Маргарита Сабашникова - Зеленая Змея
- Название:Зеленая Змея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Энигма
- Год:1993
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Сабашникова - Зеленая Змея краткое содержание
Сабашникова (Волошина) Маргарита Васильевна (1882–1973). Одна из первых русских учениц Рудольфа Штейнера. Дочь богатого русского промышленника В.М. Сабашникова. Жена поэта М.А. Волошина. Талантливая художница. Строительница Первого Гетеанума. С 1922 г. жила в эмиграции большей частью в Штуттгарте. Автор книги "Зеленая змея".
Маргарита Сабашникова родилась в Москве в купеческой семье. Детство провела за границей, много путешествовала по России. Занималась живописью и иконописью. В 1905 г. познакомилась с Р. Штейнером и стала убежденной приверженицей антропософии. В 1906 г. вышла замуж за М. Волошина, вместе с ним переехала в Петербург и поселилась на «Башне» Вяч. Иванова. Сложные отношения с Л. Зиновьевой-Аннибал и Вяч. Ивановым, за которого после смерти Лидии Сабашникова надеялась выйти замуж, привели в конечном счете к разрыву брачных уз с М. Волошиным, что не мешало бывшим супругам поддерживать приятельские отношения. В период Первой мировой войны Сабашникова жила в Швейцарии, принимала участие в постройке Гетеанума в Дорнахе. После Февральской революции вернулась в Россию, откуда уехала в Германию в конце 1922 г. В эмиграции Сабашникова занималась религиозной и светской живописью. Ей принадлежит книга воспоминаний (1954). Стихи Сабашниковой, написанные под влиянием увлечения Вяч. Ивановым и его теорией дионисийства, были опубликованы в альманахе «Цветник Ор. Кошница первая» (1907). В 1913 г. вышла книга Сабашниковой «Святой Серафим», представляющая популярное изложение биографии знаменитого русского святого, деяния которого послужили основой для поэмы М. Волошина «Святой Серафим».
Зеленая Змея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Ты небесной царь, Исус Христос!
Ты услышал молитву грешных раб своих,
Ты спусти на землю меня трудную,
Что копать бы землю копарулями,
А копать землю копарулями,
А и сеять семена первым часом".
А небесный царь, милосерде свет,
Опущал на землю его трудную.
После смерти Адама и после Ноева потопа у погребенной головы Адама (т. е. на Лобном месте) выросло кипарисовое дерево. Из него в дальнейшем был сделан крест, на котором был распят Иисус Христос. У основания этого дерева и оказалась великая книга, заключавшая тайны Вселенной.
Ко тому-то древу кипарисову
Выпадала книга Голубиная,
Со небес та книга повыпадала:
В долину та книга сорока пядей,
Поперек та книга двадцати пядей,
В толщину та книга тридцати пядей.
Сошедшиеся в единый круг цари, короли, калики и богатыри обращаются к царю Давиду с просьбой поднять эту книгу, распечатать и прочитать по ней тайны мира. Премудрый царь Давид отвечает, что: "На руках держать книгу — не удержать, Читать книгу — не прочести", и рассказывает о священных тайнах, извлекая их не из Голубиной книги, но из прошлого, из своей памяти. По некоторым спискам Христос с апостолами растворил Голубиную книгу по всей Земле, по всей Вселенной. Повествует стих и о Руси. Образ Голубиной книги заключает в себе один из глубочайших идеалов русской народной души.
Падающие на Красную площадь (т. е. к "Лобному месту") прокламации предстают в описании М. Сабашниковой искаженным противообразом этого идеала.
См.: Голубиная книга. М., 1991; Стихи духовные. М., 1991.
Народный комиссариат просвещения — Республиканский комиссариат по руководству народным просвещением союзной (автономной) советской республики в период 1917–1946 гг. В 1946 г. Наркомпросы преобразованы в министерства просвещения. (Энциклопедический словарь в 3 томах, т. 2. М., 1954).
Каменева Ольга Давидовна (урожд. Бронштейн; 1883–1941) — сестра Л. Д. Троцкого; жена Л. Б. Каменева. Заведующая ТЕО Наркомпроса в 1918-19 гг.
Дуров Владимир Леонидович (1863–1934) — заслуженный артист Республики; занимался дрессировкой зверей и ее научным обоснованием.
С. 271. Луначарский Анатолий Васильевич (1875–1933) — влиятельный большевик, критик, публицист, искусствовед; первый нарком просвещения РСФСР (1917–1929); в 1908–1910 годах проповедовал богостроительство.
Мейерхольд Всеволод Эмильевич (1874–1940). До перехода из лютеранства в православие — Карл-Теодор-Казимир Мейергольд.
Троцкий Лев Давидович (наст. фам. Бронштейн; 1879–1940) — политический деятель, член РСДРП; в 1917 г. занимал высшие военные и административные посты в правительстве Советской России. В 1929 г. выслан из СССР.
С. 271. Рукавишников Иван Сергеевич (1877–1930) — поэт и романист; в 1919-20 гг. руководил работой московского "Дворца искусств"; после 1917 г. — профессор Московского худ. — лит. института им. В. Я, Брюсова. Его жена, Рукавишникова Нина Сергеевна — комиссар Московского цирка.
Балтрушайтис Юргис Казимирович (1873–1944) — поэт-символист, переводчик, сотрудник журнала "Весы" и издательства "Скорпион". С 1920 г. — заведующий специальной миссией, затем — чрезвычайный посланник и полномочный министр Литвы в Москве.
Каменев Лев Борисович (наст. фам. Розенфельд; 1883–1936) — литератор, политический деятель партии большевиков; председатель Моссовета.
…в "Народном дворце искусств". — "Дворец искусств" был создан в начале 1919 г., находился на Поварской.
Колумб, Христофор (1451–1506).
С. 271–272…Луначарский… в Женеве… прочел "Тайноведение" Рудольфа Штейнера… — Ср. интересное свидетельство Белого: "Кажется, в то самое время (Дорнах, 1915 г. — Ред.) к Трапезникову начал наезжать Мих. Петр. Кристи из Лозанны, где он жил вместе с Луначарским; он с интересом расспрашивал о постройке "Bau"* (Здания — нем.) и брал от Трапезникова книги доктора (которые, кажется, ему переводил Луначарский)…". (Материал к биографии. — "Минувшее", № 8, 1989, с. 435). Об "Очерке тайноведения" см. в прим. к с. 193.
С. 272…дом Сологуба, описанный Толстым в "Войне и мире"… — Правильно: Соллогуба. Имеется в виду дом Соллогубов, находившийся на Поварской, 52.
С. 273…упражнения в "чувственно-нравственном" переживании красок… — Речь идет о разработанной на основе антропософии методике развития чувства языка цвета, переживания того, что цвета (в том числе цвета в природе) несут в себе объективные смыслы, которые могут раскрываться чувству и уму человека. Научному рассмотрению этих вопросов положил начало уже Гете. См. также прим. к с. 93 и прим. кс. 187.
С. 274…лекцию Рудольфа Штейнера "О воспитании ребенка". — "Воспитание ребенка с точки зрения науки о духе". Лекция прочитана в Берлине 10 января 1907 г. В русском переводе напечатана в журн. "Вестник Теософии" (№ 9-10, 1908) под заголовком "Воспитание ребенка с эзотерической точки зрения".
С. 275. Марциновский Евгений Иванович (1874–1934) — выдающийся ученый в области паразитологии и инфекционных заболеваний. Профессор Московского университета и Высших женских курсов. С 1920 г. возглавлял Институт протозойных заболеваний и был одним из организаторов успешной борьбы с малярией в Советском Союзе. (М.Н.Ж.)
С 276. Однажды пришла Нюша… ее голос был так слаб просто от истощения.
В 1920 г. Нюша вместе с Бальмонтом и Е. Цветковской уехала за границу. Е. А. Бальмонт с дочерью Ниной оставались в России. Объясняя необходимость отъезда, Бальмонт пишет Е. А.: "У Нюши настоящая чахотка, правое ее легкое поражено, шейные железы поражены. Ей нужен другой воздух и другая жизнь. О Елене Селивановский (врач — М.Н.Ж.) сказал, что от смертельной болезни ее отделяет муравьиный шаг. Миррочка всю зиму хворала и поправилась лишь весной. Новой зимы в Москве нам не выдержать. (Письмо от 8/21 июня, Москва; сообщ. Н. К. Бальмонт-Бруни). С дороги он пишет: "Если бы у меня не было на руках тех трех жизней, которые сейчас в моем купе, я ни за что не поехал бы за границу…". (Письмо от 13/26 июня; сообщ. Н.К. Бальмонт-Бруни). (М.Н.Ж.)
С, 277, Пестель Евгений Альбертович — врач. ("Вся Москва" за 1915 г.). -…знаменитого декабриста Пестеля. — Пестель Павел Иванович (1793–1826) — один из пяти повешенных декабристов.
Юлиан Милостивый — См.: Flaubert G. "La Legende de Saint-Julien L'Hospitalier"
— по-русски: "Легенды о св. Юлиане Милостивом" Г. Флобера (1876). Перевод И. С. Тургенева ("Вестник Европы", № 4,1877). В 1930 г. повесть переведена М. Волошиным: "Легенда о св. Юлиане Странноприимце". (Флобер Г. Собр. соч. в 5 томах, т. 4. М., 1956). Сюжет, взятый Флобером, возводят к "Золотой легенде", сборнику ХШ в. Якова Ворагинского. См. перевод параллельной легенды о рыцаре Юлиане из "Римских деяний" в книге "Средневековые латинские новеллы ХШ в." (Л., 1980, с. 13–15).
С. 279. В знаменитом дворце князя Голицына… — По-видимому, имеется в виду усадьба Петровское (Дурнево), расположенная между Москвой-рекой и Истрой. В 1720 г. имение от князей Прозоровских перешло к роду Голициных и принадлежало им до 1917 г.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: