Эдуард Филатьев - Главная тайна горлана-главаря. Ушедший сам
- Название:Главная тайна горлана-главаря. Ушедший сам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЭффект фильм59cc7dd9-ae32-11e5-9ac5-0cc47a1952f2
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4425-0013-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуард Филатьев - Главная тайна горлана-главаря. Ушедший сам краткое содержание
О Маяковском писали многие. Его поэму «150 000 000» Ленин назвал «вычурной и штукарской». Троцкий считал, что «сатира Маяковского бегла и поверхностна». Сталин заявил, что считает его «лучшим и талантливейшим поэтом нашей Советской эпохи».
Сам Маяковский, обращаясь к нам (то есть к «товарищам-потомкам») шутливо произнёс, что «жил-де такой певец кипячёной и ярый враг воды сырой». И добавил уже всерьёз: «Я сам расскажу о времени и о себе». Обратим внимание, рассказ о времени поставлен на первое место. Потому что время, в котором творил поэт, творило человеческие судьбы.
Маяковский нам ничего не рассказал. Не успел. За него это сделали его современники.
В документальном цикле «Главная тайна горлана-главаря» предпринята попытка взглянуть на «поэта революции» взглядом, не замутнённым предвзятостями, традициями и высказываниями вождей. Стоило к рассказу о времени, в котором жил стихотворец, добавить воспоминания тех, кто знал поэта, как неожиданно возник совершенно иной образ Владимира Маяковского, поэта, гражданина страны Советов и просто человека.
Главная тайна горлана-главаря. Ушедший сам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Больше никаких сведений о Якове Блюмкине в том бланке нет.
Тем временем слухи о написанной Маяковским пьесе продолжали стремительно распространяться.
Актёр Игорь Ильинский:
«…осенью 1929 года Михаил Михайлович Зощенко, которого я встретил в Крыму, сказал мне:
– Ну, Игорь, я слышал, как Маяковский читал новую пьесу «Баня». Очень хорошо! Все очень смеялись. Вам предстоит работа».
Эти восторги, исходившие от работников театра, немного удивили Веронику Полонскую. Она написала:
«Театра Владимир Владимирович вообще, по-моему, не любил…
Меня он в театре так и не видел, всё собирался пойти. Вообще он не любил актёров, и особенно актрис, и говорил, что любит меня за то, что я – «не ломучая», и что про меня никак нельзя сказать, что я – актриса».
Но, несмотря на эту « нелюбовь » Маяковского к театру, всем читкам «Бани» продолжал сопутствовать шумный успех.
А тут ещё начались переговоры с автором этой пьесы в Московском Художественном театре. Вечером 29 сентября Лили Брик записала в дневнике:
« Худож. театр собирается заказать Володе пьесу».
Вероника Полонская:
«После каждой читки критики многое не принимали в пьесе, но, в общем, мнения были хорошие и, казалось, что пьеса будет иметь большой успех.
Маяковский был рад, но какие-то сомнения всё время грызли его, он был задумчив, раздражён…»
Полонская, конечно же, не знала, что эти « задумчивость » и « раздражительность » автора «Бани» к самой пьесе отношения не имели, а были связаны с известиями, которые приходили из Парижа.
А нам уже пора самым внимательнейшим образом присмотреться к произведению, обвороживавшему одних и вызывавшему сомнения у других. Ведь не случайно же Лили Брик часто говорила:
«Когда кто-нибудь из поэтов предлагал Маяковскому: “Я вам прочту”, он иногда отвечал: “Не про чту, а про что”».
Давайте и мы как можно внимательнее посмотрим, « про что» пьеса «Баня».
Драма с фейерверком
Уважаемые нами биографы Владимира Маяковского (Аркадий Ваксберг, Василий Катанян, Александр Михайлов, Валентин Скорятин и Бенгт Янгфельдт) пьесе «Баня» внимания уделили совсем немного. Возможно, потому, что смысл её до сих пор для многих остаётся весьма и весьма загадочным.
Приведём точку зрения Валентина Скорятина:
«…именно Маяковский уже в то время своими сатирическими пьесами „Клоп“ и „Баня“ всей мощью таланта обрушился на возникающую в стране командно-административную систему, на её представительных аппаратчиков-бюрократов типа хамствующего Победоносикова, на спекулятивно выдвигаемых этой системой „рабочих“ типа Присыпкина ».
Но в «Клопе», как нам удалось выяснить, ничего осуждающего « командно-административную систему », утвердившуюся тогда в стране Советов, нет. Теперь посмотрим, « обрушивался » ли Маяковский на эту « систему » в «Бане»?
Её жанр определён самим автором так:
«Драма в шести действиях с цирком и фейерверком ».
О чём же она – эта «драма», в чьи « действия» добавлены «цирк» и « фейерверк »?
В журнале «Радиослушатель», вышедшем 27 октября 1929 года, Маяковский пересказал её содержание так:
« 1 действие: т. Чудаков изобрёл «машину времени».
2 действие: Чудаков не может прошибить бюрократа т. Победоносикова – главначпупса (главный начальник по управлению согласованием).
3 действие: Победоносиков видит в театре самого себя и не узнаёт.
4 действие: Появление фосфорической женщины будущего.
5 действие: Все хотят перенестись в «готовый» коммунизм.
6 действие: Те, которые в коммунизм попадают, и те, которые отстают».
В двух ноябрьских номерах журнала «Огонёк» 1929 года Маяковский пересказал содержание «Бани» немного подробнее:
«1. Изобретатель Чудаков изобретает машину времени, могущую возить в будущее и обратно.
2. Товарищи Чудаков и Велосипедкин стараются протиснуть своё изобретение сквозь дебри Главного управления по согласованиям и через главначпупса товарища Победоносикова. Однако дальше секретаря, товарища Оптимистенко, не прорвался никто, а Победоносиков рассматривал проект будущей учрежденческой мебели в стилях разных Луёв, позировал и “рассчитывал машинистку Ундертон по причине неэтичности губ”, а товарища Ночкина за якобы расстрату.
3. Второй Победоносиков, второй Иван Иванович, вторая Мезальянсова приходят в театр на показ ихних персон и сами себя не узнают…
4. Из будущего по машине времени является фосфорическая женщина, уполномоченная по отбору лучших для переброски в будущий век.
5. Обрадованный Победоносиков заготовил себе и литеры, и мандаты, и выписывает суточные из среднего расчёта за 100 лет.
6. Машина времени рванулась вперёд пятилетними, удесятерёнными шагами, унося рабочих и работающих и выплёвывая Победоносикова и ему подобных ».
Вот так содержание своей пьесы пересказывал сам Владимир Маяковский. В этих фразах ничего осуждающего « командно-административную систему » не чувствуется.
Полистаем саму пьесу. Начинается «Баня» с реплики, которая в наши дни практически никому ни о чём не говорит:
«ВЕЛОСИПЕДКИН (вбегая). Что, всё ещё в Каспийское море впадает подлая Волга?
ЧУДАКОВ (размахивая чертежом). Да, но это теперь ненадолго».
В радиоспектакле по этой пьесе, вышедшем в эфир в июле 1951 года, слово « подлая » было заменено на « матушка ». Почему?
В 1929 году в первой фразе пьесы зрители сразу обнаруживали намёк на только что вышедший роман Бориса Пильняка, который назывался «Волга впадает в Каспийское море». В нём рассказывалось о грандиозном строительстве канала, одного из тех, что прокладывались в ту пору. Романом, воспевавшем энтузиазм масс, Пильняк хотел реабилитировать себя за вызвавшую столько шума повесть «Красное дерево».
В «Клопе», как мы помним, Маяковский предсказывал, что через полвека в стране Советов напрочь забудут такого писателя как Булгаков. Поэт сильно ошибся – в 1979 году читатели Советского Союза и зарубежных стран зачитывались «Мастером и Маргаритой», а на кинофильмы «Бег» и «Иван Васильевич меняет профессию», снятые по пьесам Михаила Булгакова, зрители валом валили.
В «Бане» реплика изобретателя Чудакова предсказывала, что реабилитации Пильняка быть не может, поскольку даже Волга у него «подлая». Вот тут поэт, как в воду смотрел – через девять лет писатель Борис Пильняк был объявлен врагом народа и надолго забыт. Лишь в конце восьмидесятых годов о нём заговорили вновь. Так что никакая « подлость» с Волгой уже не ассоциировалась, и она стала «матушкой».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: