Андрей Танасейчук - Эдгар По. Сумрачный гений
- Название:Эдгар По. Сумрачный гений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-235-03764-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Танасейчук - Эдгар По. Сумрачный гений краткое содержание
Об Эдгаре По написано много, среди его биографий есть удачные, менее удачные, спекулятивные — разные. Речь идет, разумеется, об англоязычном мире. Но до сих пор не было ни одной отечественной биографической книги. Свою задачу автор видит в том, чтобы понять писателя, показать, как и какие обстоятельства, люди и встречи влияли на него, увидеть, что оказывало воздействие на формирование его личности и стимулировало творчество, как рождались сюжеты, как протекала каждодневная жизнь реального человека по имени Эдгар Аллан По.
знак информационной продукции 16 +
Эдгар По. Сумрачный гений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
355
Цит. по: Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 672.
356
Там же. Р. 674.
357
Ingram J. Edgar Allan Poe. His Life, Letters, and Opinions: In 2 vol. L., 1880.Vol. II. P. 109.
358
Cm.: Miller J. C. Building Poe Biography. Baton Rogue, 1977. P. 88.
359
Перевод К. Д. Бальмонта.
360
Ingram J. Edgar Allan Poe. His Life, Letters, and Opinions: In 2 vol. L., 1880. Vol. II. P. 155.
361
По меньшей мере трижды поэт исправлял и дополнял исходный текст и только в феврале — марте 1849 года поставил точку. В печати «Колокола» появились уже посмертно: в ноябре 1849 года в «Sartain’s Magazine», журнале давнего филадельфийского знакомца поэта Джона Сартэйна.
362
Перевод К. Д. Бальмонта.
363
Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 674.
364
В 1877 году «Анни» Ричмонд в письме Дж. Ингрэму, составлявшему биографию поэта, правда, утверждала, что первая встреча миссис Локк с По произошла накануне его приезда в Лоуэлл. Та в преддверии визита По якобы специально в конце июня приезжала в Фордхэм, чтобы пригласить поэта остановиться в их доме. См.: Miller J. С. Building Poe Biography. Baton Rogue, 1977. P. 166.
365
Эмиль Форге (1813–1883) — французский журналист, театральный и литературный критик, переводчик с английского.
366
См.: Quinn A. H. Edgar Allan Poe. A Critical Biography. Baltimore; L., 1998. P. 516–519.
367
Цит. по: Barnes N. A Dream within a Dream. The Life of Edgar Allan Poe. L., 2009. P. 233.
368
Ковалев Ю. В. Эдгар Аллан По. Л., 1984. С. 268, 269.
369
Осипова Э. Ф. Загадки Эдгара По: Исследования и комментарии. СПб., 2004. С. 81.
370
Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 714.
371
Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 720.
372
Цит. по: Акройд П. Эдгар По: Сгоревшая жизнь. М., 2012. С. 211.
373
Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 731.
374
Whitman S. H. Edgar Poe and His Critics. N. Y., 1860. P. 9.
375
Аллен Г. Эдгар По. М., 1984. С. 286, 287.
376
Рассказ был опубликован в декабрьском номере журнала «Америкэн ревью» за 1845 год, а 20 декабря того же года перепечатан в «Бродвей джорнэл» Э. По.
377
Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 537.
378
Thomas D., Jackson D. K. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 536, 537.
379
Перевод M. A. Танасейчук.
380
Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 719, 726.
381
Quinn A. H. Edgar Allan Poe. A Critical Biography. Baltimore; L., 1998. P. 573.
382
Перевод В. Рогова.
383
Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 730.
384
Miller J. С. Building Poe Biography. Baton Rogue, 1977. P. 100, 101.
385
Thomas D., Jackson D. K. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 734.
386
Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 741, 742.
387
«Не так давно, — пишет поэт, — я отослал один [рассказ] в „Metropolitan“, он называется „Домик Лэндора“: в нем кое-что есть и об Анни».
388
Перевод В. Рогова.
389
Miller J. С. Building Poe Biography. Baton Rogue, 1977. P. 162, 163.
390
Аллен Г. Эдгар По. М., 1984. С. 290.
391
Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 750.
392
Quinn A. H. Edgar Allan Poe. A Critical Biography. Baltimore; L., 1998. P. 568.
393
Перевод М. А. Танасейчук.
394
Правда, теперь отвечал не в стихах, а в прозе. В августе в журнале «United States Magazine» он поместил очерк, посвященный «Стелле»: «Литераторы Нью-Йорка — С. Анна Льюис». В нем он дал высокую оценку ее поэтическому таланту. Находясь в Ричмонде, написал рецензию на ее недавно вышедший поэтический сборник «„Дитя моря“ и другие стихотворения» (ее опубликовал «Сауферн литерари мессенджер» в сентябре).
395
См.: Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 751.
396
Была опубликована в январе 1849 года (в февральском номере) журнала «Гоудиз лэдиз бук».
397
«Миссис Саре Хелен Уитмен — от самого преданного из друзей. Эдгар А. По».
398
Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 755, 756.
399
См.: Miller J. С. Building Poe Biography. Baton Rogue, 1977. P. 116, 117.
400
Phillips M. Edgar Allan Poe the Man: In 2 vol. 1926. V. 2. P. 1315, 1316.
401
См.: Poe E. A. The Complete Works: in XVII vol. N. Y., 1902. V. XVII: Poe and His Friends Letters Relating to Poe. P. 422–430.
402
Phillips М. Edgar Allan Poe the Man: In 2 vol. 1926. V. 2. P. 1317.
403
Перевод С. Силищева.
404
Quinn A. H. Edgar Allan Poe. A Critical Biography. Baltimore; L., 1998. P. 592.
405
Цит. по: Thomas D., Jackson D. K. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 763.
406
Miller J. С. Building Poe Biography. Baton Rogue, 1977. P. 346.
407
Цит. по: Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 773.
408
Аллен Г. Эдгар По. М., 1984. С. 295, 296.
409
См.: Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 780.
410
Перевод А. Сергеева.
411
Здесь и выше перевод К. Бальмонта.
412
Хэмфри Дэви (1778–1829) — английский химик и физик-экспериментатор, один из основоположников электрохимии, первооткрыватель нескольких элементов.
413
По Э. А. Полное собрание рассказов. М., 1970. С. 675.
414
Бытует мнение, что «Прыг-Скок» — «рассказ-месть» литературному сообществу, точнее, нью-йоркским «синим чулкам». В образе карлика-шута По изобразил себя, а его миниатюрная сообщница — это Анни, король и его министры, соответственно, враги и недоброжелатели.
415
Перевод К. Бальмонта.
416
Перевод К. Бальмонта.
417
Маргиналию XCII опубликовал журнал «Сауферн литерари мессенджер» в сентябре 1849 года.
418
В последнем письме Анни он сообщал: «Я написал балладу, которая называется „Аннабель Ли“, и скоро пошлю ее вам». Но не случилось. Анни прочитала стихи уже после его смерти.
419
Перевод В. Топорова.
420
См.: Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P.811.
421
Miller J. С. Building Poe Biography. Baton Rogue, 1977. P. 198.
422
Г. Аллен утверждал, что По отправился в Ричмонд (через Перт-Амбой) морем (см.: Аллен Г. Эдгар По. М., 1984. С. 303), что не соответствует действительности.
423
Перевод К. Бальмонта.
424
См.: Sartain J. The Reminiscences of a Very Old Man. N. Y., 1899. P. 210.
425
Sartain J. The Reminiscences of a Very Old Man. N. Y., 1899. P. 206, 207.
426
О Липпарде см.: Танасейчук А. Б. Майн Рид: Жил отважный капитан. М., 2012. С. 93–96.
427
См.: Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 834.
428
Quinn A. H. Edgar Allan Poe. A Critical Biography. Baltimore; L., 1998. P. 634.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: