LibKing » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Борис Пастернак - Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов

Борис Пастернак - Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов

Тут можно читать онлайн Борис Пастернак - Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Борис Пастернак - Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов
  • Название:
    Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-17-097267-8
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Борис Пастернак - Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов краткое содержание

Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов - описание и краткое содержание, автор Борис Пастернак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Письма Марины Цветаевой и Бориса Пастернака – это настоящий роман о творчестве и любви двух современников, равных по силе таланта и поэтического голоса. Они познакомились в послереволюционной Москве, но по-настоящему открыли друг друга лишь в 1922 году, когда Цветаева была уже в эмиграции, и письма на протяжении многих лет заменяли им живое общение. Десятки их стихотворений и поэм появились во многом благодаря этому удивительному разговору, который помогал каждому из них преодолевать «лихолетие эпохи».

Собранные вместе, письма напоминают музыкальное произведение, мелодия и тональность которого меняется в зависимости от переживаний его исполнителей. Это песня на два голоса. Услышав ее однажды, уже невозможно забыть, как невозможно вновь и вновь не возвращаться к ней, в мир ее мыслей, эмоций и свидетельств о своем времени.

Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Борис Пастернак
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Письмо 174

1190-3-171, 1–9.

Почт. шт.: Москва, 21.01.30. Послано на тот же адрес.

Я три раза ходил к В<���ере> А<���лександровне>. – Речь идет о В.А.Завадской. По возвращении в Москву она стала женой Валентина Сергеевича Смышляева (1891–1936), актера, режиссера, педагога, театроведа. Далее в тексте под «Смышляевыми» П. упоминает В.А.Смышляева и его прежнюю жену, Ольгу Федоровну Смышляеву (урожд. Пушечникову), которая ранее была женою Павла Антоновича Аренского (1887–1941), поэта, переводчика, киносценариста, первого мужа В.А.Завадской. Кроме того, все эти люди были связаны принадлежностью к московской организации тамплиеров. См. о ней: Никитин А.Л. Rosa Mystica: (поэзия и проза российских тамплиеров). М.: Аграф, 2002.

…за твоей статьей о Рильке и за другой, о Гончаровой. – Речь идет о статье «Несколько писем Райнера-Мариа Рильке» и приложенных к ней переводах Ц. нескольких писем Рильке (ВР, 1929, № 2), а также об эссе «Наталья Гончарова (Жизнь и творчество)» (ВР, 1929, №№ 5/6, 7, 8/9).

…твою Вишняковскую «Разлуку»… – Сб. Ц., изданный в 1922 г. изд-вом «Геликон», делами которого в Берлине управлял А.Г.Вишняк.

И.Н.Розанов (см. о нем примеч. к п. 151) – историк литературы, историк книги и выдающийся библиофил, собравший уникальную библиотеку-коллекцию по истории русской лирики (см.: Библиотека русской поэзии И.Н.Розанова. Библиографическое описание. М.: Книга, 1975). С 1919 по 1941 г. заведовал отделом истории книги в научной библиотеке Государственного исторического музея.

Оборин Лев Николаевич (1907–1974) – пианист.

Зашла Ася с сыном Ад. Герцык. – Речь идет о Данииле Дмитриевиче Жуковском (1909–1939). С конца 1920-х гг. он работал над созданием синтетической теории восприятия искусства. См.: Полякова С.В., Мейлах М.Б. Поэтика Д.Д.Жуковского // Новое литературное обозрение. 1993. № 4. С. 27–54.

«Зверинец», «Карусель» – см. примеч. к п. 30.

…твое письмо о рождении Мура (Feuerzauber со спиртовкой, помнишь!). – См. п. 26б.

Я получил книгу от R.Rolland’a, с надписью… – Речь идет о первом томе трехтомника «Essai sur la mystique et l’action de l’Inde vivante» («Мистика и подвижничество живой Индии»; 1929; на обл. 1930); первый том целиком занимала работа «La Vie de Ramakrishna» («Жизнь Рамакришны»). Ниже в письме П. цитирует фрагмент дарственной надписи Роллана. Вот ее полный текст: «A Boris Pasternak, Au jeune frère de la rive du ciel où le soleil se lève, le vieux frère de la rive où se couche le soleil. Bon jour, Bon an et Bonne traversée, de l’un а l’autre bord! Romain Rolland. Villeneuve, l’an qui s’en va» («Борису Пастернаку, Молодому брату с того берега неба, где восходит солнце, – старый брат с того берега, где солнце засыпает. Доброго дня, доброго года и доброго перехода с одного края на другой. Ромен Роллан. Вильнёв, год, который уходит») (цит. по: П-СС8, 391–392).

Майя – см. примеч. к п. 69. М.П.Кудашева в конце 1920-х гг. познакомилась по переписке с Роменом Ролланом, в 1931 г. переехала к нему в Вильнёв; в 1934 г. их брак был оформлен.

Письмо 175

1190-3-209, 5–9.

Конверт не сохранился.

Или, например, статью Люб. Столицы об Адел. Герцык вам покажут . – Речь идет о статье Любови Столицы (псевд. Любови Никитичны Ершовой; 1884–1934), в эмиграции жившей в Болгарии; эта статья, посвященная памяти Аделаиды Казимировны Герцык (1874–1925), называлась «Поэтесса-вещунья» («Возрождение», 1925, 1 сент.).

Письмо 176

Семейный архив Б.Пастернака.

Почт. шт.: St. Pierre de Rumilly, 3.03.30; Москва, 10.03.30.

…спасибо и за письмо Ваше и за книжку. – По-видимому П. послал Эфрону сб. «Поверх барьеров» (1929).

Письмо 177

1190-3-171, 10–12.

Почт. шт.: Москва, 19.04.30. Послано на тот же адрес.

Ты все знаешь уже, вероятно, из газет . – 14 апреля 1930 г. застрелился Маяковский.

Из твоих сообщений меня сильнейше коснулось все о французских переводах… Твоя французская строфа настолько твоя, что сливает оба языка в один… – По-видимому, Ц. посылала П. в письмах выдержки из своего автоперевода «Мо́лодца».

…как сливаются немецкий с французским под St. Gothard’ом (?). – В Сен-Готарде, горном массиве Швейцарских Альп, проходят границы четырех кантонов: франкоязычного Валэ, немецкоязычных Берна и Глариса и италоязычного Тессина (Тичино).

Неандер Борис Николаевич (1893–1931) – журналист, в эмиграции был одно время председателем ОРЭСО (эмигрантского студенческого союза); по линии работы в студенческом союзе был знаком с С.Я.Эфроном. Вернулся в Россию в начале 1930 г.; умер от туберкулеза.

Тут превосходную лирику выпустил М.Кузмин… – П. говорит о сб. М.А.Кузмина «Форель разбивает лед. Стихи 1925–1928» (Л., 1929).

Письмо 178

Семейный архив Б.Пастернака.

Почт. шт.: Москва, 30.04.30.

Письмо 179

1190-3-171, 13–15.

Почт. шт. не сохранился. Послано на тот же адрес.

Я писал тебе, что во всем перечувствованном получил скорый отпор. – После смерти Маяковского произошел окончательный разрыв П. с окружением Маяковского; после опубликования П. ст-ния «Смерть поэта» (НМ, 1931, № 1) и в особенности после выхода «Охранной грамоты» этот разрыв принял публичный характер, например, в полемике между П. и Н.Асеевым в рамках дискуссии Московского отделения Всероссийского Союза советских писателей в декабре 1931 г. (см. ЛН-93, 519–525).

…благодарю за Elioťa… – Какое издание Т.С.Элиота Святополк-Мирский послал П., установить не удалось.

Можно ли поместить во 2-м изд<���ании> Барьеров стихи к тебе? – Во 2-м изд. книги П. «Поверх барьеров» (М.; Л.: ГИХЛ, 1931) было помещено ст-ние «Ты вправе, вывернув карман…» под заглавием «М.Ц.».

Вышли новыми изданьями «Две книги» (хорошее изданье) и «Девятьсот пятый» (в отвратительном виде). – Имеются в виду следующие издания: «Две книги» (М.; Л.: Гос. изд-во, 1930) и «Девятьсот пятый год» (М.; Л.: Гос. изд-во. 1930). Они повторяли одноименные издания 1927 г.

А почт<���овая> марка – твой «Перекоп». Заметила? – По-видимому, Ц. почтовую марку отклеила, из-за чего не сохранился и почтовый штемпель.

Письмо 180

1190-3-171, 16–18.

Почт. шт.: Москва, 21.06.30. Послано на тот же адрес; переадресовано (рукой С.Я.Эфрона) на летний адрес в Савойе: Château d’Arcine, St. Pierre de Rumilly, Hte Savoie.

Этой весной я хлопотал и получил отказ. Я писал Г<���орькому>, слово которого в этих вопросах всесильно, и вчера получил ответ. – Речь идет о хлопотах П. о выезде за границу.

…позаботиться о книге прозы и о злополучном, чтоб его черт побрал, романе в стихах. – П. говорит об отдельных изданиях «Охранной грамоты» и «Спекторского»; оба вышли в 1931 г.

Письмо 181

1190-3-171, 19–21.

Почт. шт. не сохранился. Послано на тот же адрес.

Ни в намереньях, ни в возможностях перемен не произошло, но сейчас выплачивают деньги с ужасными задержками. – Речь идет, видимо, о материальной помощи семье Ц.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Пастернак читать все книги автора по порядку

Борис Пастернак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов отзывы


Отзывы читателей о книге Чрез лихолетие эпохи… Письма 1922–1936 годов, автор: Борис Пастернак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img