальные бумаги: Учебное пособие для студентов Восточного института. – СПб., 1898; Он же. Пособие для практического изучения монгольского языка. – Владивосток, 1907.
6
По некоторым сведениям, Цыбиков поддерживал по крайней мере ранние инициативы атамана Семенова, в первую очередь о недопущении расказачивания.
7
«Монголами» некоторые востоковеды называют не только собственно монголов, но и вообще монголоязычные народы. ( Прим. Р. Е. Пубаева )
8
Этот текст в сокращенном виде с предисловием и примечаниями был опубликован Р. Е. Пубаевым (Цыбиков Г. Ц. Дневник по поездке в Ургу (20.04.—9.06.1927.) // Байкал, № 2, 1964.), а впоследствие вошел в двухтомник сочинений Г. Ц. Цыбикова.
9
В свидетельстве о рождении, составленном в 1884 г., неправильно поставлен 1872 г., потому что буряты считают лета со дня зачатия, относя этот день за год до появления на свет. ( Прим. автора )
10
Народные сказания о романтической судьбе и печальной участи далай-ламы VI Ловсан-Цаньян-чжямцо (1683–1706) записаны впервые Г. Ц. Цыбиковым. ( Прим. Р. Е. Пубаева )
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: