Степан Крашенинников - Описание земли Камчатки
- Название:Описание земли Камчатки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «5 редакция»fca24822-af13-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-44013-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Степан Крашенинников - Описание земли Камчатки краткое содержание
Степан Петрович Крашенинникова (1711—1755) принадлежит к тем скромным героям, которыми так славна Россия. Сын солдата, за выдающиеся успехи в учебе он был выбран для научной подготовки к участию во Второй Камчатской экспедиции.
Экспедиция отправилась в путь в августе 1733 года. После четырех лет тяжелейшего путешествия члены «академической свиты», сославшись на плохое здоровье, отказались от дальнейшей поездки, сообщив в Петербург, что с исследованием Камчатки справится студент Крашенинников. И он справился!
За 10 лет (1733—1743) он проделал по Сибири и Камчатке путь в 25773 версты (больше половины экватора!), совершил множество исследовательских поездок на Байкал, по реке Лене, в Якутию, но главное – вдоль и поперек изъездил, изучил и описал Камчатку: ее границы, рельеф, климат, флору и фауну, вулканы и гейзеры, местное население, собрал богатейшие научные коллекции, сделал записи метеорологических наблюдений и описаний приливов, составил словарик корякского языка.
Но главным, эпохальным результатом титанического труда Крашенинникова стала первая русская научная монография «Описание земли Камчатки» – и она же стала первым международным бестселлером. Почти немедленно после выхода из печати в 1755 году книга была переведена на главные европейские языки: французский (1760), английский (1764), немецкий (1766), голландский (1770) – и вызвала огромный интерес как ученых, так и читающей публики.
На то, чтобы этот эпохальный труд увидел свет, его автор положил жизнь: отправившись из Санкт-Петербурга в научную экспедицию юным студентом, Крашенинников вернулся в столицу только через десять лет – и еще двенадцать, до самой смерти, готовил книгу к изданию.
Вот почему и сегодня, через 250 лет, мы с жгучим интересом знакомимся с этой terra incognita XVIII века, читая захватывающие, невероятные, но тем не менее абсолютно достоверные описания всего, что встретил и изучил во время путешествия Крашенинников. К этому добавляется чувство восхищения: вот, оказывается, как много может сделать для своего Отечества один человек.
Электронная публикация книги С. П. Крашенинникова включает все тексты бумажной книги и базовый иллюстративный материал. Но для истинных ценителей эксклюзивных изданий мы предлагаем подарочную классическую книгу. Бумажное издание богато оформлено: в нем более 150 иллюстраций, в том числе редчайших старинных карт и уникальных рисунков. Издание напечатано на прекрасной офсетной бумаге. По богатству и разнообразию иллюстративного материала книги подарочной серии «Великие путешественники» не уступают художественным альбомам. Издания серии станут украшением любой, даже самой изысканной библиотеки, будут прекрасным подарком как юным читателям, так и взыскательным библиофилам.
Описание земли Камчатки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
21
Это название позднее не встречается в истории Камчатки.
22
Крутые каменные берега, по обе стороны всякой реки случающиеся. ( Прим. автора )
23
Примеч[ания] на Ведомости, часть 13, стр. 52, 1733 год. ( Прим. автора )
24
В официальных ясачных книгах – Хапичинский. Его население вымерло от оспы в 1768 г.
25
Так называли во времена Крашенинникова вулкан Шивелуч – самый северный действующий вулкан восточной зоны. Его абсолютная высота 3283 м, а диаметр основания 45–50 км. В сети Интернет можно посмотреть видеонаблюдения в реальном времени за этим вулканом (видеокамера установлена на сейсмостанции «Ключи»).
26
А по переписным книгам объявляется 69 человек, которые, однако ж, из новообъясаченных или из холопства освобожденных после к помянутому острожку приписаны, с тойоном не живут или и совсем его не знают. ( Прим. автора )
27
Другое название – Харчин, по имени тойонов Харчиных. В официальном ясачном списке – Усть-Еловский.
28
О Федоре Харчине см. часть 4, главу 4 настоящего издания.
29
По переписным книгам 43 человека считается, по той же причине, которая о Каменном острожке объявлена. ( Прим. автора )
30
205 (1697) года июля 13 дня поставил сей крест пятидесятник Володимир Атласов с товарищи 55 человек.
31
Другое название – Накшан, по имени тойона Накша. В официальных ясачных списках – Козыревский.
32
Речь идет о вулкане Толбачик.
33
То есть Толбач, Толбачик.
34
Другое название – Щапино.
35
Своим название этот острог обязан бывшему прежде на том же месте своему предшественнику, сожженному самими его обитателями.
