Борис Тагеев - Русские над Индией
- Название:Русские над Индией
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Тагеев - Русские над Индией краткое содержание
Русские над Индией - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
{66} Ляндза - эскадрон.
{67} Ишак - осел.
{68} Здравствуй, как здоровье?
{69} Дувал - забор.
{70} Нан - хлеб.
{71} Хош - прощай.
{72} В 1879 году Каваньяри, офицер английской службы, прибыл в Кабул во главе миссии с конвоем в 50 человек пеших и 25 конных сипаев. В это время в Кабуле было большое скопление афганских войск, весьма враждебно настроенных против англичан. Без всякого повода со стороны последних афганцы вдруг атаковали здание посольства и открыли по нему убийственный огонь. Малочисленный отряд отвечал на выстрелы выстрелами и под начальством лейтенанта Хамильтона три раза атаковал осаждавших. Тогда афганцы выставили два орудия против миссии, которая продолжала все же держаться на своей позиции. Наконец, храбрый Хамильтон пал мертвым. После этого сам Каваньяри и доктор Келли вместе с уцелевшими сипаями бросились на афганцев и все были до одного перебиты. После этого англичане начали свой поход на Афганистан.
{73} Частью орудия английские, а частью сделанные на афганском оружейном заводе. Кроме того, имеется в Афганистане за последнее время конногорная артиллерия.
{74} Спасибо.
{75} Бендерский - военный топограф, бывший в Кабуле в 1878 году в посольстве генерала Столетова, а затем много работавший на Памире и вообще в Туркестане.
{76} Сухсурават - название перевала, по расспросным сведениям, до открытия его полковником Ионовым.
{77} Перевал Ионова представляет собою весьма удобный перевал, спускающийся в долины истоков реки Инда. В июне и июле месяце через него можно перевалить без затруднений. В августе, именно когда он был открыт Ионовым, на перевале этом бывают метели; в октябре и до мая он закрывается совершенно.
{78} По реке Джан-Каинды недалеко от перевала Пшарт находится много золотого песку. Местные кочевники занимались промывкою золота и в настоящее время видны развалины золотопромывательного завода. Вероятно, вследствие тяжелых климатических условий, отсутствия путей сообщения работа не пошла.
{79} Капитан военный инженер Серебренников производил постройки на Памире в конце 1892 года и в 1893 и в 1894 годах.
{80} В 1892 году господствовала сильная холера в Туркестане.
{81} Вьючный сундук.
{82} По новейшим измерениям вершина Муз-Таг-Ата (то есть отец ледяных гор) высится на 25 000 футов над уровнем моря.
{83} Як - это горный бык, похожий на буйвола, очень безобразен, имеет лошадиный хвост, служит прекрасным перевозочным средством на Памире.
{84} Между оренбургскими казаками много киргизов, даже мусульман.
{85} Майор Мурад-хан.
{86} В озере вода соленая, а потому в укреплении были вырыты колодцы.
{87} Тесто, варенное в сале.
{88} До-бой - что угодно.
{89} Саломат - здравствуй.
{90} Кулдук - поклон.
{91} Настоящее описание составлено по донесениям, маршрутам и путевым журналам подполковника Генерального штаба С. П. Ванновского.
{92} Командир гарнизона в Кала-и-Вамаре.
{93} Родственник убитого 12 июля 1892 года.
{94} Пик этот назван в честь генерал-адъютанта П. С. Ванновского.
{95} Карнизы эти, или, как они называются туземцами, авринги, очень узки, не шире 1 фута, и состоят из двух продольных жердей, положенных на два воткнутых в расщелины камня кола и привязанных к ним хворостинными вицами. На этих жердях уложены в один ряд плоские осколки камня.
{96} Генерал Баев умер на Памире и труп его в то время вез сопровождавший экспедицию доктор Феглер.
{97} В 1893 году впервые на практике были испытаны новые магазинные ружья образца 1891 года.
{98} Убитых оказалось не 6, а 18 человек; сведения эти доставил полковник Генерального штаба Пестич, ездивший на Памир в 1898 году.
{99} Смертельно раненных.
{100} От Янги-Арыка до Кала-и-Вамара долина Бартанга сильно расширяется.
{101} В 1893 году министр иностранных дел просил военного министра разрешить движение русских отрядов за Мургаб в пределы Шугнана и Рошана лишь "для обеспечения безопасности собственного отряда", для того чтобы не подать повода афганцам для движения их к Дарвазу.
{102} Капитан Александрович.
{103} По переходе через перевал отряды при дальнейшем следовании должны были иметь между собою связь посредством туземного населения. Для постоянного же сообщения с Памирским постом по приказанию генерал-майора Ионова были выставлены временные казачьи посты: 1) на Кара-Су из 3 казаков; 2) у равата Баш-Гумбез из 4 казаков; 3) у Сасык-куля "или где удобнее" из 4 казаков; 4) у перевала Кой-Тезек из 5 казаков. Эти пикеты составляли непрерывную цепь с постом от места соединения обоих путей, по которым направились партии, то есть от перевала Кой-Тезек. Посты поверялись офицерами Памирского отряда.
{104} Таксыр - ваше высокоблагородие.
{105} Перевод писем сделан отрядным переводчиком Урманбековым.
{106} См. "Военный сборник" 1895 года, No 11 и 12 "Очерк Шугнана", военного инженера А. Серебренникова.
{107} "Очерк Шугнана".
{108} Точной границы не установлено, но граничную линию следует принимать на севере по вершинам Рошанского хребта (водораздел бассейнов Бартанга и Гунта пересекает реку Пяндж у урочища Ялдербент по отрогу хребта Гиндукуша, огибает с запада озеро Шива, опять пересекает реку Пяндж ниже впадения ее в Арахт, идет на вершины Ваханских гор и, следуя на восток и через перевалы Мае, Кой-Тезек, западной оконечности оз. Яшиль-куль к перевалу Ляангар-Дара в Гошанских горах. "Очерк Шугнана").
{109} Караул, выставленный афганцами.
{110} Боба-ша-хан - помощник файзабадского губернатора Ша-Сеида.
{111} Вероятно, этим автор письма хотел сказать, что Курван-Беку и Муза-Фару как представителям шугнанского населения местные таджики поверят и поднимутся на афганцев.
{112} Алимбай был послан с письмом в Бадахшан к афганскому генералу.
{113} Саид-Мансур был в 1893 году джигитом и проводником у С. П. Ванновского.
{114} Афганская крепость на берегу реки Пянджа в Шугнане.
{115} С подлинного перевода отрядного переводчика Урманбекова.
{116} Не успели. Очевидно, киргизы и таджики давали им ложные сведения о нашем движении.
{117} Он же по прозванию Галяндыр.
{118} Резерв только выступил 22 июля с Памирского поста и, следовательно, немедленной помощи дать бы не мог, разве лишь через полторы недели при самом усиленном марше, мог прибыть на выручку, то есть его нужно было уведомить об опасности, это также занимало 3 дня minimum.
{119} Перевод сделан отрядным переводчиком Урманбековым.
{120} Письмо оказалось от подполковника Юденича из Ривака, которым он уведомлял Скерского, что заперт афганцами и ждет подкрепления с Памирского поста.
{121} Подпоручик Уфимцев находился в составе отряда капитана Эттингена, высланного на Кой-Тезек.
{122} Урядник Каширин и казак Терехов взялись пересчитать численность афганцев, не принимавших участия в обходе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: