Донасьен Де Сад - 120 дней Содома

Тут можно читать онлайн Донасьен Де Сад - 120 дней Содома - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Кооператив «Живое слово», год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Донасьен Де Сад - 120 дней Содома краткое содержание

120 дней Содома - описание и краткое содержание, автор Донасьен Де Сад, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.

Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

120 дней Содома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

120 дней Содома - читать книгу онлайн бесплатно, автор Донасьен Де Сад
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

90. Двадцать пять проституток размягчают ему зад, хлопая по нему и теребя его; его оставляют в покое лишь тогда, когда задница становится совершенно бесчувственной.

Этим вечером секут розгами Герцога, тем временем он лишает невинности спереди Зельмир.

Девятнадцатое. 91. Он заставляет шесть девиц устроить суд над ним, у каждого – своя роль. Его приговаривают к повешению. Его действительно вешают, но веревка обрывается; это тот момент, когда он получает разрядку. (Свяжите это с одной из историй Дюкло, которая похожа на эту).

92. Он заставляет шесть старух встать полукругом; три молодые девицы растирают его перед этим полукругом дуэний, которые одновременно плюют ему в лицо.

93. Одна девица возбуждает его отверстие в заду ручкой хлыста, вторая хлещет его по ляжкам и по хоботу спереди; таким образом он кончает на груди той, что хлещет его спереди.

94. Две женщины колотят его бичом; тем временем третья, стоя перед ним на коленях, заставляет его кончить ей на грудь.

В этот вечер она рассказывает только четыре истории из-за свадьбы Зельмир и Адониса, которая торжественно завершает седьмую неделю и совершается перед всеми, принимая во внимание, что Зельмир накануне была лишена невинности спереди.

Двадцатое. 95. Он дерется с шестью женщинами, делая вид, что хочет увернуться от хлыста; он хочет вырвать у них из рук Рукоятки хлыстов; но они сильнее; они хлещут его голого, несмотря на его сопротивление.

96. Он проходит сквозь строй, между радами по двенадцать девиц в каждом; они хлещут его по всему телу; он получает разрядку после девяти проходов.

97. Он приказывает хлестать себя по подошвам ног, по хоботу ляжкам, лежа на канапе; три женщины садятся верхом на него тем временем и опорожняются ему в рот.

98. Три девицы поочередно хлещут его: одна – многохвостной плеткой, другая – бичом, третья – рукоятью кнута, четвертая которой слуга развратника возбуждает отверстие в заду, стоя на коленях перед ним, секст ему хобот; сам же он возбуждает жезл слуги, который заставляет разрядиться на ягодицы своей cocальщицы.

99. Он находится спереди шести девиц: одна его колет, другая – щиплет, третья – обжигает, четвертая – кусает, пятая царапает, шестая – сечет розгами: все это по всему телу без разбора, среди всего этого он кончает.

В этот вечер щель Зельмир, лишенной невинности накануне, предоставлена всем собравшимся, то есть, как всегда, исключительно Кюрвалю и Герцогу, потому что только они – двое из четверки – признают соитие спереди. Как только Кюрваль поимел Зельмир, его ненависть к Констанс и Аделаиде удваивается, он хочет, чтобы Констанс обслуживала Зельмир.

Двадцать первое. 100. Он заставляет своего слугу возбуждать ему член; тем временем перед ним на возвышении находится нагая девица; требуется, чтобы она не шевелилась и не теряла равновесия в течение того времени, пока ему возбуждают хобот.

101. Он заставляет сводницу возбуждать ему член, теребя тем временем ее ягодицы: девица держит в руке крохотный огарок свечи, который она не должна бросать до тех пор , пока этот развратник не кончит; он же тщательно следит за тем, чтобы кончить лишь тогда, когда она обожжется.

102. Он укладывает шесть девиц на свой обеденный стол, у каждой в заду по огарку свечи; тем временем он неторопливо ужинает.

103. Он приказывает держать девицу, стоящую на коленях мл острых осколках камней, в течение его ужина, и если она хотя бы раз пошевелится во время трапезы, ей не платят. Над ней горят две перевернутые свечи, горячий воск которых стекает у нее по спине и по грудям. Стоит ей пошевелиться, как она будет отправлена восвояси без платы.

104. Он принуждает ее оставаться в течение четырех дней в очень узкой железной клетке; она не может сесть, ни лечь, он кормит ее сквозь прутья. (Это тот самый герой, о котором Ла Дегранж будет говорить на балете дураков.)

В этот вечер Кюрваль лишает невинности Коломб спереди.

Двадцать второе. 105. Он заставляет девицу танцевать нагой при помощи кошки, которая падая сверху щиплет, кусает и царапает ее; надо, чтобы она подпрыгнула; от этого происходит разрядка этого человека.

106. Он натирает женщину каким-то зельем, которое вызывает такой сильный зуд, что та сама расчесывает себя до крови; он смотрит, как она это делает, возбуждая себе хобот.

107. Он останавливает отваром месячные у женщины, рискуя, таким образом, вызвать у нее сильные боли.

108. Он даст ей сильно действующее средство, которое вызывает у нее ужасные рези; смотрит, как она опорожняется и страдает каждый день.

109. Он натирает девицу медом, потом привязывает ее нагую к столбу и напускает на нее рой больших мух.

В тот же вечер щель Коломб отдана всем собравшимся.

Двадцать третье. 110. Он помещает девицу на стержень, который крутится с необычайной скоростью; она привязана нагой и крутится до разрядки.

111. Он подвешивает девицу вниз головой до разрядки.

112. Заставляет проглотить большую дозу рвотного, убеждая ее, что она отравлена, и возбуждает себе хобот, глядя на то, как ее рвет.

113. Он сжимает горло до тех пор, пока она вся с ног до головы не посинеет.

114. Он крепко мнет зад девять дней подряд по три часа ежедневно.

Двадцать четвертое. 115. Он заставляет девицу подняться на стремянку на высоту двадцатой ступени. В этот момент подпорка ломается и девица падает, но на подготовленные заранее тюфяки. Он подходит и кончает на ее теле в момент ее падения; иногда он имеет ее в момент падения.

116. Он отвешивает оплеухи и кончает; сидит в кресле, девица стоит на коленях перед ним.

117. Он бьет ее линейкой по рукам.

118. Сильные шлепки по ягодицам до тех пор, пока вся задница не будет горсть.

П9. Он надувает ее при помощи меха через заднее отверстие.

120. Он ставит ей клизму с кипятком и забавляется, глядя, как она извивается; кончает ей на зад.

В это вечер Алина получает шлепки по заду от четверых друзей до тех пор, пока он не становится пунцовым; старуха держит ее у себя на плечах. Несколько шлепков достается также и Огюстин.

Двадцать пятое. 121. Он ищет очень набожных девиц, бьет их распятием и четками, потом ставит их в виде изваяния Пресвятой Девы на алтарь в неудобной позе; они не имеют право двигаться; необходимо, чтобы они находились там все время в течение очень долгой мессы; в момент кульминации они должны извергнуть из себя кал на просфору.

122. Заставляет девицу бегать нагой ледяной зимней ночью по саду; в саду с промежутками натянуты веревки, чтобы она падала.

123. Он бросает се, как бы неосторожно, как только она разденется догола, в чан с кипящей водой и не дает ей выйти оттуда до тех пор, пока не кончит ей на тело.

124. Он заставляет ее стоять голой на столбе посреди сада н самый разгар зимы до тех пор, пока она не скажет пять раз « pater » и пять раз « ave » или до тех пор, пока он не прольет сперму, которую вызывает другая девица, находящаяся напротив этого зрелища.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Донасьен Де Сад читать все книги автора по порядку

Донасьен Де Сад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




120 дней Содома отзывы


Отзывы читателей о книге 120 дней Содома, автор: Донасьен Де Сад. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x