Анатолий Терещенко - Роковая точка «Бурбона»
- Название:Роковая точка «Бурбона»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аргументы недели
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9905755-5-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Терещенко - Роковая точка «Бурбона» краткое содержание
В книге ветерана спецслужб А.С. Терещенко «Роковая точка «Бурбона» рассказывается о «кротах» из числа сотрудников разведывательных органов, оборотнях в погонах, — под прикрытием своих званий и должностей вставших на путь предательства, забывших о присяге, о мотивах страшной и позорной для разведчика мимикрии и о том, как их вычисляли контрразведчики. Генерал-майор ГРУ Д.Ф. Поляков — настоящий профессионал, выполняет несколько заданий американских спецслужб. Наши оперативники по крупицам собирали материалы на матерого, хорошо подготовленного шпиона, активно работавшего, как правило, за пределами нашей Родины в длительных командировках.
Сейчас, когда достоянием гласности становятся еще недавно секретные документы о роли спецслужб и разведки, особенно необходимы такие книги. Для широкого круга читателей.
Роковая точка «Бурбона» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Потом он остановился на мысли, что лучше остаться в Союзе, заявив заморским хозяевам, что после увольнения со службы в ГРУ он предастся работе на дачном участке.
Со временем «Бурбон» снова возвратился к навязчивой идее ухода на Запад. Волны рассуждений о лучшей доле для себя и семьи приливами и отливами будоражили голову, заставляя все время выгадывать, на каком варианте остановиться.
Одно время ему казалось, что за ним следят. Он стал квалифицированно проверяться, но вскоре быстро успокоился — хвоста не выявил.
Вера в то, что ему еще раз предложат выехать за границу, ни на минуту не покидала Полякова. Об этом говорило то, что руководство ГРУ, как он ощущал, по-прежнему относилось к нему с уважением и доверием.
Нужно отметить, что в академии он пользовался авторитетом как у слушателей, так и в преподавательском коллективе. Его, как и прежде, приглашали на всякие сборы и совещания. Теперь он напрочь отвергал когда-то в молодости услышанную фразу: «Что наша жизнь? — Одни потемки, и нам уже ничто не светит».
Он считал себя везунчиком и оптимистом, а поэтому надеялся, что ему судьба еще засветит, и ждал, очень ждал вызова в управление кадров…
Время, когда приходится чего-то или кого-то ждать, уже давно замечено, тянется бесконечно. Оно раздражает и беспокоит личность. В ожидании команды выехать в очередную командировку Поляков находился каждый день. И вот наступило то время безысходности, когда надежда начала, казалось бы, таять: руководство молчало, не было никаких намеков и от друзей в Управлении кадров ГРУ.
Почему-то вспомнились слова Ницше о том, что самое верное средство рассердить людей и внушить им злые мысли — заставить их долго ждать. На долгое ожидание он ответил несколькими «радиовыстрелами» по посольству США — снова собранная секретная информация в считаные секунды оказалась на столе у резидента ЦРУ. Американский босс был доволен работой своего опытного агента.
Жена несколько раз напоминала Полякову, что пора бы заняться ремонтом дачи. Сначала он ответил на слова супруги сопротивлением — не любил, когда его заставляют что-то делать без его желания. Но со временем мысли, внушаемые женой, стали почему-то все чаще и чаще кружиться над этим проклятым вопросом. И вот он наконец созрел.
С присущей энергией Поляков начал перестраивать дачу. Мастерить он любил, считал «телесное тружение — Богу служение». Так когда-то говорила ему мать о значении и роли физического труда и вообще всякой работы по хозяйству.
Он знал толк в обработке древесины или, как он называл ее, — обработка «деревяшек». По текстуре определял любую породу дерева. Инструмент, в основном подаренный и купленный за деньги ЦРУ, позволял работать качественно, быстро и с наслаждением. Трудился он на даче всегда молча, считая, когда слов на мешок, тогда и дел на вершок.
Поляков полагал, что плотницкое, столярное и слесарное дело особенно благотворно влияет на нервную систему и психомоторику человека, поэтому такой работой он всегда наслаждался. Она его успокаивала и радовала своими конкретными результатами.
Однажды он заколачивал с наслаждением подаренные когда-то американцами по его просьбе гвозди с бронзовыми шляпками. Они легко, под действием даже несильных ударов молотка, входили в ошкуренные золотисто-соломенного цвета сосновые тесины. Декоративные их головки украшали вагонку. И вот в процессе этой работы он в который раз подумал:
«А что, разве я стар? Если попаду за границу, есть смысл не возвращаться. Заслуги перед США у меня приличные — обязательно дадут гражданство. Проблема только с сыновьями. Как их вытащить? Не хочется чад оставлять на прозябание в нищей стране, ставшей таковой в результате преступлений ее вождей. Ведь все в Руси слишком старо, чтобы быть новым. И вот этот дух традиций давит.
Власти просмотрели русский народ, а у кого нет народа, у того нет Бога. Кому же верить в этой стране?! Окружение мое — это мир, сотканный из паутины под названием ложь. Россия не имеет ни цели, ни смысла, а попытки приписать ей движение с вектором в коммунизм — ахинея».
Он понимал, что действительно заслуги у него были не в пример тем желторотым неудачникам — капитанам и майорам, которые перебежали на Запад практически с пустыми карманами по воле обстоятельств с мнимопоказушной ненавистью к советскому строю.
Проблема заключалась с вывозом сыновей — согласятся ли они сами приехать? Как вызвать сразу двоих за границу, минуя непременно подозрение органов госбезопасности? И наконец, самое главное — состоится ли последняя командировка за рубеж и в какую страну?
На этот самый последний вопрос неожиданно и скоро был получен ответ…
Помнится, в материалах дела оперативной проверки на «Дипломата» появились первые серьезные данные. В частности, это были сведения о его некоторых подозрительных признаках в поведении. Они свидетельствовали: Поляков предпринимал меры по выявлению за собой «хвоста». Он стал активно перепроверяться, что не осталось незамеченным сотрудниками наружного наблюдения в ходе разовых мероприятий.
Кроме всего прочего имеющегося в досье на Полякова и косвенно уличавшего его в предательстве у чекистов вскоре появился перевод анонимной заметки, опубликованной в американском журнале «Нью-Йоркер» в номере от 24 апреля 1978 года.
Со временем автор был установлен. Им оказался некий Эпштейн, которого связывала дружба с известным читателю Энглтоном. Упоминаемая кличка агента американских спецслужб «Топ-Хэта» из числа советских граждан, работавших когда-то в русской миссии при ООН, практически прямиком направила ход расследования в сторону Полякова.
Глава 14
Вторая командировка в Дели
«Избегайте льстецов — это переодетые воры».
У. ПеннВначале 1979 года Поляков от друзей узнал, что его кандидатура в числе других офицеров срочным порядком рассматривается в качестве военного атташе в Индию. Надо прямо сказать, в его назначение вмешалась судьба через неожиданный случай.
Дело в том, что Кремлем готовился визит Генерального секретаря ЦК КПСС Леонида Ильича Брежнева в Индию, поэтому назначать военным атташе в эту большую страну полковника руководство ГРУ не решалось — канитель с присвоением генеральского ранга, заслуживающего этого звания офицера, понятно — длительная, можно и не успеть к приезду Генсека. А это было нежелательно — страна все-таки большая и уважаемая Советским Союзом. Кадровики ГРУ остановились на готовой кандидатуре генерал-майора Полякова.
Вскоре действительно начальник управления кадров вызвал его в кабинет и, улыбаясь, поведал о приятной новости, о которой уже многие коллеги знали:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: