Эрнест Генри Шеклтон - В сердце Антарктики
- Название:В сердце Антарктики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Паулсен»47e14675-3746-11e4-be59-002590591dd6
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-98797-091-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрнест Генри Шеклтон - В сердце Антарктики краткое содержание
Написанная популярным языком, книга «В сердце Антарктики» содержит интересные и ценные сведения об особенностях природы и животного мира южного полярного континента. Эта познавательность в сочетании с описаниями множества захватывающих опасных приключений, пережитых путешественниками на суше, на глетчерных льдах и в морях Антарктики, делает труд Э. Шеклтона одним из увлекательных произведений полярной географической литературы.
Издание дополнено дневниками известного австралийского исследователя и фотографа Фрэнка Хёрли, участника многих антарктических экспедиций. На русском языке публикуются впервые.
В сердце Антарктики - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все вместе делало эту местность для нас очень привлекательной; если бы была возможность, мы бы охотно пробыли здесь подольше. Среди других интересных проблем возникал вопрос о том, как материал с морского дна оказался поднятым здесь на высоту 6–9 метров над уровнем моря и каким образом морские отложения очутились на поверхности старого конуса из плотного льда. Мы попробовали этот лед, чтобы определить, образовался ли он из пресной или соленой воды. Лед был не очень соленый, а лишь слегка присолен, вроде того, как это бывает, когда на лед ледника попадают брызги с моря. Никто из нас не мог объяснить это странное явление. По-видимому, морской ил подвергся значительному давлению, так как ряд ископаемых был измельчен и раздроблен. Конечно, возможно, что в своем движении вперед ледник горы Нансен вытолкнул часть морского дна наверх, подняв его выше уровня моря. В этом случае остается неясным вопрос, как же ледяные массы проникли под моренные отложения. Возможно, что после обширного оледенения этого района, глетчерный лед из внутренней области материка распространился и сюда, где сейчас находится морена. Затем, когда лед отступил назад к материку и в заливе оставался слой льда небольшой толщины, последовало погружение этой части под воду. Пока он оставался погруженным, на нем образовалось отложение морского ила, содержавшего найденные теперь крупные организмы. Затем ледник снова надвинулся, и морены из крупных глыб породы оказались лежащими поверх моренного ила и остатков древнего ледникового льда. Наконец, ледник еще раз отступил в свое нынешнее положение, оставив моренные глыбы и моренный ил на старом льду в том положении, в каком они теперь находились.
Добравшись до подножья вчерашнего небольшого бокового глетчера, заметили в верхней части снежного склона сугробы, нанесенного снега, по которым решили подняться. Как раз, когда мы стали втаскивать сани на подножье этого склона, легкие до того порывы ветра, несшие снег, внезапно разрослись в сильную пургу. Полчаса мы с большим трудом тащили сани против ветра, но затем остановились лагерем у подножья склона. Пурга и горячее солнце в короткие периоды затишья привели к тому, что палатку засыпало снегом, который временами таял. Всюду внутри палатки вода капала на нашу одежду и спальный мешок. К счастью, мы находились выше уровня талой воды в окружающих маленьких озерах, но слышали журчание воды, бежавшей подо льдом, неподалеку от палатки, среди гранитных валунов морены.
Теперь можно было немного сэкономить топливо. Мы набирали воду для похлебки, чая и какао из горных потоков и луж. Пурга свирепствовала всю ночь. Временами казалось, что ветер сейчас разорвет палатку сверху донизу – она у нас сильно проносилась, и нередко Моусону и Маккею приходилось чинить ее. Несколько новых разрывов, образовавшихся у верхушки палатки, распространилось книзу. Брезентовая верхняя накладка палатки порвалась от ветра и веса нанесенного снега.
На следующий день в 7 часов я отрыл наветреную сторону палатки от нанесенного снега – тяжесть его сдавливала нам ноги. Все еще шел очень сильный снег и продолжался ветер. После полудня непогода несколько утихла, и пурга почти прекратилась. Мы встали и позавтракали. Разделив весь груз пополам, перепаковали сани и с величайшим трудом втащили их по крутому снежному и ледяному склону на высоту примерно 240 метров над уровнем моря. Навстречу нам дул слабый, но постепенно усиливавшийся ветер. Затем он так усилился, что стало невыносимо холодно. Оставили груз наверху и вернулись в лагерь с пустыми санями.
Мы с радостью установили, что, хотя пурга задержала нас и повредила палатку, все же сильный ветер оказался неожиданным благодеянием. Много нового снега он не нанес, зато сдул большую часть рыхлого снега, оставшегося от предыдущей пурги. Обнажившаяся теперь поверхность снега была довольно твердой, пригодной для саней.
Глаза Маккея, продолжавшего страдать от снежной слепоты, мы лечили раствором из таблеток сернокислого цинка с кокаином, и на следующий день ему стало значительно лучше. Утром палатку продолжал обдувать сильный ветер с плоскогорья. Немного позже погода утихла; великолепный солнечный день улыбался нам. Моусон и Маккей занялись починкой разорванных мест палатки, а я перепаковывал на санях оставшуюся половину груза и собрал несколько геологических образцов.
Мы вышли перед самым полуднем и под аккомпанемент журчащих потоков принялись втаскивать наверх вторую часть груза. Во время завтрака Моусон взял несколько углов теодолитом. Сегодня, в сочельник, ложась спать в 22 часа, мы с удовлетворением заметили, что находимся уже вне столь неприятной зоны таяния – все вокруг было совершенно сухо, подморожено. Наше настроение поднималось с подъемом на высоту. Мы находились уже на высоте 365 метров над уровнем моря.
На следующий день, 25 декабря , было Рождество. Когда я проснулся, то заметил поверх спального мешка, неподалеку от своей головы, кучу снега. Сперва, не совсем еще очнувшись от сна, я подумал, что это дыхание Моусона, замерзающее на морозе, но затем услышал шорох снежных хлопьев. Повернув голову в ту сторону, откуда он раздавался, я увидел, что ветер подрыл полу палатки и через небольшое отверстие надувал снег. Пришлось вылезть наружу, засыпать полу снегом и плотно утоптать его. Ветер с плоскогорья дул почти с силой бури.
Через два часа мы встали. Повозившись несколько с примусом, который ветер постоянно задувал, позавтракали. Ветер однако, продолжал дуть прямо навстречу – пришлось опять забраться в спальный мешок. Только около полудня, когда ветер стал стихать, мы отправились с санями, по-прежнему нагружая их наполовину и перевозя кладь по частям. Погода стала ясной и солнечной. На высоте около 400 метров мы опять пустили в ход наш счетчик, указывающий расстояние, пройденное санями. Пока сани втаскивались по крутому склону, его пришлось поднять. Немного дальше мы смогли снова взять на сани весь груз, избавившись от перевозки его по частям. Это, конечно, было большим облегчением.
Когда вечером мы остановились лагерем, то с удовлетворением отметили, что находимся уже на высоте более 600 метров над уровнем моря и прошли за день, не считая подъема, около 6,5 километров. Ветер с плоскогорья почти прекратился, и мы наслаждались тем, что находимся так высоко, и к тому же совершенно сухи. За неимением ничего другого для рождественского подарка мы с Моусоном поднесли Маккею немного сеннеграса в качестве курева, так как табак у него давно кончился. В рождественскую ночь мы спали крепким сном.
26 декабря на северо-востоке появились густые снежные тучи. Снег принялся было идти, но, к счастью, около полудня погода прояснилась. Моусон потерял с саней один из своих синих свитеров, но вместе с Маккеем вернулся назад и нашел его на дороге. К вечеру пришлось пересечь большое число довольно крупных трещин. Они были засыпаны снегом, и хотя нам нередко приходилось проваливаться по колено, никаких серьезных неприятностей при этом не произошло. Некоторые из трещин были шириной в 6–9 метров, но на наше счастье, снеговые мосты были достаточно прочны, чтобы выдержать тяжесть саней и нас самих. По совету Маккея Моусон, находившийся впереди запряжки, для большей надежности обвязался альпийской веревкой, другой конец ее прикрепили к саням. Она висела свободно, так как сани тянулись за упряжную веревку, привязанную к лямке, но на случай падения в трещину Моусон мог воспользоваться обеими веревками. Такая система оказалась хорошей, и позднее, при переходах по льду, сильно рассеченному трещинами, мы всегда ее применяли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: