Николай Шамсутдинов - Журнал «День и ночь» 2009 №4

Тут можно читать онлайн Николай Шамсутдинов - Журнал «День и ночь» 2009 №4 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Критика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Шамсутдинов - Журнал «День и ночь» 2009 №4 краткое содержание

Журнал «День и ночь» 2009 №4 - описание и краткое содержание, автор Николай Шамсутдинов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Журнал «День и ночь» 2009 №4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Журнал «День и ночь» 2009 №4 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Шамсутдинов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Под соловьиное аллегро
Шеншин забылся. И во сне
Коннозаводчик видит негра,
Кричит и плачет: Горе мне!

А если бы я ездил в Лавру,
Как наш неутомимый граф,
Господь бы не позволил мавру
Являться мне без всяких прав!

Коктебель

Цикады пели до рассвета,
Не нарушая тишины,
В которой даже Мариэтта
Могла бы — как ни странно это —
Услышать слабый плеск волны.

Волна черна была, как вакса.
И раздавался голосок:
— Прими же из сандалий Макса
Пересыпаемый песок.

Ялта

Как скучно летом в душной Ялте:
Толпа матросов пиво пьёт,
В ужасном грохоте и гвалте
Причаливает пароход.

Как много пошлых сантиментов,
Нелепых жестов, слов пустых…
Он презирает пациентов,
Но бескорыстно лечит их.

Он лечит насморк, лечит триппер,
Но лишь тогда и счастлив он,
Когда письмо от Ольги Книппер
Ему вручает почтальон.

Девятнадцатый век
Гремит в трактире хор цыганский.
Солдаты строятся в каре.
И на коленях перед Ганской
Стоит безумный Оноре.

Взлетают вальдшнепы над лесом,
И, услыхав их резкий свист,
В них целит с жутким интересом
Яснополянский беллетрист.

Эмигрант

Сижу в кафе на Монпарнасе
И пью игристое бордо.
И о моём последнем часе
Поёт Полина Виардо.

Вот так же воздух был сиренев
У Врубеля на полотне.
Иван Сергеевич Тургенев,
Молите Бога обо мне!

Синяя тетрадь

Стихи, рассказы и очерки участников литературного конкурса «Чистая купель»

Анжелика Крейндель

6 класс, гимназия № 7, г. Красноярск

Миф о дереве Оаи и коте Бу

Этот миф записан мною со слов старого Кумаи-Бу из племени Айава с острова, название и координаты которого я предпочла бы не оглашать.

Тотем этого племени — огромный дымчато-серый кот Бу, изображения которого покрывают стены многочисленных пещер на побережье острова рядом с деревней. В большинстве случаев кот Бу изображается под деревом Оаи, которое символизирует гармонию и жизнь во всей полноте её смыслов.

Р. 8. В этом мифе довольно часто встречается слово «гармония». На языке племени Айава это звучит как «гэммо», но я пишу это слово по-русски, чтобы миф был понятным и не вызывал затруднений при чтении, хотя это не совсем точный перевод.

Когда Владыка Вселенной создавал наш мир, он решил отправить к нам своего любимого серого кота Бу, дабы тот помог Ему создать в мире гармонию.

И Бу пришёл.

Он захотел вздохнуть полной грудью — и подул ветер.

Он почувствовал холод — и взошло солнце.

Он захотел ощутить лапами твердь — и появился остров.

Он захотел омыть усталые лапы — и появился океан.

Он захотел пить — и из земли забил родник. Он решил прилечь — и белый песок покрыл берег.

И когда он смеживал веки — солнце скрывалось в океане, а когда он просыпался — солнце поднималось вновь.

И ночи сменяли дни, приливы сменяли отливы, и годы летели один за другим, и было их больше, чем звёзд в ночном небе.

И вот однажды Бу решил, что земля красива, но пустынна.

И тогда из земли показался росток. Он тянулся к солнцу, и вскоре на берегу океана стояло огромное дерево Оаи. Корни его были от одного берега до другого, и крона скрывалась в облаках. И не было с той поры ничего столь же совершенного.

Однажды подхваченные ветром листья дерева Оаи превратились в летящих птиц, ползущие по земле корни обернулись бегущими животными, а семена, упавшие в воду, стали рыбами.

Из пурпурных цветов дерева Оаи сошли на землю воины, из белоснежных — девы, а из золотых — мудрецы.

Так появилось наше племя Айава.

И воцарилась в мире гармония.

Она связала всё воедино: пути мужчины и женщины, крепкий лук и полёт стрелы, неподвижный берег и стремительную волну.

Но хрупка она и тонка, точно ломкий стебель травы Нату, точно голос птицы Тгга на рассвете.

Когда жухнет листва дерева Оаи — человек совершает недоброе.

Когда засыхает ветвь дерева Оаи, и отламывается, и падает вниз на землю — пылает битва, а стервятники ликую на страшном пиру.

Но когда раскрывается на дереве Оаи свежий листок — человек творит добро.

И когда распускается на дереве Оаи цветок— влюблённые находят друг друга.

И, восхищённый этим деревом, подобным самому Владыке Вселенной, кот Бу решил навсегда остаться в прохладной тени Оаи.

И теперь когда Бу хлещет себя хвостом по серым бокам — тучи разят молниями, а земля сотрясается.

Если Бу спит в тени Оаи — стада тучны и урожаи обильны.

Когда Бу урчит, опьянённый запахом цветов Оаи, — выздоравливают дети.

Если Бу точит когти о могучий ствол Оаи— воины острят копья и возжигают жертвенные костры.

А когда Бу взбирается по ветвям к вершине Оаи и смотрит вдаль на воды океана — люди задумываются о высоком.

Бу не подвластен смерти, ибо питается плодами дерева Оаи, дарующими вечную жизнь.

Злобный, жадный, недалёкий человек никогда не узрит во всей красе дерево Оаи и не коснётся серого меха Бу.

Чистый же, смелый и добрый может воочию увидеть дерево Оаи, услышать урчание Бу и погладить его по дымчатому боку. Но не многим даётся такая удача.

И стоит дерево Оаи, и смерть сменяет жизнь, а жизнь предшествует смерти, и этот круг вечен, как вечны скалы и море, как вечно само дерево Оаи, в этом мире, едином и гармоничном.

Даша Перевойкина

10 лет, с. Большая Ничка, Минусинский район

Куры и другие животные

Я живу в замечательном селе. Рядом находится красивый бор. Всей семьёй мы любим ходить на озеро или в лес. Но больше всего мне нравится наблюдать за поведением животных.

Куриная месть

У нас в деревне живёт пёс, зовут его Малыш. У него тёмная шёрстка, короткие ножки и глаза как две чёрные пуговки. Когда он был щенком, то очень любил играть, подолгу резвился, не думая о том, что это может кому-то не нравится. Особенно обожал Малыш гонять курей по двору. Куры громко кудахтали, подолгу возмущались забавой пёсика.

Однажды, во время обеда, раздался душераздирающий визг. В нём было столько неподдельного ужаса и боли, что мы со всех ног бросились во двор. Посередине двора нам пришлось остановиться, оглядеться. Но Малыша нигде не было. Во дворе плотным кружком — хвост к хвосту — стояли наши курицы и что-то сосредоточенно клевали. Рядом гордо расхаживал петух и контролировал процесс. Мы замерли, прислушиваясь. Вдруг из плотного куриного кольца вновь раздался визг. Но был он слабый, казалось, что у жертвы не осталось уже никакой надежды выжить. Подбежав к курицам, мы увидели, что в центре лежит наш щенок. Курицы методично клюют его бедную голову, по носу щенка стекает струйка крови. Нам пришлось в буквальном смысле спасать Малыша. Куриная месть настолько далеко зашла, что курицы не желали отпускать свою жертву. И мы вынуждены были оттаскивать их за хвосты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Шамсутдинов читать все книги автора по порядку

Николай Шамсутдинов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Журнал «День и ночь» 2009 №4 отзывы


Отзывы читателей о книге Журнал «День и ночь» 2009 №4, автор: Николай Шамсутдинов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x