LibKing » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Андрей Танасейчук - Эдгар По. Сумрачный гений

Андрей Танасейчук - Эдгар По. Сумрачный гений

Тут можно читать онлайн Андрей Танасейчук - Эдгар По. Сумрачный гений - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Молодая гвардия, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Танасейчук - Эдгар По. Сумрачный гений
  • Название:
    Эдгар По. Сумрачный гений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Молодая гвардия
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-235-03764-9
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Андрей Танасейчук - Эдгар По. Сумрачный гений краткое содержание

Эдгар По. Сумрачный гений - описание и краткое содержание, автор Андрей Танасейчук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Об Эдгаре По написано много, среди его биографий есть удачные, менее удачные, спекулятивные — разные. Речь идет, разумеется, об англоязычном мире. Но до сих пор не было ни одной отечественной биографической книги. Свою задачу автор видит в том, чтобы понять писателя, показать, как и какие обстоятельства, люди и встречи влияли на него, увидеть, что оказывало воздействие на формирование его личности и стимулировало творчество, как рождались сюжеты, как протекала каждодневная жизнь реального человека по имени Эдгар Аллан По.

знак информационной продукции 16 +

Эдгар По. Сумрачный гений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эдгар По. Сумрачный гений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Танасейчук
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

237

Перевод С. Силищева.

238

По Э. А. Полное собрание рассказов. М., 1970. С. 409, 421.

239

Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 370, 371.

240

Уильям Росс Уоллас (1819–1881) — американский поэт. Наиболее известным и удачным считается его стихотворение «Рука, качающая колыбель» (1857), посвященное женщине-матери и проникнутое подлинно глубоким чувством.

241

Статьи этой серии публиковались в «Cody’s Lady’s Book» с мая по октябрь 1846 года.

242

См.: Аллен Г. Эдгар По. М., 1984. С. 217, 218. Среди прочего Аллен «воспроизводит» довольно странный диалог между нетрезвым поэтом и Мэри Деверо, в котором тот допытывается, зачем она вышла замуж за этого «проклятого» человека и «по любви ли вышла за него». Откуда взялись эти живописные подробности, остается только гадать, тем более что Аллену были известны воспоминания Мэри Старр и он не раз на них ссылается.

243

См.: Акройд П. Эдгар По: Сгоревшая жизнь. М., 2012. С. 134, 135. Английский писатель вполне корректен в описании ситуации, но почему-то считает, что фамилию Дженнингс носила апокрифическая Мэри Деверо, а не ричмондская соседка По, вполне реальная Мэри Старр.

244

Цит. по: Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 371.

245

Там же. Р. 372.

246

См.: Танасейчук А. Б. Майн Рид: Жил отважный капитан. М., 2012. С. 89.

247

См.: Cantalupo В. Interview with Jefferson Moak //E. A. Poe Review. Vol. VIII. №. 2 (Fall 2007). P. 92–98.

248

Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 381.

249

Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 406.

250

Stylus — от греческого стило ( stilos ), остроконечная палочка для письма.

251

Феликс Дэрли (1822–1888) — известный американский художник (акварелист) и иллюстратор. Прославился иллюстрациями к произведениям В. Ирвинга, Дж. Фенимора Купера, Г. Лонгфелло, Н. Готорна. Иллюстрировал и Э. По. Его рисунки к «Золотому жуку» считаются одними из лучших.

252

Цит. по: Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 395, 396.

253

Phillips М. Edgar Allan Poe the Man: In 2 vol. 1926. V. I. P. 906.

254

Перевод С. Силищева.

255

См.: Sartain J. The Reminiscences of a Very Old Man. N. Y., 1899. P. 217.

256

Цит. no: Quinn A. H. Edgar Allan Poe. A Critical Biography. Baltimore; L., 1998. P.401.

257

Джон Томлин (1806–1850) — американский поэт. В 1839–1844 годах состоял в интенсивной переписке с Э. По, который помогал ему с публикацией стихотворений в филадельфийской периодике. Служил почтмейстером. Умер от туберкулеза в приюте, в глубокой нищете.

258

Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 414.

259

Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 395.

260

Перевод В. Брюсова. Автору книги известно по меньшей мере около десятка переводов этого стихотворения на русский язык. Перевод Брюсова по точности, возможно, уступает переводу В. Рогова, а по мелодичности — переводу К. Бальмонта, но «по духу», по настроению — он ближе всех к оригиналу. Впрочем, это всегда лишь приближение. Адекватных способов перевода поэзии, увы, не существует.

261

Каллиопа — муза эпической трагедии и знаний; Мельпомена — муза трагедии; Эрато — муза любовной поэзии; Эвтерпа — муза лирической поэзии; Полигимния — муза торжественных песнопений в честь богов.

262

См.: Танасейчук А. Б. Майн Рид: Жил отважный капитан. М., 2012. С. 90.

263

Woodberry G. The Life of Edgar Allan Poe. Boston, 1885. P. 181.

264

Цит. по: Thomas D., Jackson D. K. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 445.

265

Цит. по: Phillips M. Edgar Allan Poe the Man: In 2 vol. 1926. V. I. P. 827.

266

См.: Танасейчук А. Б. Майн Рид: Жил отважный капитан. М., 2012. С. 90, 91.

267

Там же. С. 89.

268

Очерк Т. Майн Рида «В защиту умершего» («The Dead Man Defended») был опубликован в 1869 году, в канун двадцатилетия смерти Э. По.

269

См.: Танасейчук А. Б. Майн Рид: Жил отважный капитан. М., 2012. С. 92.

270

Thomas D., Jackson D. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 409.

271

Уильям Кидд (1645–1701) — знаменитый английский пират конца XVII века. Хотя сам факт его пиратской деятельности не доказан, он со временем превратился в легендарную фигуру. Поскольку за годы каперства (морского разбоя по патенту) он должен был накопить изрядные богатства, а их на момент ареста у него не оказалось, стали циркулировать слухи, что он зарыл свои несметные сокровища. Поскольку он действовал в основном в американской части Атлантического океана, считается, что тамошние острова и укрыли его богатства.

272

Перевод А. Старцева.

273

Он многократно умножился в июне — июле 1843 года, после того как Джон Дю Солле, редактор влиятельной газеты «Spirit of the Times», обвинил По в плагиате: якобы он позаимствовал свой сюжет у тринадцатилетней школьницы Энн Шербурн, опубликовавшей в 1839 году рассказ под названием «Имоджин, или Пиратские сокровища», в котором фигурируют и остров, и зарытый под старым деревом клад Кидда, и скелет на сундуке. Через некоторое время Дю Солле дезавуировал свой выпад и извинился перед Э. По.

274

Полное название сборника — «The Prose Romance of Edgar A. Poe, author of „The Gold-Bug“, „Arthur Gordon Pym“, „Tales of Grotesque and Arabesque“, etc. etc. etc.». Продавался он по цене 12,5 цента.

275

Quinn A. H. Edgar Allan Poe. A Critical Biography. Baltimore; L., 1998. P. 397.

276

Цит. по: Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 420–430.

277

В последнем, вышедшем при жизни Р. Грисуолда издании «The Poets and Poetry of America» (1856) количество стихотворений Эдгара По, правда, увеличилось до шестнадцати, а текстов Хоффмана — уменьшилось, но все равно их было больше, чем у По. Неужели Грисуолд считал последнего поэтом менее значительным, чем его друг? Едва ли. Но вот таким он был человеком.

278

Ковалев Ю. В. Эдгар Аллан По: Новеллист и поэт. Л., 1984. С. 8, 9.

279

В журнале «The Boston Miscellany of Literature and Fashion».

280

Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 440.

281

Ibid. Р. 441.

282

Перевод С. Силищева.

283

Известно, что после успешных чтений 21 ноября он читал свою лекцию в городах Уилмингтоне и Ньюарке (штат Делавэр), выступал в Балтиморе и Ридинге, а затем повторил ее в Филадельфии 10 января 1844 года.

284

Автор намеренно сохранил оригинальное обращение поэта к теще. Ох уж эти милые семейные прозвища! Они почти не поддаются переводу: слишком много культурных и интимно-личных смыслов и эмоций в них заключено. «Muddy» дословно можно перевести как «грязнуля», «грязнулька», «грязнуха» и т. п. Но едва ли По мог так называть свою тещу, известную аккуратистку и чистюлю. Возможно, это сложение двух ласкательно-уменьшительных — «mummy» и «daddy»: для нашего героя миссис Клемм олицетворяла и отца и мать одновременно, авторитет ее был непререкаем, а любовь и забота — безмерны. Впрочем, это версия, и не более того.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Танасейчук читать все книги автора по порядку

Андрей Танасейчук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эдгар По. Сумрачный гений отзывы


Отзывы читателей о книге Эдгар По. Сумрачный гений, автор: Андрей Танасейчук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img