Борис Пастернак - Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов

Тут можно читать онлайн Борис Пастернак - Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-097267-8
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Борис Пастернак - Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов краткое содержание

Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов - описание и краткое содержание, автор Борис Пастернак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Письма Марины Цветаевой и Бориса Пастернака – это настоящий роман о творчестве и любви двух современников, равных по силе таланта и поэтического голоса. Они познакомились в послереволюционной Москве, но по-настоящему открыли друг друга лишь в 1922 году, когда Цветаева была уже в эмиграции, и письма на протяжении многих лет заменяли им живое общение. Десятки их стихотворений и поэм появились во многом благодаря этому удивительному разговору, который помогал каждому из них преодолевать «лихолетие эпохи».

Собранные вместе, письма напоминают музыкальное произведение, мелодия и тональность которого меняется в зависимости от переживаний его исполнителей. Это песня на два голоса. Услышав ее однажды, уже невозможно забыть, как невозможно вновь и вновь не возвращаться к ней, в мир ее мыслей, эмоций и свидетельств о своем времени.

Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Борис Пастернак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Письмо 19

1190-3-157, 1–2 об.

На конверте надпись: «Цветаевой». По-видимому, передано с оказией.

Синезубов Николай Васильевич (1891–1956) – художник, с 1921 г. член группы «Маковец». В 1922 г. участвовал в 1-й Русской художественной выставке в Берлине. В 1928 г. в последний раз выехал из России по командировке Наркомпроса; жил сначале в Берлине, а с 1932 г. – в Париже. С. был близким другом А.А.Чаброва и, видимо, через посредство последнего был знаком с Ц. Подробностей о его поездке за границу в 1924 г. установить не удалось. Вероятно, именно с ним П. передал настоящее письмо к Ц., а Ц. передала П. печатаемое следующим номером письмо со стихами.

Письмо 20

1334-1-984, 3–11 об. (автограф Ц.).

Все ст-ния, включенные в этот автограф, вошли впоследствии в сб. Ц. «После России»; приводимые редакции имеют ряд разночтений с редакциями стихов в сборнике.

«И – мимо! Вы поздно поймете…» – Строка из ст-ния П. «Нас мало. Нас может быть трое…» (сб. «Темы и вариации»).

Письмо 21

1190-3-8, 333 (тетрадь Ц.). Вариант текста: СТ, 293.

Контекст в тетради: черновики «Поэмы Конца».

Письмо 22

1190-3-8, 338 (тетрадь Ц.). Вариант текста: СТ, 293.

Контекст в тетради: черновики «Поэмы Конца».

Письмо 23

1190-3-157, 4–7 об.

Почт. шт.: Москва, 17.06.24; Praha, 22.06.24; Smichov, 23.06.24; без места, 24.06.24. Послано заказным письмом на адрес: Praha, Smichov, Švédska ul., č. 1373; переадресовано: Praha II, Lazarská 10, ruský stud. komitet.

C. 90. …из «Барьеров»… – Речь идет о сб. П. «Поверх барьеров» (на обл. 1917; вышел в дек. 1916).

«Я люблю тебя черной от сажи…» – 4-е ст-ние из цикла «Скрипка Паганини».

Часть Ваших стихов будет напечатана в журн<���але> «Русский Современник». – В № 3 этого журнала за 1924 г. были напечатаны два ст-ния Ц. – «Занавес» и «Сахара».

Туда же одно лицо давало хорошую статью о Вас… – Речь идет о Николае Николаевиче Вильяме (Вильмонте) (1901–1986), впоследствии известном германисте и переводчике. Его сестра Ирина Николаевна в 1925 г. вышла замуж за брата П. – Александра.

А Бобровскую в «Печати и Революции» получили? – Речь идет о рецензии Сергея Боброва на «Царь-Девицу» и «Ремесло» Ц., напечатанной в № 1 этого журнала за 1924 г.

Постарайтесь с оказией прислать Психею и все что издано у Вас после Ремесла. – Сб. «Психея», проданный Ц. «Издательству З.И.Гржебина» еще до ее отъезда из России, вышел вскоре после «Ремесла». Следующей ее вышедшей книгой была поэма «Мо́лодец» (на обл. 1924; вышла весной 1925).

Письмо 24

1190-3-11, 16–17 (тетрадь Ц.).

Контекст в тетради: среди пустых листов; тетрадь датирована летом 1924 г.

Пока мальчика нет, думаю о нем. – Ц. говорит об ожидании рождения сына. Ее сын, Георгий Эфрон, родился 1 февраля 1925 г.

Вспомните старика Гёте в Wahlverwandschaften. – Речь идет о романе Гёте «Избирательное сродство» (1807–1809).

«Но если я умру, то кто же – мои стихи напишет!»… – Неточная цитата из ст-ния А.Ахматовой «Покорно мне воображенье…» (1913). У Ахматовой: «И если я умру, то кто же / Мои стихи напишет Вам…».

Elementargeist – в немецкой народной демонологии название группы ду́хов, связанных с одной из четырех стихий (элементов): землей, водой, воздухом или огнем.

Письмо 25

1190-3-10, 353 (тетрадь Ц.). Вариант текста: СТ, 308–309.

Контекст в тетради: варианты посвящения «Мо́лодца» Пастернаку; наброски к статье о болгарской народной поэзии.

…с рождения моей второй дочери (родилась в 1917, умерла в 1920 г.) прошло 7 лет… – Дочь Ц. Ирина умерла от голода в детском приюте в Кунцево на окраине Москвы.

О «Детстве Люверс» – потом… – Сохранились наброски неосуществленной статьи Ц. о прозе П., сделанные после чтения «Детства Люверс» (см. СТ, 305–308).

…я закончила большую вещь – I часть трилогии «Тезей»: Ариадна. Приступаю ко второй. – Речь идет о двух пьесах Ц., «Ариадна» (при первой публикации «Тезей») и «Федра». Последняя была завершена лишь в конце 1927 г.

В «Современных Записках» (XXI кн.) есть моя проза, из советских записей… – В этом номере был опубликован очерк Ц. «Вольный проезд».

Письмо 26a

1190-3-12, 269 (тетрадь Ц.). Вариант текста: СТ, 382.

…как Вы – с то́й карточкой . – Ц. имеет в виду ст-ние П. «Заместительница» из сб. «Сестра моя жизнь»; оно начинается строчкой «Я живу с твоей карточкой, с той, что хохочет…».

Жила эту зиму «Детством Люверс»… Многое, по поводу нее, записала, м.б. напишу . – См. примеч. к п. 25.

Продолжение

1190-3-12, 285 (тетрадь Ц.).

«Игры слов и смыслов», – какую-нибудь книгу свою я так назову . – Такой вариант названия для нового сборника стихов фигурирует в тетрадях Ц. в начале 1924 г. (см. СТ, 285).

Письмо 26б

1334-1-1013, 3–7 (машинопис. копия); 1334-1-833, 14–16 (рукопис. копия).

Это не сантиментальность… – Примеч. А.Крученых: «Вероятно, здесь М.Цветаевой был приложен засушенный цветок. А.Кр.».

Если бы не… знакомый студент-медик… – Речь идет о Григории Исааковиче Альтшуллере (1895–1983). См. его воспоминания о Ц.: МЦВС2, 59–65.

Мой сын – Sonntagskind… – По немецкой мифологии, ребенок, родившийся в воскресенье, одарен счастливой судьбой и всевозможными магическими способностями.

Демона, любящего (или губящего) десять Тамар, я не мыслю. – Речь идет о персонажах поэмы Лермонтова «Демон».

Тогда – парнасцы, сейчас – везувийцы (мое слово). – В тетрадном наброске Ц. о прозе П. есть следующий фрагмент: «Есть два рода поэтов: парнасцы и – хочется сказать – везувцы (-ийцы? нет, везувцы: рифма: безумцы). Везувий, десятилетия работая, сразу взрывается всем» (СТ, 308).

Письмо 27

1190-3-12, 124 (тетрадь Ц.). Вариант текста: СТ, 349.

С 102. Дай мне руку на весь тот свет, здесь мои обе – заняты! – Ср. финальные строчки ст-ния Ц. «Русской ржи от меня поклон…» (май 1925), завершающего сб. «После России».

…Вы посвящаете свои вещи чужим – Кузмину и другим, наверное. – Михаилу Кузмину была посвящена повесть П. «Воздушные пути», опубликованная в № 2 ж. «Русский современник» за 1924 г.

…носит мои стихи при себе… – Речь идет о цикле Ц. «Стихи к Ахматовой».

…от Мандельштама – несколько холодных великолепий о Москве… – К Ц. обращены три ст-ния Мандельштама: «На розвальнях, уложенных соломой…», «Не веря воскресенья чуду…», «В разноголосице девического хора…» (все – 1916).

…от Чурилина – просто плохие стихи… – Посвящение Ц. предпослано публикации прозаического фрагмента Чурилина «Из детства далечайшего» в альманахе «Гюлистан» (1916, № 2). Стихи Чурилина, обращенные к Ц., возможно, остались ненапечатанными.

…от С.Я.Парнок – много и хорошие… – К Ц. непосредственно обращены два ст-ния Парнок: «Следила ты за играми мальчишек…» и «Смотрят снова глазами незрячими…» (оба – 1915); еще несколько ее ст-ний, вероятно, связаны с Ц.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Пастернак читать все книги автора по порядку

Борис Пастернак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов отзывы


Отзывы читателей о книге Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов, автор: Борис Пастернак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x