Виктор Гюго - Том 14. Критические статьи, очерки, письма

Тут можно читать онлайн Виктор Гюго - Том 14. Критические статьи, очерки, письма - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Критика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том 14. Критические статьи, очерки, письма
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктор Гюго - Том 14. Критические статьи, очерки, письма краткое содержание

Том 14. Критические статьи, очерки, письма - описание и краткое содержание, автор Виктор Гюго, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В четырнадцатый том Собрания сочинений вошли критические статьи, очерки и письма Виктора Гюго, написанные им в различные годы его творчества.

Том 14. Критические статьи, очерки, письма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 14. Критические статьи, очерки, письма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Гюго
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эпиктет (ок. 50 — ок. 138) — римский философ, принадлежавший к школе стоиков.

Эпоним Эрикс — один из героев греческой мифологии, с которым сражался Геракл.

Эразм Роттердамский (1466–1536) — знаменитый нидерландский ученый-гуманист.

Эрфила — героиня одноименной трагедии Вольтера, не имевшей успеха при своем появлении.

Эскирос , Альфонс (1814–1876) — французский писатель, историк и политический деятель; при июльской монархии сидел в тюрьме за демократические убеждения; в 1849 г. — депутат Законодательного собрания; после переворота 2 декабря 1851 г. был изгнан из Франции.

Эспландиан — герой рыцарского романа «Подвиги славного рыцаря Эспландиана», являющегося продолжением «Амадиса Галльского».

Эссекс , Роберт Деверу (1567–1601) — английский аристократ, фаворит королевы Елизаветы I; был обвинен в участии в заговоре против королевы и казнен.

Эттербери , Френсис (1662–1732) — английский поэт, переводчик и текстолог; после изгнания из Англии жил в Париже.

Этцель , Пьер-Жан (1814–1886) — французский литератор, издатель и политический деятель; после революции 1848 г. возглавил министерство иностранных дел, позднее — морское министерство; ушел в отставку после избрания президентом Луи-Наполеона, после переворота 2 декабря 1851 г. был изгнан из Франции; жил в Брюсселе до амнистии 1859 г. Друг Гюго и издатель его сочинений.

Эхо — в греческой мифологии нимфа, которую наказала богиня Гера. Эхо была обречена на вечное молчание и только в ответ на обращенные к ней вопросы могла повторить последние слова говорившего.

Югонне — автор ряда исторических работ, одна из них — «Кризис в Алжире» — вышла в 1868 г.

Юз , Давид (1813–1900) — английский физик, изобретатель буквопечатающего телеграфа.

Юлия Альпинула — жрица богини Авенции, покровительницы города Авентикума (современный город Аванш в Швейцарии). В 1590 г. голландский ученый Мерула нашел каменную плиту с надписью, прославлявшей добродетели юной жрицы.

Юрто , Пьер-Тома-Никола (1719–1791) — французский педагог и литератор, автор «Исторического справочника по городу Парижу и его окрестностям» (1799).

Якобиты — приверженцы английского короля Иакова II Стюарта, изгнанного в 1688 г. из Англии в результате переворота, совершенного крупной буржуазией и новым дворянством, стремившимися помешать королю восстановить неограниченную монархию.

Янсенизм — религиозное течение среди части европейской буржуазии XVII–XVIII вв., названное по имени голландского богослова Янсения (1585–1638). Янсенисты выступали с требованием реформировать католическую церковь и были противниками иезуитов.

СОДЕРЖАНИЕ

Из «Дневника юного якобита 1819 года». Мысли, соображения и заметки о прочитанном.

История. Перевод Е. Лопыревой

Театр. Перевод А. Андрес

Об Андре Шенье. Перевод Е. Лопыревой

Фантазия. Перевод А. Андрес

О поэте, появившемся в 1820 году.Перевод Е. Лопыревой

Предисловия к различным изданиям сборника «Оды и баллады». Перевод С. Брахман

Предисловие к изданию 1822 года

Предисловие к изданию 1823 года

Предисловие к изданию 1824 года

Предисловие к изданию 1826 года

Предисловие к изданию 1828 года

Предисловие к изданию 1853 года

Статьи о литературе 1823–1824 годов

О Вальтере Скотте. По поводу «Квентина Дорварда». Перевод Н. Рыковой

О Вольтере. Перевод С. Брахман

О лорде Байроне. Перевод Н. Рыковой

Предисловие к «Кромвелю». Перевод Б Реизова

Предисловие к сборнику «Восточные мотивы». Перевод С. Брахман

Из «Дневника революционера 1830 года». Мысли и взгляды. Перевод Г. Ермаковой

Статьи и предисловия 1831–1840 годов.

О господине Довале. Перевод С. Брахман

Предисловие к сборнику «Осенние листья». Перевод С. Брахман

Предисловие к сборнику «Песни сумерек». Перевод С. Брахман

Предисловие к сборнику «Внутренние голоса». Перевод С. Брахман

Предисловие к сборнику «Лучи и тени». Перевод С. Брахман

Из книги «Рейн». Письма к другу

Письмо первое. От Парижа до Ферте-су-Жуар. Перевод Л. Бланк

Письмо девятое. Ахен. Гробница Карла Великого. Перевод Л. Бланк

Письмо двенадцатое. По поводу музея Вальраф. Перевод А. Андрес

Письмо четырнадцатое. Рейн. Перевод Л. Щетининой

Письмо пятнадцатое. Мышь. Перевод Л. Бланк

Письмо двадцатое. От Лорха до Бингена. Перевод А. Андрес

Письмо тридцать седьмое. Шафгаузен. Перевод Л. Бланк

Из книги «Что я видел»

Талейран. Перевод А. Кулишер

Заметки прохожего в день восстания 12 мая 1839 года. Перевод А. Кулишер

Рождение образа Фантины. Перевод А. Андрес

Смерть Бальзака. Перевод А. Андрес

Из трактата «Вильям Шекспир». Перевод А. Тетеревниковой

Париж. Перевод Ю. Красовского

Избранные письма

Графу Альфреду де Виньи. 21 апреля 1821. Перевод Е. Максимовой

Госпоже Делон. Январь, 1822. Перевод Е. Максимовой

Графу Альфреду де Виньи. 29 декабря 1824. Перевод Е. Максимовой

Сент-Беву. 17 сентября 1828. Перевод Е. Максимовой

Сент-Беву. 28 сентября 1828. Перевод Е. Максимовой

Шарлю Нодье. 2 ноября 1829. Перевод Е. Шишмаревой

Его превосходительству министру внутренних дел. 6 ноября 1829 г. Перевод Е. Максимовой

Его превосходительству министру внутренних дел. 5 января 1830. Перевод Е. Максимовой

Полю Лакруа. 27 февраля 1830. Перевод Е. Максимовой

Барону Тейлору. 10 марта 1830. Перевод Е. Максимовой

Студентам права, господам Абелю Дежардену, Лако, Дюбертье, Дудо, Метену. 16 марта 1830. Перевод Е. Максимовой

Господину директору Бурбонского лицея. Март, 1830. Перевод Е. Максимовой

Ламартину. 12 июля 1830. Перевод Г. Ермаковой

Сен-Вальри. 7 августа 1830. Перевод Г. Ермаковой

Ламартину. 7 сентября 1830. Перевод Г. Ермаковой

Мадемуазель Марс. 10 марта 1831. Перевод Е. Шишмаревой

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Гюго читать все книги автора по порядку

Виктор Гюго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 14. Критические статьи, очерки, письма отзывы


Отзывы читателей о книге Том 14. Критические статьи, очерки, письма, автор: Виктор Гюго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x