Юрий Карабчиевский - О С. Маршаке

Тут можно читать онлайн Юрий Карабчиевский - О С. Маршаке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Критика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Юрий Карабчиевский - О С. Маршаке

Юрий Карабчиевский - О С. Маршаке краткое содержание

О С. Маршаке - описание и краткое содержание, автор Юрий Карабчиевский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

О С. Маршаке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

О С. Маршаке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Карабчиевский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мистеру

Твистеру

Дочь прошептала:

— Если ночлега

Нигде не найдем,

Может быть,

Купишь

Какой-нибудь дом?.

— Купишь! —

Отец

Отвечает,

Вздыхая:

— Ты не в Чикаго,

Моя дорогая.

Дом над Невою

Купить бы я рад…

Да не захочет

Продать Ленинград!

Я задумался над этими строчками, еще живя в деревянном бараке, с дюжиной семей на одну уборную. С тех пор я часто их повторяю, благо в поводах, как говорится, недостатка нет. Ты не в Чикаго, моя дорогая! — Это уже просто фольклор, классика!

И такая же двусмысленность от бессмыслия — в большинстве переводов. Нелепостью, чуждым боковым эффектом оборачивается подавление всякого импульса, исходящего от оригинала. Переводы Киплинга — нагляднее не придумаешь.

. ..И если можешь сердце, нервы, жилы
Так завести, чтобы вперед нестись,
Когда с годами изменяют силы
И только воля говорит: «Держись!»

Так и видишь: зашторенный кабинет, мягкие кресла с подушечками, брюзгливый старик, никогда не ходивший пешком, всегда ездивший в автомобиле с шофером в этой стране пешеходов и трамвайной ругани. «Ты не в Чикаго, моя дорогая!» А может, не так, а может, дело не в этом. Но вот я вспоминаю другой перевод, кажется, если не ошибаюсь, Полонской 9. Тем более примечательно, если женщина. Тут ведь речь не о физиологических качествах, а о характере личности.

Умей принудить сердце, нервы, тело
Служить тебе, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело
И только воля говорит: «Иди!» [9] Карабчиевский ошибся, перевод принадлежит М. Лозинскому и звучит так: Умей принудить сердце, нервы, тело Тебе служить, когда в твоей груди Уже давно все пусто, все сгорело И только Воля говорит: Иди!

Насколько точнее, честнее и проще слова, насколько больше напряженности и динамики, хотя слово, означающее движение, только одно и стоит в конце.

Но есть у Маршака, у «взрослого» Маршака, у старого, наверное, незадолго до смерти, две строчки, быть может, единственные:

Как призрачно мое существованье!
А дальше что? А дальше ничего [10] Стихотворение С. Маршака «Как призрачно мое существованье!..». .

Дальше там действительно нет ничего, обычные рассудочные построения, но эти две строчки… они, по-моему, есть. Это то, что так Маршаку не свойственно, это возглас, и, кажется, искренний. В системе другого, искреннего, поэта эти строчки могли бы звучать трагически. Здесь же общий бесчувственный фон не дает им должного наполнения. Но так или иначе, это та остановка, где испытываешь не досаду, уже ставшую привычной, а какое-то иное, неясное чувство — быть может, сожаление?..

Примечания

1

В оригинале у Пастернака — богачу . Карабчиевский здесь цитирует по памяти.

2

Стихотворение С. Маршака «Наш герб».

3

Стихотворение С. Маршака «Как печатали вашу книжку».

4

Стихотворение С. Маршака «Пудель».

5

Бенедикт Сарнов. Рифмуется с правдой. Книга не только про стихи. М. «Советский писатель». 1967. (Раздел «Страна Гайдара»)

6

Стихотворение С. Маршака «Быль-небылица».

7

Стихотворение Ованеса Туманяна «Кот-скорняк» в переводе С. Маршака.

8

Персонаж стихотворения С. Маршака «Книжка про книжки».

9

Карабчиевский ошибся, перевод принадлежит М. Лозинскому и звучит так:

Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело
И только Воля говорит: Иди!

10

Стихотворение С. Маршака «Как призрачно мое существованье!..».

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Карабчиевский читать все книги автора по порядку

Юрий Карабчиевский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




О С. Маршаке отзывы


Отзывы читателей о книге О С. Маршаке, автор: Юрий Карабчиевский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x