36
Позднее известен под названием Киргапик.
37
Две меры были в сих местах: первая от геодезистов, а другая от тамошних обывателей, которой я больше держался. По старой мере, от устья Камчатки до вершины объявлено 568 ½ верст: а именно от устья Камчатки до Нижнего Камчатского острога 30, оттуда до Капичи 37, от Капичи до Еловки 54, от Еловки до Крестовой 23, от Крестовой до Козыревской 14, от Козыревской до Толбачика 13, от Толбачика до Никула 69 ½, от Никула до Шапиной 14 ½, от Шапиной до Кырганика 165 ½, от Кырганика до Верхнего Камчатского острогу 25 верст, а оттуда до камчатской вершины 72 версты; следовательно, несходства между старою мерою и новою 73 ½ версты, а между старою ж мерою и моим счислением – 44 ½. ( Прим. автора )
38
В официальных ясачных списках значился под названием Верхне-Еловского.
39
В 1747 г. Шипинский острог был укреплен, заселен русскими и стал называться Тигильской крепостью.
40
Ныне эта река называется Банной.
41
Рассошина – место разделения реки на два рукава. У Крашенинникова это слово часто употребляется в смысле «рукав реки; приток».
42
Название этому острожку было дано по имени тойона Опачи.
43
Название этой реки переводится как Горячая речка.
44
Начикин – официальное название в ясачных списках, данное по имени тойона Начика.
45
Стеллер пишет, что мыс, который оную от Авачинской губы отделяет, сажен на 60 продолжается, и что в Ниакиной губе можно зимовать десяти великим морским судам. ( Прим. автора )
46
По объявлению Стеллера, в Раковой губе 40 большим судам без тесноты уместиться можно. ( Прим. автора )
47
Аушин называется по-камчатски Анкомпо. ( Прим. автора )
48
В официальном ясачном списке Тареин значился под названием Купкин.
49
Он же по имени тойона называется и Карымчиным. ( Прим. автора )
50
Название дано по имени тойона Намакши; ительменское название – Кыттынан.
51
В официальных ясачных списках – Калахтырка, или Калахтыра, по названию реки.
52
В официальных ясачных списках – Налачев, по названию реки Налачевой.
53
Скорее всего, в официальных ясачных списках назывался Островным.
54
В официальных ясачных списках – Калигарский.
55
Жупановская сопка – действующий вулкан высотою 2923 м. Состоит из трех слившихся вулканических конусов.
56
Падь – глубокий овраг, ущелье.
57
Стеллер думает, что в ней могут стоять малые суда, которые ходят на 4 фута. ( Прим. автора )
58
В официальных ясачных книгах – Березовский, по русскому названию реки.
59
На современных картах – Семячик.
60
Слово «нарочитый» у С. П. Крашенинникова употребляется в устаревшем значении: «значительный, отличный, именитый».
61
Толокно – мука из зерен овса или ячменя, предварительно вымоченных, высушенных, обжаренных и очищенных и затем растолченных. Обычно желтовато-кремового цвета.
62
В 60-х годах XIX в. развалины острожка Ешкун видел российский геолог и исследователь Камчатки Карл Дитмар (1822–1892), что и отметил в своем сочинении «Поездка и пребывание в Камчатке в 1851–1855 гг.».
63
В Стеллеровом описании полагается она под 57 градусом. ( Прим. автора )
64
Другое написание – Бахатанум. В официальных ясачных списках – Укинский.
65
Южная граница расселения коряков по восточному побережью полуострова сегодня находится практически на том же месте.
66
Имеются в виду верховья реки, истоки.
67
Кутх – воплощение духа Ворона, популярный у многих коренных народностей Дальнего Востока России и северо-западного побережья Северной Америки, в мифологии ительменов и коряков играет центральную роль.
68
Другое название – Каткетагну.
69
В официальных ясачных книгах – Юмгин, по названию реки.
70
В официальных ясачных книгах – Карагинский.
71
Он думает, что сообщение между морем и озером есть под землею. ( Прим. автора )
72
Уже в 1828 году экспедиция Ф. Литке на «Сенявине» обнаружила на острове только развалины жилищ. Но в конце XIX в. там снова появилось население.
73
В Стеллеровом описании напротив Олюторской губы на востоке полагается остров в море на две мили, где, по его объявлению, водятся токмо черные лисицы, которых олюторы, кроме крайней нужды, не ловят, вменяя в грех по своему суеверию и опасаясь от того крайнего несчастия. Сей остров, без сомнения, есть Верхотуров, ибо других островов, кроме него и Карагинского, никто не знает. ( Прим. автора )
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: