Пётр Тон - Живому классику А. Исаеву.

Тут можно читать онлайн Пётр Тон - Живому классику А. Исаеву. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Критика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Живому классику А. Исаеву.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пётр Тон - Живому классику А. Исаеву. краткое содержание

Живому классику А. Исаеву. - описание и краткое содержание, автор Пётр Тон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вопросы по Антисуворову с комментариями

Живому классику А. Исаеву. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Живому классику А. Исаеву. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пётр Тон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ДАЮ СПРАВКУ: Танкетка Т-25 разрабатывалась. Действительно.

Но как развитие танкетки Т-17, которая делалась чисто гусеничной.

А танкетка Т-17, в свою очередь, в первый испытательный пробег вышла как раз в январе 1930 года. Но… сломалась. И к следующему ее испытанию приступили лишь в июне 1930 года. И только после окончания летних 1930 года танкетку Т-17 признали неудачной и не стали принимать на вооружение. Но на основе ее разработок стали проектировать танкетку Т-25. Которая, кстати, так в проекте и осталась. Не было сделано даже опытного образца.

СПРАШИВАЮ: И здесь “по телефону” Халепский узнал про то, что танкетка Т-17 на испытаниях сломалась? И сразу догадался, что она и летом окажется неудачной? И также догадался, что летом новую танкетку примутся проектировать, и назовут ее Т-25, и решат делать ее колесно-гусеничной?

РЕЗЮМЕ: И это — сказка. Но не особо красивая. Потому что пересказана очень кратко. В авторском варианте сказки (опять же М. Свирина, еще в 1999 году в ФИДО им озвученная), во первых, еще в июле 1929 года прямо в нашей первой танковой программе было записано черным по белому — надо сделать много-много ИМЕННО колесно-гусеничных танкеток. И, во-вторых, якобы, объявили конкурс (тендер, по нынешнему). И тендер этот выиграл тот самый завод “Большевик”, где танк Гротте в то время собирались делать (а выиграл тендер он якобы у НАМИ). И проект танкетки “Большевика” был точь в точь, как танк Кристи, только маааааленький. Опытный образец сделать не смогли, ума якобы не хватило. Поэтому, мол, Халепского послали в Америку у Кристи образец покупать.

Итак, на сегодня заканчиваю.

Очень прошу реально “думающих” товарищей помочь Алексею Валерьевичу.

Ну не дал Алексей Валерьевич НИКАКИХ достоверных сведений о том, что в СССР именно ПЕРЕД закупкой танка Кристи хотя бы ДУМАЛИ о том, что колесно-гусеничный вариант может помочь в решении проблемы износа гусеницы. Хотя Алексей Валерьевич очень это хотел доказать, для чего и обратился к творчеству “известнейшего в рунете специалиста по сказкам о Красной Армии” М. Свирину.

Особо обращаюсь к Игрою Куртукову!

Последний аккорд я видел.

А ПЕРВЫЙ будет?

Ежели ПЕРВОГО не будет, тогда… перечитайте мой пост, где я писал о логической ошибке, когда следствие действия выдается за причину этого действия.

Антисуворов. Глава 6. Часть 5

О космополитизме и географии

В те счастливые (но уже почти забытые сегодня) дни, когда я еще “не был сумасшедшим” и Алексей Валерьевич снисходил до общения со мной, мы как-то с ним обменялись “материалами по в/и тематике”: Алексей Валерьевич выслал мне по моей просьбе текст статьи ВИЖа, ну а я ему, по его просьбе, — скан страницы из книги Р.С. Иринархова “Западный Особый”, на которой Иринархов в примечании ссылался на “немецкий журнал Ibid”.

Сегодня мне сканировать ничего не надо — Алексей Валерьевич ничего не просит, да и есть у него экземпляр того, о чем я поведу речь. Ведь вроде сам же Алексей Валерьевич свою книгу написал…

На странице 132 Алексей Валерьевич излагает: “По-своему изящная боевая машина, созданная на этом шасси, получила название Strv m/31, в справочнике Хейгля танк фигурирует как Ландсверк-30. В примечании переводчика к справочнику указывается, что фактически за шведским танкостроением стояли инженеры Круппа.”

Переводчик, сообщу для Алексея Валерьевича, может, делать какие угодно примечания относительно текста книги. Ценность примечаний переводчика равносильна ценности слов той библиотекарши, которая выдала Алексею Валерьевичу на руки книгу этого Хейгля…

Для всех таких “ценных примечаний” есть емкое название — “Одна бабка сказала…”

Например, порекомендую прочитать на сайте militera.lib.ru предисловие к переводу книги Д.Кимхе “Несостоявшаяся битва”. На с.10 предисловия редактор перевода О.Ржешевский пишет, что “Кимхе в своей книге приводит сенсационный факт” о том, что Чемберлен, якобы, собственной рукой внес ложные данные в разведсводку, тем самым завысив численность германских ВВС. В самом же тексте книги об этом якобы “факте” ничего нет. Вообще ничего! Как и в случае с Хейглем, выводов может быть два: или книгу перевели частично, скрыв от советского читателя самое интересное; или же примечание/предисловие никакого отношения к самой книге не имеет, а выражает лишь мнение автора примечания/предисловия (или содержит его ПРЯМУЮ ложь).

Про Хейгля в данном случае я разговор начал не просто так, а… с продолжением.

Алексей Валерьевич, на мой взгляд, в те самые “сталинские годы”, кои он считает наисчастливейшим временем в истории СССР, как пить дать загремел бы в “солнечный Магадан”. Как космополит. За поклонение иностранцам.

Судите сами (цитирую по http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/archive/795/795438.htm): “Если театр начинается с вешалки, то научно-популярное произведение — со списка использованной литературы. Список литературы книг М.Солонина “Бочка и обручи или Когда началась Великая Отечественная война?” состоит из 152 названий, но источников на английском и уж тем более немецком в нем практически не обнаруживается. Отсутствует, например, классический труд по Приграничному сражению 1941 г., The initial period of war on the eastern front. 22 june — august 1941. Proceedings of the Fourth Art of war Symposium. Edited by Colonel David M.Glantz.”

Как видите, Алексей Валерьевич полагает, что если нет в списке использованной литературы немцев и англичан, то историческое исследование внимания не заслуживает. А вот, если, наоборот, наличествуют и цитируются труды Мюллера-Гиллебранда, Меллентина и, само-собой, разумеется, “великого и ужасного” Дэвида Гланца, то тогда оно, конечно, стоит внимания и изучения…

Я лично ничего не имею против привлечения любых источников и никого в космополитизме не упрекаю. Однако, привлекая источники, и цитируя их, надо бы вообще-то попытаться хоть понять — что же в этих источниках написано. У Алексея Валерьевича это понимание отсутствует. Цитирует иноязычных авторов Алексей Валерьевич с единственной видимой целью — соврать, но не просто так, а с одновременным повышением “престижа своего труда”. В смысле, что не один Алексей Валерьевич врет, но… в унисон аж с иностранцами.

В главе шестой Алексей Валерьевич, пытаясь отрицать всем известные причины принятия на вооружение танка БТ, приводит цитаты из книги Хейгля “Танки” (ВИ, 1936).

ЦИТАТА ХЕЙГЛЯ ПЕРВАЯ: “Развитие колесно-гусеничных машин в Швеции происходит с большим рвением. При этом считаются с большими расстояниями в территориально-растянутой стране, а также со слабо развитой ж.-д. сетью в северной части Швеции.”

ЦИТАТА ХЕЙГЛЯ ВТОРАЯ: “Предпосылкой полного использования машин типа Кристи является наличие “девственных”, мало застроенных пространств, что имеет место, например, на Востоке. Советская Россия это прекрасно поняла.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пётр Тон читать все книги автора по порядку

Пётр Тон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Живому классику А. Исаеву. отзывы


Отзывы читателей о книге Живому классику А. Исаеву., автор: Пётр Тон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x