Донасьен Де Сад - 120 дней Содома
- Название:120 дней Содома
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кооператив «Живое слово»
- Год:1992
- ISBN:5-85959-003-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Донасьен Де Сад - 120 дней Содома краткое содержание
Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.
Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.
120 дней Содома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тридцатое. 144. Он ставит свечу на определенной высоте; девица держит на среднем пальце правой руки привязанный огарок восковой свечи, который очень короток; если она не поторопится – обожжется. Необходимо, чтобы этим огарком она зажгла свечу, стоящую на вышеуказанной высоте; поскольку свеча поставлена очень высоко, девица должна подпрыгнуть, чтобы достать до нес, а развратник, вооружившись плетью с длинным узким кожаным ремнем, бьет ее наотмашь, чтобы заставить прыгнуть как можно выше и зажечь свечу поскорее. Если ей это удастся, то все кончается хорошо; если нет, то он будет сечь ее наотмашь.
145. Он сечет попеременно свою жену и дочь и отправляет их проституировать в бордель; причем там их секли у него на глазах (но это не тот человек, о котором уже шла речь).
146. Он сечет розгами от макушки до пят; девица связана, он сечет ей до крови всю задницу.
147. Он сечет только по грудям и хочет, чтобы у нее были очень большие груди; платит вдвойне, когда женщины толстые.
В этот вечер щель Розетты предоставлена всем; Кюрваль и Герцог, хорошенько изнасиловав, секут ее по влагалищу, позволяя делать это также друзьям. Она стоит на четвереньках; удары направляют внутрь при помощи многохвостной плетки.
Тридцать первое. 148. Он сечет розгами только по лицу; ему нужны красивые лица. Это тот, о котором Ла Дегранж будет говорить седьмого февраля.
149. Он без разбору сечет розгами все части тела; ничего не щадит, включая лицо, щель и грудь.
150. Наносит хлыстом из бычей жилы двести ударов вдоль всей спины юношам от шестнадцати до двадцати лет.
151. Он находится в комнате; четыре девицы возбуждают его и секут. Хорошенько разгорячившись, он кидается на пятую девицу, которая сидит в комнате напротив, нагая, и атакует ее хлыстом из бычьей жилы, нанося удары с размаху без разбора по всему телу, чтобы это было сделано поскорее и чтобы «пациентка» меньше страдала, его выпускают только тогда, когда он близок к разрядке. (Проверьте, почему у него возникает еще одна дополнительная разрядка.)
Все аплодируют Шамвиль, ей оказывают такие же почести, как и Дюкло, и в этот вечер обе ужинают вместе с друзьями. В этот вечер во время оргий Алелаиду, Алину, Огюстин и Зельмир приговаривают к сечению розгами по всему телу, исключая грудь; поскольку все хотят ими наслаждаться еще по меньшей мере два месяца, о них очень хорошо заботятся.
Часть третья
Сто пятьдесят третьеразрядных или преступных страстей, составляющих тридцать один день января, наполненный повествованием Ла Мартен, к которым прилагается дневник скандальных событий в замке в течение этого месяца.
План
Первое января. 1. Ему нравится, чтобы его трахали в зад; никто не знает, где искать для него достаточно толстые елдаки. Впрочем, Ла Мартен, как она говорит, не настаивает на этой страсти: слишком простой вкус, к тому же хорошо известный ее слушателям.
2. Он хочет лишать невинности только маленьких девочек от трех до семи лет через зад. Это тот самый человек, что получил себе девственницу следующим образом: ей четыре года; она заболевает. Ее мать просит помощи у этого человека; но тот был черств! Кстати, об этом герое рассказывала Дюкло 29 ноября прошлого года; он же – герой истории, рассказанной Шамвиль 2 декабря – человек из ада. У него чудовищный хобот. Он очень богат. Ежедневно он лишает невинности двух маленьких девочек; одну – спереди – по утрам, как об этом рассказывала Шамвиль 2 декабря, и одну – сзади – по вечерам; все это происходит независимо от других страстей. Четыре женщины держали Ла Мартен, когда он имел ее сзади. Его разрядка длится шесть минут, во время нее он ревет.
3. Мать Ла Мартен продает девственность ее младшего брата одному человеку, который трахает сзади только мальчиков и который хочет, чтобы им непременно было семь лет.
4. Ей тринадцать лет, а ее брату – пятнадцать; они ходят к одному человеку, который принуждает брата иметь свою сестру, а сам трахает по очереди сзади то мальчика, то девочку в то время, когда они заняты друг другом.
Ла Мартен расхваливает свою задницу; ей велят показать ее; она показывает ее со своего возвышения. Человек, о котором она только что рассказывала, граф, который уже встречался в рассказе Дюкло 21 ноября и в рассказе Ла Дегранж 27 февраля.
5. Он трахает сзади брата и сестру: это тот самый человек, о котором Ла Дегранж будет говорить 24 февраля.
В тот же вечер Герцог лишает невинности Эбе сзади; ей только двенадцать лет. Цепь нескончаемых мучений; ее держат четыре старухи, а его обслуживают Дюкло и Шамвиль; поскольку на следующий день – праздник, в тот вечер задница Эбе представляется всем, и четверо друзей наслаждаются ей. Девочку уносят без чувств после семи сношений.
Пусть Ла Мартен не смеет говорить, что ей перешли дорог у; это неправда.
Второе. 6. Он заставляет четырех девиц выпускать газы ему в рот, трахая при этом в зад пятую; потом он меняет их местами. Все выпускают газы и все получают в зад; он же кончает только в пятую задницу.
7. Он забавляется с тремя мальчиками; трахает их сзади и заставляет опорожняться, меняя местами; сам же возбуждает хобот тому, который пребывает в бездействии.
8. Он имеет сзади сестру, заставляя ее брата наложить ему в рот; потом меняет их местами; во время того другого удовольствия его самого имеют в зад.
9. Он трахает сзади только пятнадцатилетних девочек – после того, как предварительно наотмашь их отхлестывает.
10. Целый час он теребит и щиплет ягодицы и отверстие в заднице, потом трахает сзади; его тем временем секут наотмашь.
В этот день торжественно отмечается завершение девятой недели. Эркюль женится на Эбе и трахает ее спереди. Кюрваль и Герцог, поочередно сменяя друг друга, имеют сзади и мужа, и жену.
Третье. 11. Он работает сзади только во время мессы и кончает при вознесении хвалы Господу.
12. Он трахает зад, при этом непременно пиная ногами распятие и заставляя девицу также его пинать.
13. Человек, который развлекался с Эжени в истории одиннадцатого дня, рассказанной Дюкло, заставляет опорожнятся, подтирает грязный зад; у него огромный хобот; он трахает зад, пристроив просфору на конце своего орудия.
14. Он имеет сзади мальчика просфорой и заставляет ей трахать себя в зад. Под затылком на шее мальчика лежит еще одна просфора, на которую накладывает третий мальчик. Таким образом он кончает, не меняя их местами и извергая при этом ужасные богохульства.
15. Он имеет сзади священника, произносящего проповедь, и когда тот освятил дары, герой на мгновение отстраняется; священник засовывает себе в зад просфору, и его снова трахают.
В этот вечер Кюрваль при помощи просфоры лишает сзади повинности юного и прелестного Зеламира. Антиной трахает Председателя при помощи другой просфоры; Председатель языком впихивает третью просфору в заднее отверстие Фаншон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: