Эдмонд Гамильтон - Долина Создателя
- Название:Долина Создателя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Топикал
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-85256-011-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмонд Гамильтон - Долина Создателя краткое содержание
Совершенно в ином ключе написана «Долина Создателя» (1954), где чувствуются традиции Киплинга, Хаггарда и Берроуза. Затерянная в глубине Азии страна, древняя цивилизация, отряд белых людей, нанятых одним из правителей долины Л'лан для каких-то таинственных целей… Сколько раз мы уже читали нечто подобное! Но Гамильтон и здесь нашел оригинальный сюжетный ход. Отталкиваясь от «Книги джунглей», он переосмыслил горделивый клич братства зверей и человека «Мы одной крови - ты и я!». Что, если разумные существа оказались (или посчитали, что оказались) не одной крови? Неужто рука какого-то полуцивилизованного Маугли потянется к кинжалу и он начнет делить вчерашнее братство на «наших» и «не наших»? Увы, все происшедшее вслед за этим в романе нам тоже хорошо и до боли знакомо…
Долина Создателя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ник Слоан одобрительно кивнул.
- Все правильно, Эрик, только держите ухо востро. Если зазеваетесь, этот клыкастый дьявол тут же перегрызет горло - никакое оружие не поможет.
- Прежде я всажу пулю в его мохнатую башку! - злобно ощерился Лефти.
Нельсон начал догадываться, почему англичанин так рьяно вызвался сопровождать его. Похоже, Лефти намеревался прикончить Тарка прежде, чем это сделал бы Шен Кар, и тем самым избавиться от своего панического страха перед звериным разумом.
В комнату вошли Шен Кар и Дирил в полном воинском облачении. Оба были заметно возбуждены - видимо, им не так уж часто приходилось рисковать жизнью.
Шен Кар протянул Нельсону и Вистеру по платиновой короне.
- Наденьте их - во время похода будем обмениваться мыслями. Готовы? Тогда пошли…
Оба офицера коротко простились с товарищами. Шен Кар долго вел их по темным лабиринтам коридоров, пока они не подошли к овальной двери с массивным деревянным запором. Ее охраняли два воина с мечами наголо.
Повинуясь приказанию Шена Кара, они открыли дверь, ведущую, как оказалось, в длинное помещение. По обе стороны его располагались комнаты, превращенные в тюремные камеры. Шен Кар отпер засов одной из дверей и, сняв со стены чадящий факел, вошел внутрь.
Навстречу ему угрожающе зарычал Тарк.
«Пора идти», - коротко передал свою мысль Шен Кар.
«Я готов, но прежде хочу увидеть Барина», - ответил волк.
«Ни за что!»
«Тогда я не двинусь с места. Сын Крина ни разу не отозвался на мой призыв. Быть может, он уже мертв?»
«Не хитри - ты отлично знаешь, что эти стены экранируют мысленные послания. Но хорошо… Только не вздумайте попытаться провести нас».
Они вышли из камеры и направились к самой дальней двери. Нельсон заметил, что Лефти Вистер не сводит с волка настороженного взгляда, а рука его лежит на кобуре.
Увидев, что за ним пришли, Барин вскочил с койки. Его лицо покрывали синяки и кровоподтеки, но в целом юноша выглядел достаточно бодро. Нельсон отметил его сходство с Нсхаррой - овал лица, породистые четкие черты, огонь в смоляных глазах.
- Предатель! - воскликнул Барин, шагнув навстречу Шену Кару. - Отступник, нарушивший священные законы Братства!
- Законы Братства? - Шен Кар с ненавистью глядел на юношу. - Чепуха, это лишь лживые выдумки твоего отца и его предшественников. Но скоро обману придет конец, и мы, Люди, займем достойное место в долине - такое же, как наши братья во внешнем мире.
Тарк пристально взглянул на юношу, и Нельсон услышал его мысль:
«Барин, не спорь с ним - этого человека уже не переделать. Я сейчас уйду вместе с ним, и если все пойдет хорошо, то скоро ты будешь свободен. Жди и ни о чем не тревожься!»
Барин с беспокойством взглянул на Нельсона и Вистера, а затем вновь посмотрел на волка.
«Тарк, я не понимаю… План как-то связан с этими чужеземцами?»
«Жди и не тревожься!» - повторил Тарк.
«Хватит, поговорили!» - вмешался в их разговор Шен Кар. Он кивнул солдатам, и те грубо вытолкали волка из камеры. Шен Кар вышел последним, тщательно задвинув за собой засов. Тем не менее Нельсону показалось, что Тарк и Барин успели обменяться еще какими-то непонятными сигналами. Может быть, они использовали другие, секретные, способы телепатической связи?
У выхода из здания-купола несколько воинов держали под уздцы шесть лошадей.
«Мы берем запасных на всякий случай», - пояснил Шен Кар, заметив удивление Тарка.
Волк никак не отреагировал на эти слова, но Нельсону показалось, что зверь отлично понимает, для кого они предназначены.
Поставив ногу в стремя, Нельсон внезапно услышал незнакомый мысленный голос:
«Это Тарк, глава клана Клыкастых братьев! Тарк, ты слышишь нас?»
Лефти испуганно отшатнулся от своего коня.
- Шен Кар, ваши лошади разговаривают с этим оборотнем! - завопил он.
- Что вас так удивило? - холодно ответил Шен Кар.- Вы же знаете, что в нашей долине четыре вида животных обладают разумом, лошади тоже. Этих коней мы захватили пленниками в одном из боев, только и всего.
«Пленниками? - услышал Нельсон возмущенный голос.- Скажите лучше - рабами! Вы сделали из нас, свободных членов Братства, вьючных животных. Тарк, разве об этом не знают во Врооне?»
«Мы знали: несколько наших братьев из клана Хатхи взяты в плен, но не подозревали, что теперь вы - рабы!
На такую низость способны только Шен Кар и другие отступники…»
Гнедой конь, тараща глаза и прядая ушами, захрипел и встал на дыбы, пытаясь вырвать уздечку из рук воина.
«Тарк, ты пришел освободить нас? Клянусь Создателем, скажи только слово - и мы будем бороться за свободу или вместе умрем!»
«Не вздумайте бунтовать! - быстро сказал Шен Кар, выразительно положив руку на рукоять мечта.- Мы убьем всех вас - а затем и Барина. Тарк, останови безумцев, пока не поздно!»
«Подождите, братья! - немедленно отозвался Тарк, успокаивая возбужденных лошадей.- Проявите терпение и выполните приказания этих людей - клянусь, вы сделаете доброе дело для Братства!»
Не сразу, но лошади все-таки успокоились. Шен Кар криво усмехнулся.
«Вот так-то лучше»,- наставительно сказал он и потрепал своего коня по пышной гриве, оглядывая офицеров с чувством собственного превосходства.
- Садитесь на коней и ничего не бойтесь. Эти животные поняли, что надо подчиняться нам, Людям. Надеюсь, вскоре это осознают и остальные.
Выехав из города, небольшой отряд оказался под пологом ночного леса и взял путь на север. Огромный волк бесшумно бежал чуть впереди коня Шена Кара, с легкостью ориентируясь в чаще густых елей. Через четверть часа всадники попали на волнистую равнину, над которой нависли заснеженные вершины. Над головой мерцали россыпи звезд.
«Теперь веди нас, Тарк.- Шен Кар вынул из-за пояса меч.- Только учти - если заманишь нас в ловушку, то первым погибнешь сам, а чуть позже умрет и Барин!»
Волк оскалился, словно насмехаясь над угрозами, и побежал вперед. «Держитесь невдалеке от меня,- услышал Нельсон его мысль.- Повинуйтесь моим командам, иначе охрана Вроона обнаружит нао›.
Отряд пошел рысью. Холодный воздух, стекавший с гор, бил в лицо. Всадники вытянулись в цепочку - впереди скакал Шен Кар, за ним следовал Нельсон, чуть позади -
Лефти Вистер. Замыкал колонну Дирил с двумя запасными лошадьми.
Волк все время петлял, стараясь держаться ближе к опушке леса. Вскоре Нельсон увидел, что такая предосторожность была отнюдь не лишней. Хотя, казалось, равнина была совершенно пустынной, Тарк внезапно скомандовал:
«К деревьям! Быстро!»
Пришпорив лошадей, отряд помчался вслед за волком, круто свернувшим к небольшой березовой роще, выглядывавшей из узкой лощины. Путники едва успели спрятаться среди деревьев, как по равнине скользнули три волчьих тени, а в небе над ними - небольшая орлиная стая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: