Алексей Вульф - Дневник 1827–1842 годов. Любовные похождения и военные походы
- Название:Дневник 1827–1842 годов. Любовные похождения и военные походы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентCorpus47fd8022-5359-11e3-9f30-0025905a0812
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-091620-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Вульф - Дневник 1827–1842 годов. Любовные похождения и военные походы краткое содержание
Дневник А. H. Вульфа – яркий документ пушкинской эпохи. Читатель найдет на его страницах имена знаменитых деятелей искусства и общественной жизни, ближе познакомится с бытом и культурой русского дворянства 1820–1830-х годов, переживет вместе с автором дневника его военные тяготы и невзгоды. Записи 1828–1829 годов о довоенной жизни Вульфа публикуются без цензурных купюр.
Дневник 1827–1842 годов. Любовные похождения и военные походы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
4В 1828 г. в Греции под покровительством “союзных держав” Англии, Франции и России было создано независимое государство, республика во главе с избранным в 1827 г. президентом графом И. А. Каподистрия, бывшим в 1803–1807 гг. активным политическим деятелем Ионийской республики, а в период ее ликвидации, с 1809 по 1822 г., состоявшим на русской службе в Министерстве иностранных дел. См. о нем: Спасаемая Греция, или Картина военных действий россиян против турок в 1827 и 1828 годах . СПб., 1829. Ч. I. С. 1–27. Приложение. С. I–IX; Теплов В. Граф Иоанн Каподистрия, президент Греции: Исторический очерк . СПб., 1893; Арш Г. Иоанн Каподистрия и греческое национально-освободительное движение 1809–1822 гг . М., 1976.
5Манифест о войне с Турцией был подписан 14 апреля 1828 г. Текст его см.: Спасаемая Россия … Ч. II. С. 21–24.
6Слова о “жажде блистательной воинской славы” восходят к стихотворению Пушкина “Желание славы” (1825).
7Вульф с августа 1828 г. служил в Департаменте разных податей и сборов. В 1822 г. Александр I запретил тайные (в первую очередь масонские) организации. 21 апреля 1826 г. Николай I рескриптом министру внутренних дел давал амнистию масонам и членам тайных обществ, не сознавшимся в 1822 г., и предлагал предоставить правительству правдивые сведения о своей деятельности. Новая подписка содержала следующий текст:
Я, нижеподписавшийся, чистосердечно и со всей откровенностью объявляю <���…>, что в продолжение всей моей жизни ни к какому тайному обществу не принадлежал и оных ни токмо никогда не посещал, но никакого ни об одном тайном обществе сведений не имею… и принадлежать не буду (Кондаков Ю. Е. “Запрет” масонских лож Николаем I (на материалах Главного управления управления почт) // Труды исторического факультета Санкт-Петербургского университета. 2012. № 9. С. 45.
8О восприятии Пушкиным романа Г. Смита “Брамблета-Хаус” см.: Долинин А. О пропущенной цитате в статье Пушкина
“О Мильтоне и Шатобриановом переводе «Потерянного рая»” // Временник Пушкинской комиссии. СПб., 1993. Вып. 25.
9Спектакли французской труппы ставились на сцене Малого (Деревянного) театра. Отзыв об этом спектакле см.: Северная пчела. 1828. 21 августа. № 100.
10Комедия “Мольер у Нинон” представляла чтение Мольером своей пьесы “Тартюф” в салоне известной французской куртизанки Нинон де Ланкло (1620–1705), на котором присутствовали знаменитые писатели-классицисты Корнель, Лафонтен, Буало.
11Через Ф.-В. Адеркаса (см. прим. 6 за 1827 г.) Вульф хлопотал о зачислении в военную службу.
12Французский перевод “Истории Шотландии” В. Скотта, который читал Вульф, сохранился в библиотеке Тригорского (П. и С. Вып. I. С. 46).
13Е. Н. Бегичева.
14Карс был взят приступом 23 июня, Ахалкалаки (а не Ахалканы, как у Вульфа) – 24 июля 1828 г.
15Н. В. Муравьева.
16Вульф слушал “Сороку-воровку” 31 августа (Гофман. С. 211). Отзыв Д. Ю. Струйского (псевдоним Трилунный) об игре Шоберлехнер в роли Нинетты см.: Литературная газета. 1831. № 21. С. 169–173. Този исполнял роль Подеста, Марколини – роль отца Нинетты солдата Вилламбаллы.
17Животный магнетизм – теория австрийского врача Ф. А. Месмера (1734–1814), который полагал, что с помощью особой “жизненной силы” живые организмы таинственно воздействуют друг на друга.
Животный месмеризм <���…> происходит от внутреннего устремления мыслей одного человека или существа на другое”, но “происходя от действий психических, производит действия физические (цит. по: Глязер Г. Исследователи человеческого тела от Гиппократа до Павлова . М., 1956. С. 211–212. Ср. также: Долгорукий А. Орган животного месмеризма . СПб., 1860. С. 50–55).
Теория магнетизма была весьма популярна в России в 1820–1830-е годы; ср. произведения Пушкина (“Пиковая дама”), Лермонтова (“Вадим”, “Княгиня Лиговская”, “Штосс”). См. о Ф. А. Месмере также: Цвейг Стефан. Врачевание и психика . Месмер. Бекер-Эдди. Фрейд. М., 1992.
18В библиотеке Тригорского имелся роман Ван дер Вельде “Арвед Гиллерштирна” ( Arwed Gillerstierna . Von Е. Т. van der Velde. Dresden, 1823. I Th. // П и С. Вып. I. С. 31). Заглавие его встречается в одной из творческих рукописей Пушкина (Рукою Пушкина. С. 313). См. об этом: Якубович Д. Литературный фон “Пиковой дамы” // Литературный современник. 1935. № 1; Шарыпкин Д. М. Вокруг “Пиковой дамы”. 2. Эпиграф к V главе // Временник Пушкинской комиссии. 1972. Л., 1974. Учи ты вая интерес Пушкина к этому писателю, следует полагать, что и переводы Вульфа из него были задуманы не без участия Пушкина.
19О культе дуэли среди студентов Дерпта см.: Гофман. С. 212. Ср. запись устных рассказов А. Н. Вульфа, сделанную М. И. Семевским в 1880 г.: “Дуэль – эспадроном в грудь ранен – лечился дома в 1825 г. – Черта мелом, с секундантами – три дуэли, и с свидетелем, клинок сломился” (Семевский. С. 253).
20Текст следует понимать так: Анна Ив. Вульф звала кузена с собою на крестины, поэтому он должен был покинуть вечер у Бегичевых в связи с именинами Анны Ивановны (9 сентября – день святой праведницы Анны).
21 Французскую комедию Вульф посетил 9 сентября. Ср. отзыв об этом спектакле: Северная пчела. 1828. 4 августа. № 93.
22О восприятии Пушкиным одноименных романа и пьесы Ж.-А. Ансело, повлиявших, очевидно, на Вульфа, см.: Вольперт Лариса. План Пушкина “ L’homme du monde” и роман Ж.-А. Ансело “Светский человек” ( Мотив “ неверной же ны ”) // Studia russica Helsingiensia et Tartuensia. I V. “Свое” и “чужое” в литературе и культуре. Тарту, 1995.
23Судя по сохранившимся письмам к Пушкину, Анна Н. Вульф была влюблена в него, что было известно ее матери (Пушкин. T. XIV. № 252, 255, 259, 267, 278, 281). Анна Н. Вульф – адресат ряда стихотворений Пушкина. См. о ней: Пушкин. Письма / Под ред. и прим. Б. Л. Модзалевского. М.; Л., 1928. T. II: 1826–1830. С. 145–146. В лексиконах П. А. Осиповой сохранились пробы пера Анны Н. Вульф: “Милый и любезный друг Александр Сергеевич Пушкин”, “Любезный верный друг Александр Сергеевич”, “А. П.” (См.: Гофман. С. 214).
24 Изгога, изгага – изжога.
25Портрет см. в нашем издании.
26Н. Г. Вульф. См. о ней: Симакина Г. Надежда Гавриловна Вульф, знакомая поэта // Пушкинский праздник: Специальный выпуск районной газеты “Верный путь”, посвященный 20-летию музея А. С. Пушкина в Бернове. [Старица], 1991. 2 июня. С. 3. Дата рождения Н. Г. Вульф устанавливается на основе надгробной надписи: “Н. Г. Вульф скончалась в 1849 г. в своем с-це Борзово на 65 г. от рождения” (надгробие сохранилось возле церкви с. Елины Островского района Псковской области). Н. Г. Борзова вышла замуж за И. И. Вульфа 2 января 1801 г. (Государственный архив Псковской области. Ф. 110. Оп. 1. Ед. хр. 188. Запись о венчании). Сообщено Г. Ф. Симакиной.
27Die Erzählungen – букв . рассказы, повести ( нем .); Вульф ищет терминологический аналог слова “повести”, что соответствует творческим исканиям Пушкина; ср. образ Ивана Петровича Белкина в “Истории села Горюхина” (1829, 1830) и эпиграф к “Повестям покойного Ивана Петровича Белкина” (1830):
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: